1174 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
1747 | A New Dictionary of Kanji Usage |
2139 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
1583 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
1409 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
1596 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
1658 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
1772 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
1858 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
989 | Kodansha Compact Kanji Guide |
1233 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
669 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
892 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1209 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
14031 | Morohashi |
980 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
2485 | New Nelson (John Haig) |
1201 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
1285 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
1545 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
Jōyō kanji, taught in junior high
JLPT level N1
1924 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 暁星 【ギョウセイ】 morning star, Venus, rarity
- 暁鴉 【ギョウア】 crow cawing in the morning, crows crying in the morning
- 早暁 【ソウギョウ】 daybreak, dawn
- 通暁 【ツウギョウ】 well versed, thorough knowledge
- 払暁 【フツギョウ】 dawn, daybreak
- 寒暁 【カンギョウ】 cold winter dawn
Kun reading compounds
- 暁 【あかつき】 dawn, daybreak, event (e.g. "in the event of ..."), occasion, occurrence
- 暁起き 【あかつきおき】 waking up just before daybreak
Readings
- Japanese names:
- あき、 あきら、 あけ、 さと、 さとる、 てる
- Korean:
- hyo
Spanish
- aurora
- madrugada
- amanecer
Portuguese
- aurora
- amanhecer
- no evento
French
- point du jour
- aube
- au cas où
3857 | 2001 Kanji |
4c8.1 | The Kanji Dictionary |
1-4-8 | SKIP code |
6401.1 | Four corner code |
1-22-39 | JIS X 0208-1997 kuten code |
6681 | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in grade 2
JLPT level N4
621 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 色 【ショク】 counter for colours
- 紫色 【ムラサキイロ】 purple, violet
- 彩色 【サイシキ】 colouring, coloring, colouration, coloration, painting
- 色 【シキ】 rupa (form), visible objects (i.e. color and form)
- 色彩 【シキサイ】 colour, color, hue, tints
- 彩色 【サイシキ】 colouring, coloring, colouration, coloration, painting
- 極彩色 【ゴクサイシキ】 richly colored, richly coloured
Kun reading compounds
- 色 【いろ】 colour, color, hue, tint, tinge, shade, complexion, skin colour, skin color, look (on one's face), expression, appearance, air, feeling, personality, character, tone (of one's voice, etc.), tune, sound, ring, love, lust, sensuality, love affair, lover, paramour, beauty, sexiness, physical appeal, kind, type, variety
- 色合い 【いろあい】 colouring, coloring, shade (of colour), hue, tone, tinge, tint, flavour, nuance, feel, sense, look
- 紫色 【むらさきいろ】 purple, violet
- 橙色 【だいだいいろ】 orange (color, colour)
Readings
- Japanese names:
- しか、 しこ
- Korean:
- saeg
Spanish
- color
- aspecto
Portuguese
- cor
French
- couleur
94 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
162 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
145 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
326 | A New Dictionary of Kanji Usage |
3889 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
241 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
243 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
345 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
2.20 | Japanese for Busy People |
204 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
204 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
316 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
1599 | Kodansha Compact Kanji Guide |
2522 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1280 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
1748 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1769 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
30602 | Morohashi |
2029 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
4956 | New Nelson (John Haig) |
1753 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
1890 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
405 | The Kanji Way to Japanese Language Power (Dale Crowley) |
127 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
2556 | 2001 Kanji |
2n4.1 | The Kanji Dictionary |
2-2-4 | SKIP code |
2771.7 | Four corner code |
1-31-07 | JIS X 0208-1997 kuten code |
8272 | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in junior high
JLPT level N1
1329 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 潜水 【センスイ】 diving, submerging, going underwater
- 潜在 【センザイ】 potentiality, dormancy, latency
- 原潜 【ゲンセン】 nuclear submarine
- 対潜 【タイセン】 antisubmarine
Kun reading compounds
- 潜む 【ひそむ】 to lurk, to be hidden, to be concealed, to lie dormant, to be latent
- 潜る 【もぐる】 to dive (into or under water), to get under, to get into, to get in, to creep into, to crawl under, to bury oneself, to burrow into, to dig oneself into, to snuggle under, to hide oneself (esp. from the government), to conceal oneself, to go underground
- 潜る 【くぐる】 to go under, to pass under, to go through, to pass through, to dive (into or under the water), to evade, to get around, to slip past, to survive, to surmount
- 潜める 【ひそめる】 to hide, to conceal, to lower volume (of a sound or one's voice) so as not to be heard, to become quiet and inconspicuous
Readings
- Korean:
- jam
Spanish
- esconderse
- ocultarse
- silenciar
Portuguese
- submergir
- esconder
- ocultar
- abaixar (voz)
- calar
French
- s'immerger
- se cacher
- se dissimuler
- s'embusquer
- voix basse
- chut!
