1013 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
1408 | A New Dictionary of Kanji Usage |
5006 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
1031 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
1872 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
1563 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
867 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
886 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
1525 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
735 | Kodansha Compact Kanji Guide |
657 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
397 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
494 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1606 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
41691 | Morohashi |
541 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
6462 | New Nelson (John Haig) |
1592 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
1718 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
1496 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
Jōyō kanji, taught in junior high
JLPT level N1
1393 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 陰 【イン】 (the) negative (e.g. pole), yin (in Chinese divination), hidden place, unseen part, private location
- 女神 【メガミ】 goddess, female deity
- 山陰 【ヤマカゲ】 place in the shade of a mountain, shelter of the mountains, mountain recess
- 外陰 【ガイイン】 vulva, pudenda
Kun reading compounds
- 陰 【かげ】 shade, shadow, behind (something), other side, back, the background, behind the scenes, behind someone's back, gloom (in someone's expression, nature, etc.), darkness
- 陰口 【かげぐち】 malicious gossip, backbiting, speaking ill behind someone's back
- 山陰 【やまかげ】 place in the shade of a mountain, shelter of the mountains, mountain recess
- 物陰 【ものかげ】 place hidden from view, cover, shelter, hiding place
- 陰る 【かげる】 to become clouded, to darken, to get dark, to become hidden (behind clouds), to darken (of a face), to worsen, to deteriorate, to become gloomy
Readings
- Korean:
- eum
Spanish
- sombra
- oscuridad
- oculto
- negativo
- ocultar
Portuguese
- matiz
- yin
- negativa
- órgões sexuais
- segredo
- sombra
French
- Yin
- ombre
- négatif
- secret
- organes sexuels
3671 | 2001 Kanji |
2d8.7 | The Kanji Dictionary |
1-3-8 | SKIP code |
7823.1 | Four corner code |
1-17-02 | JIS X 0208-1997 kuten code |
9670 | Unicode hex code |
conspire, cheat, impose on, plan, devise, scheme, have in mind, deceive
Jōyō kanji, taught in junior high
JLPT level N1
1370 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 謀反 【ムホン】 rebellion, revolt, insurrection, treason
- 謀議 【ボウギ】 plot, conspiracy, conference
- 無謀 【ムボウ】 reckless, thoughtless, rash, ill-advised, impulsive, mad (e.g. scheme)
- 共謀 【キョウボウ】 conspiracy, collusion, complicity
- 謀反 【ムホン】 rebellion, revolt, insurrection, treason
- 謀反 【ムヘン】 plotting to overthrow the government (by assassinating the emperor)
Kun reading compounds
- 図る 【はかる】 to plan, to attempt, to devise, to plot, to conspire, to scheme, to aim for, to strive for, to work towards, to seek, to deceive, to trick, to take in
- 謀る 【たばかる】 to work out a plan of deception, to scheme, to take in, to dupe, to deceive, to think up a plan, to think over a plan, to discuss, to consult
- 謀 【はかりごと】 plan, strategy
- 謀は密なるを良しとす 【はかりごとはみつなるをよしとす】 strategies cannot succeed unless they are kept secret
Readings
- Korean:
- mo
Spanish
- plan
- estratagema
- conspiración
- planear
- idear
- conspirar
Portuguese
- conspirar
- engano
- impor
- plano
- inventar
- esquema
- tem em mente
- enganar
French
- conspirer
- tricher
- imposer
- concevoir
- plan
- projet
- avoir dans l'idée
- duper
1818 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
1439 | A New Dictionary of Kanji Usage |
4414 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
1054 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
1763 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
2509 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
1495 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
1594 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
1761 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
1702 | Kodansha Compact Kanji Guide |
2004 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1069 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
1439 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1776 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
35756 | Morohashi |
1593 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
5671 | New Nelson (John Haig) |
1760 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
1897 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
1852 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
3064 | 2001 Kanji |
7a9.8 | The Kanji Dictionary |
1-7-9 | SKIP code |
1-7-8 | SKIP code |
0469.4 | Four corner code |
1-43-37 | JIS X 0208-1997 kuten code |
8b00 | Unicode hex code |
substitute, change, convert, replace, period, age, counter for decades of ages, eras, etc., generation, charge, rate, fee
Jōyō kanji, taught in grade 3
JLPT level N4
66 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 代 【ダイ】 charge, cost, price, generation, age, (school) year, cohort, reign, era, a representative of, on behalf of, for (someone), switchboard number, counter for decades of ages, eras, etc., counter for generations (of inheritors to a throne, etc.), proxy application company, pronoun
- 代官 【ダイカン】 local governor (Edo period), local magistrate, bailiff, deputy official (Middle Ages), acting administrator
- 大時代 【オオジダイ】 old-fashioned, antiquated, anachronistic
- 次代 【ジダイ】 the next era
- 代謝 【タイシャ】 metabolism, renewal, regeneration, replacing the old with the new
- 代赭 【タイシャ】 red ocher (ochre)
- 永代 【エイタイ】 permanence, eternity
- 希代 【キタイ】 uncommon, rare, extraordinary, matchless
