479 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
375 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
354 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
339 | A New Dictionary of Kanji Usage |
4615 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
515 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
257 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
1656 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
3.16 | Japanese for Busy People |
433 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
439 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
65 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
1773 | Kodansha Compact Kanji Guide |
1872 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
995 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
1346 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
427 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
38234P | Morohashi |
1480 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
5948 | New Nelson (John Haig) |
420 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
449 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
383 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
Jōyō kanji, taught in grade 3
JLPT level N4
327 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 転 【テン】 change in pronunciation or meaning of a word, sound change, word with an altered pronunciation or meaning, turning or twisting part of a text (in Chinese poetry)
- 転移 【テンイ】 moving (location, with the times, etc.), change, transition, metastasis, spread, transition (e.g. phase transition), transfer (of learning), transference (in psychoanalysis)
- 不退転 【フタイテン】 determination, conviction
- 大回転 【ダイカイテン】 giant slalom, big rotation
Kun reading compounds
- 転がる 【ころがる】 to roll, to tumble, to fall over, to roll over, to lie down, to be scattered about, to be lying around, (of a situation or outcome) to change, to turn out, to come easily, to be common, to fall into one's hands, to grow on trees
- 転がる石には苔は付かない 【ころがるいしにはこけはつかない】 a rolling stone gathers no moss
- 転げる 【ころげる】 to roll over, to tumble, to roll about (with laughter)
- 転がす 【ころがす】 to roll, to wheel, to trundle, to drive (a car), to turn over, to tip over, to throw down, to leave, to buy and sell (quickly for a profit)
- 転ぶ 【ころぶ】 to fall down, to fall over, to turn out, to play out, to abandon Christianity (and convert to Buddhism), to apostatize, to roll, to tumble, (for a geisha) to prostitute (herself) in secret
- 転ぶ 【ころぶ】 to fall down, to fall over, to turn out, to play out, to abandon Christianity (and convert to Buddhism), to apostatize, to roll, to tumble, (for a geisha) to prostitute (herself) in secret
- 転 【うたた】 more and more, increasingly, all the more
- うたた寝 【うたたね】 doze, nap, snooze
- 眩く 【くるめく】 to feel dizzy, to feel faint, to spin, to revolve, to twirl
Readings
- Korean:
- jeon
Spanish
- cambiar
- girar
- rodar
- caerse
- tropezar
- dar vueltas
- volcarse
- caer
Portuguese
- revolver
- voltar a ser
- mudança
French
- rouler
- tourner
- changer
1571 | 2001 Kanji |
7c4.3 | The Kanji Dictionary |
1-7-4 | SKIP code |
5103.1 | Four corner code |
1-37-30 | JIS X 0208-1997 kuten code |
8ee2 | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in grade 3
JLPT level N4
311 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 送球 【ソウキュウ】 throwing a ball, handball
- 送還 【ソウカン】 sending home, repatriation, deportation
- 葬送 【ソウソウ】 attending a funeral procession, seeing off the deceased, burial of someone's remains, observing a burial
- 移送 【イソウ】 transfer, transport, transportation
Kun reading compounds
- 送る 【おくる】 to send (a thing), to dispatch, to despatch, to transmit, to take or escort (a person somewhere), to see off (a person), to bid farewell (to the departed), to bury, to spend (time), to live one's life, to pass (down the line), to affix okurigana
Readings
- Korean:
- song
Spanish
- enviar
- remitir
- expedir
Portuguese
- acompanhante
- enviar
French
- escorter
- envoyer
268 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
349 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
331 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
220 | A New Dictionary of Kanji Usage |
4683 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
192 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
260 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
2.18 | Japanese for Busy People |
441 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
447 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
206 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
