Jisho

×
557818ddbc33eb26495f25d12d8c1e0c
1 Reply ・ Started by KenpachiNoPein at 2018-05-07 19:24:28 UTC ・ Last reply by Kimtaro Admin at 2018-05-07 21:41:52 UTC

This example sentence translation is wrong

In the sentence for "壁紙", it says "デスクトップの壁紙をペットの写真にした" but the translation says "I used a photo of my dog for my desktop wallpaper". Nowhere in the Japanese version does it imply that the pet is a dog. The real translation should be "I used a photo of my pet as my desktop wallpaper." or something like that. This sentence is also nowhere to be found on tatoeba which, if I understand correctly, is where this site gets its example sentences.

2986330e38386f92fee4774b0c54ed66
Kimtaro Admin at 2018-05-07 21:41:52 UTC

It's this sentence on Tatoeba: https://tatoeba.org/eng/sentences/show/202248

I have changed the Japanese translation to use the word dog, since there are translations in several languages that use the word dog instead of pet.

It should show up correctly on Jisho in about a week.

to reply.