Kun reading compounds
- 替わる 【かわる】 to succeed, to relieve, to replace, to take the place of, to substitute for, to take over for, to represent, to hand over (telephone), to be exchanged, to change (places with), to switch
- 代わる代わる 【かわるがわる】 alternately, by turns
- 替わる 【かわる】 to succeed, to relieve, to replace, to take the place of, to substitute for, to take over for, to represent, to hand over (telephone), to be exchanged, to change (places with), to switch
- 代わる代わる 【かわるがわる】 alternately, by turns
- 代わり 【かわり】 substitute, replacement, substituting, replacing, stand-in, proxy, alternate, deputy, relief, successor, compensation, exchange, return, another helping, second helping, seconds, refill, upcoming program, upcoming programme
- 変わり目 【かわりめ】 turning point, change, transition, turn (of the tide, century, etc.), point of difference
- 代わり 【かわり】 substitute, replacement, substituting, replacing, stand-in, proxy, alternate, deputy, relief, successor, compensation, exchange, return, another helping, second helping, seconds, refill, upcoming program, upcoming programme
- 変わり目 【かわりめ】 turning point, change, transition, turn (of the tide, century, etc.), point of difference
- 替える 【かえる】 to replace, to convert, to change, to exchange, to interchange, to renew, to substitute (person, staff member, player, etc.)
- 世 【よ】 world, society, public, life, lifetime, age, era, period, epoch, generation, reign, rule, the times, world (of existence)
- 代々 【よよ】 for generations, from generation to generation, generation after generation, through the ages
- 千代 【ちよ】 thousand years, very long period, forever
- 君が代 【きみがよ】 Imperial reign, Kimigayo (Japanese national anthem)
- 代 【しろ】 substitution, material, price, margin (e.g. for stapling, etc.), area required for something, shiro (unit of land area equal to one-fiftieth of a tan; approx. 19.83 m.sq.)
- 代物 【しろもの】 article, goods, product, fine thing, fellow, affair, stuff, prostitute, price, cost, money
- 地代 【ちだい】 land rent
- 阿代 【あしろ】 Ophidion asiro (species of cusk eel)
Readings
- Japanese names:
- す
- Korean:
- dae
Spanish
- generación
- reinado
- sustituir
- reemplazar
- relevar
Portuguese
- substituto
- mudança
- convertido
- repor
- período
- idade
- geração
- carga
- valor
- taxa
French
- substituer
- changer
- convertir
- remplacer
- période
- âge
- ère
- génération
- montant d'argent
- taux
- prix
- redevance
463 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
358 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
338 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
68 | A New Dictionary of Kanji Usage |
364 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
85 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
111 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
125 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
2.10 | Japanese for Busy People |
256 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
256 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
413 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
61 | Kodansha Compact Kanji Guide |
34 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
18 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
18 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1014 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
386 | Morohashi |
30 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
125 | New Nelson (John Haig) |
1005 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
1080 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
87 | The Kanji Way to Japanese Language Power (Dale Crowley) |
257 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
2156 | 2001 Kanji |
2a3.3 | The Kanji Dictionary |
1-2-3 | SKIP code |
2324.0 | Four corner code |
1-34-69 | JIS X 0208-1997 kuten code |
4ee3 | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in junior high
JLPT level N1
854 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 償却 【ショウキャク】 repayment, redemption, depreciation, amortization, amortisation
- 償還 【ショウカン】 repayment, redemption, amortization, amortisation
- 無償 【ムショウ】 without compensation, without reward, without pay, free (of charge)
- 有償 【ユウショウ】 (involving) payment, (involving) compensation, paying a fee
Kun reading compounds
- 償う 【つぐなう】 to make up for, to compensate for, to indemnify, to recompense, to redeem (e.g. a fault), to atone for
Readings
- Korean:
- sang
Spanish
- compensación
- indemnización
- compensar
- resarcir
- recompensar
Portuguese
- reparação
- compensação
- recompensa
- redimir
- resgate
French
- compensation
- réparation
- indemnisation
- se racheter
- récompense
1412 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
1101 | A New Dictionary of Kanji Usage |
563 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
1355 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
1073 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
971 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
1003 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
712 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
139 | Kodansha Compact Kanji Guide |
199 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
129 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
155 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
994 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
1245 | Morohashi |
176 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
333 | New Nelson (John Haig) |
985 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
1060 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
1866 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
2161 | 2001 Kanji |
2a15.4 | The Kanji Dictionary |
1-2-15 | SKIP code |
2928.6 | Four corner code |
1-29-94 | JIS X 0208-1997 kuten code |
511f | Unicode hex code |