686 | Kodansha Compact Kanji Guide |
3837 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1968 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
2664 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
2035 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
38842P | Morohashi |
3093 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
6039 | New Nelson (John Haig) |
2016 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
2172 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
440 | The Kanji Way to Japanese Language Power (Dale Crowley) |
335 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
963 | 2001 Kanji |
2q6.9 | The Kanji Dictionary |
3-3-6 | SKIP code |
3-2-6 | SKIP code |
3830.3 | Four corner code |
1-33-87 | JIS X 0208-1997 kuten code |
9001 | Unicode hex code |
Stroke order
On reading compounds
- 穿孔 【センコウ】 perforation, punching, boring, drilling
- 穿孔位置 【センコウイチ】 punch position, punching position
Kun reading compounds
- 穿つ 【うがつ】 to drill, to bore, to pierce, to pass through, to hit the mark, to get to the heart of (the matter), to be true to (nature), to put on, to wear
- 履く 【はく】 to put on (lower-body clothing, e.g. pants, skirt, footwear), to wear, to affix (a sword to one's hip), to affix (a bowstring to a bow)
Readings
- Korean:
- cheon
Spanish
Portuguese
French
3323 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
2800 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1941 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
25436 | Morohashi |
2251 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
4198 | New Nelson (John Haig) |
2616 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
2661 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
3m7.10 | The Kanji Dictionary |
2-3-7 | SKIP code |
2-3-6 | SKIP code |
3024.1 | Four corner code |
1-32-92 | JIS X 0208-1997 kuten code |
7a7f | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in junior high
JLPT level N1
2052 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 孔子 【コウシ】 Confucius
- 孔隙率 【コウゲキリツ】 porosity
- 瞳孔 【ドウコウ】 pupil (of the eye)
- 鰓孔 【エラアナ】 gill slit, pharyngeal slit
- 孔雀 【クジャク】 peafowl (incl. the male peacock, female peahen, and young peachick)
- 孔子 【コウシ】 Confucius
Kun reading compounds
- 穴 【あな】 hole, opening, orifice, perforation, pit, hollow, cavity, hole (e.g. in the ground), burrow, den, lair, holt, hole, deficit, shortage, (financial) hole, loss, gap (left by a missing employee, team member, etc.), vacancy, opening, flaw, fault, defect, weak point, hole (in a theory, plan, etc.), loophole, good place not many people know about, well-kept secret, upset victory (with a large payoff), long shot, dark horse, (partitioned) box (type of floor seating in a traditional Japanese theatre), hiding place, hideout
- 鍵穴 【かぎあな】 keyhole
- 巣穴 【すあな】 nesting hole, burrow, den
Readings
- Japanese names:
- のり
- Korean:
- gong
Spanish
- cavidad
- agujero
- raja
- grieta
Portuguese
- Cavidade
- buraco
- fenda
- muito
- grande
- excessivamente
French
- cavité
- trou
- fente
- très
- grand
- extrêmement
1241 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
1755 | A New Dictionary of Kanji Usage |
1265 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
1336 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
1203 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
58 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
940 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
970 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
1881 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
456 | Kodansha Compact Kanji Guide |
205 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
131 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
158 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
97 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
6933 | Morohashi |
179 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
1282 | New Nelson (John Haig) |
96 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
100 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
1028 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
3556 | 2001 Kanji |
2c1.1 | The Kanji Dictionary |
1-3-1 | SKIP code |
1-2-1 | SKIP code |
1241.0 | Four corner code |
1-25-06 | JIS X 0208-1997 kuten code |
5b54 | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in junior high
JLPT level N1
1465 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 翻訳 【ホンヤク】 translation, deciphering, decoding, translation
- 翻案 【ホンアン】 adaptation (of a novel, play, etc.)
