3 Replies ・ Started by lunheim at 2016-03-28 13:59:00 UTC ・ Last reply by jakobd at 2016-03-29 22:31:43 UTC
This is a discussion about 喧嘩

喧嘩 Usually written with hiragana?

Since both kanji in 喧嘩 aren't in common use, I assume this common word would normally be written with hiragana? Should that be stated in the dictionary entry?

Zengor at 2016-03-28 17:49:54 UTC

This is one example of jouyou-status not being everything: I find it's quite common to see this word written in kanji in many different types of texts, maybe about as commonly as I see it in kana.
Not to say you're not correct about the need for a usually kana marking, as other cases like this in the dictionary have it.

Zengor at 2016-03-28 17:53:20 UTC

One thing to note is that even without the tag, ケンカ is already listed as an alternate form of this word, which also seems to be a common way these cases are presented in the dictionary.

jakobd at 2016-03-29 22:31:43 UTC

From my own anecdotal experience, this is more commonly written in kanji. But of course totally depends on the kind of text you're reading.

to reply.