- 翻 【ハン】 han, fan, unit that doubles the score of a hand
- 翻刻 【ホンコク】 reprinting (of a book)
Kun reading compounds
- 翻る 【ひるがえる】 to flutter (in the wind), to wave, to flap, to fly, to turn over, to flip over, to suddenly change (attitude, opinion, etc.), to suddenly switch, to alter, to flip
- 翻す 【ひるがえす】 to turn over, to change (one's mind), to reverse (one's decision), to take back (one's words), to retract (one's testimony, confession, etc.), to fly (a flag), to let (a skirt, cape, etc.) flap in the wind, to let flutter
Readings
- Korean:
- beon
Spanish
- expresar en otras palabras
- modificar
- cambiar de opinión
- invertir
- girar
- voltear
Portuguese
- sacudidela
- virar
- onda
- tumulto
- mudar de idéia
French
- voltiger
- faire flotter (drapeau)
- changer de sens
- changer (d'opinion)
1826 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
1779 | A New Dictionary of Kanji Usage |
3681 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
1551 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
1659 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
596 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
606 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
760 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
1575 | Kodansha Compact Kanji Guide |
2391 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1219 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
1676 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1930 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
28814X | Morohashi |
1897 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
4694 | New Nelson (John Haig) |
1911 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
2060 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
1903 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
2253 | 2001 Kanji |
6b12.3 | The Kanji Dictionary |
1-12-6 | SKIP code |
2762.0 | Four corner code |
1-43-61 | JIS X 0208-1997 kuten code |
7ffb | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in grade 6
JLPT level N1
1050 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 訳 【ヤク】 translation, version (e.g. "English version")
- 訳者 【ヤクシャ】 translator
- 点訳 【テンヤク】 translating into Braille
- 名訳 【メイヤク】 excellent translation, fine translation
Kun reading compounds
- 訳 【わけ】 conclusion from reasoning, judgement or calculation based on something read or heard, reason, cause, meaning, circumstances, situation
- 訳がない 【わけがない】 there is no way that ..., easy, simple
- 申し訳 【もうしわけ】 apology, excuse
- 仕分け 【しわけ】 classification, sorting (out), grouping, assortment, assortment journalizing (in bookkeeping)
Readings
- Korean:
- yeog
Spanish
- traducir
- razón
- motivo
- causa
- significado
Portuguese
- traduzir
- razão
- circunstância
- caso
French
- traduire
- excuse
- cause
- circonstance
- cas
874 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
993 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
982 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
879 | A New Dictionary of Kanji Usage |
4327 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
190 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
1743 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
1402 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
594 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
604 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
761 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
1668 | Kodansha Compact Kanji Guide |
1865 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
989 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
1340 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1082 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
35324P | Morohashi |
1473 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
5572 | New Nelson (John Haig) |
1073 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
1154 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
934 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
3062 | 2001 Kanji |
7a4.8 | The Kanji Dictionary |
1-7-4 | SKIP code |
0768.7 | Four corner code |
1-44-85 | JIS X 0208-1997 kuten code |
8a33 | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in grade 4
JLPT level N3
127 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 機 【キ】 chance, opportunity, machine, aircraft, counter for aircraft, counter for (remaining) lives
- 機運 【キウン】 opportunity, chance, good time (to do), trend, tendency, momentum
- 端末機 【タンマツキ】 terminal (unit)
- 有機 【ユウキ】 organic
Kun reading compounds
- 機 【はた】 loom
- 機織り 【はたおり】 weaving, weaver
- 高機 【たかばた】 traditional Japanese treadle-operated tall loom
Readings
- Korean:
- gi
Spanish
- mecanismo
- máquina
- avión
- ocasión
- telar
Portuguese
- mecanismo
- oportunidade
- ocasião
- máquina
- avião
French
- métier à tisser
- mécanique
- opportunité
- machine
- avion
- organique
373 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
476 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
453 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
101 | A New Dictionary of Kanji Usage |
2379 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
415 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
646 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
2869 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
528 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
537 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
334 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
1115 | Kodansha Compact Kanji Guide |
1365 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
736 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
989 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1394 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
15561 | Morohashi |
1076 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
2880 | New Nelson (John Haig) |
1382 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
1482 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
158 | The Kanji Way to Japanese Language Power (Dale Crowley) |
631 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
1859 | 2001 Kanji |
4a12.1 | The Kanji Dictionary |
1-4-12 | SKIP code |
4295.3 | Four corner code |
1-21-01 | JIS X 0208-1997 kuten code |
6a5f | Unicode hex code |