1497 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
1302 | A New Dictionary of Kanji Usage |
2703 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
1458 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
1501 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
2272 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
937 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
967 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
1393 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
1251 | Kodansha Compact Kanji Guide |
922 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
521 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
680 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
852 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
18241 | Morohashi |
746 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
3337 | New Nelson (John Haig) |
844 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
907 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
1779 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
378 | 2001 Kanji |
3a12.6 | The Kanji Dictionary |
1-3-12 | SKIP code |
3516.3 | Four corner code |
1-32-88 | JIS X 0208-1997 kuten code |
6f5c | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in junior high
JLPT level N1
1604 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 伏兵 【フクヘイ】 ambush, troops in ambush, unexpected opposition, unexpected obstacle
- 伏線 【フクセン】 foreshadowing, preparation, precautionary measures
- 起伏 【キフク】 undulation, ups and downs, highs and lows
- 承服 【ショウフク】 accepting, consenting, agreeing, submission, compliance, agreement, consent
Kun reading compounds
- 伏せる 【ふせる】 to turn over (face down), to lay face down, to lay upside down, to point downwards (eyes, head, etc.), to cast down (eyes), to lie (one's body) face down, to lie flat (on the ground), to conceal, to hide, to keep secret, to place in hiding (e.g. troops for an ambush), to lie down, to retire, to go to bed (with an illness)
- 伏す 【ふす】 to bend down, to bow down, to prostrate oneself, to hide oneself
Readings
- Japanese names:
- ふし、 ふせ
- Korean:
- bog, bu
Spanish
- al revés
- cubierto
- oculto
- obedecer
- dar la vuelta
- poner al revés
- cubrir
- ocultar
- agacharse
- doblarse
Portuguese
- prostrado
- curva abaixo
- proa
- capa
French
- prostré
- se courber
- s'incliner
- tendre (embuscade)
- couvrir
- poser (tuyaux)
1763 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
1412 | A New Dictionary of Kanji Usage |
377 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
1331 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
1039 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
234 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
1356 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
1439 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
1421 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
71 | Kodansha Compact Kanji Guide |
49 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
29 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
30 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
971 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
438 | Morohashi |
45 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
139 | New Nelson (John Haig) |
962 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
1035 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
1059 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
2163 | 2001 Kanji |
2a4.1 | The Kanji Dictionary |
1-2-4 | SKIP code |
2323.4 | Four corner code |
1-41-90 | JIS X 0208-1997 kuten code |
4f0f | Unicode hex code |
witch, demon, evil spirit
- On:
- マ
Jōyō kanji, taught in junior high
JLPT level N1
1514 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 魔 【マ】 demon, devil, evil spirit, evil influence, -crazed person, -obsessed person, fiend, dreaded, terrible, awful, dreadful
- 魔女 【マジョ】 witch
- 病魔 【ビョウマ】 demon of ill health, disease
- 尼 【アマ】 Buddhist nun, Catholic nun, sister, bitch, Amagasaki (city in Hyogo Prefecture), Amazon (online retailer)
Readings
- Korean:
- ma
Spanish
- demonio
- espíritu maligno
Portuguese
- bruxa
- demônio
- espírito do mal
French
- sorcière
- démon
- esprit malfaisant
1832 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
1326 | A New Dictionary of Kanji Usage |
5398 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
1546 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
1919 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
2961 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
1528 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
1629 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
1418 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
1929 | Kodansha Compact Kanji Guide |
3953 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
2035 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
2747 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
2041 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
45906P | Morohashi |
3187 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
6843 | New Nelson (John Haig) |
2022 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
2178 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
1942 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
557 | 2001 Kanji |
3q18.2 | The Kanji Dictionary |
3-3-18 | SKIP code |
3-11-10 | SKIP code |
0021.3 | Four corner code |
1-43-66 | JIS X 0208-1997 kuten code |
9b54 | Unicode hex code |
女
Jōyō kanji, taught in grade 1
JLPT level N5
151 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 女 【ジョ】 woman, girl, daughter, Chinese "Girl" constellation (one of the 28 mansions), feminine noun
- 女王 【ジョオウ】 queen, female champion
- 処女 【ショジョ】 virgin (usu. female), maiden, virgin (e.g. forest), unspoiled by human activity, debut, maiden (e.g. voyage)
- 一女 【イチジョ】 one daughter, eldest daughter, first-born daughter
- 女王 【ジョオウ】 queen, female champion
- 女房 【ニョウボウ】 wife (esp. one's own wife), court lady, female court attache, woman who served at the imperial palace, woman (esp. as a love interest)
- 老若男女 【ロウニャクナンニョ】 men and women of all ages
- 天女 【テンニョ】 heavenly nymph, celestial maiden, beautiful and kind woman
- 女房 【ニョウボウ】 wife (esp. one's own wife), court lady, female court attache, woman who served at the imperial palace, woman (esp. as a love interest)
- 女官 【ジョカン】 court lady, lady-in-waiting
Kun reading compounds
- 女 【おんな】 woman, female, female lover, girlfriend, mistress, (someone's) woman
- 女形 【おんながた】 onnagata, male actor in female kabuki roles, female partner (in a relationship)
- 醜女 【しゅうじょ】 homely woman, plain-looking woman, female demon
- 囲い女 【かこいおんな】 mistress
- 雌 【め】 female, smaller (of the two), weaker, woman, wife
- 女神 【めがみ】 goddess, female deity
- 早乙女 【さおとめ】 young female rice planter, young girl
- 醜女 【しゅうじょ】 homely woman, plain-looking woman, female demon
Readings
- Japanese names:
- おな、 た、 つき、 な
- Korean:
- nyeo, yeo
Spanish
- femenino
- mujer
Portuguese
- mulher
- fêmea
French
- femme
- féminin
32 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
41 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
35 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
178 | A New Dictionary of Kanji Usage |
1185 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
62 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
42 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
114 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
2.13 | Japanese for Busy People |
102 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
102 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
68 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
423 | Kodansha Compact Kanji Guide |
4226 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
2135 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
2884 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
99 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
6036 | Morohashi |
3418 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
1173 | New Nelson (John Haig) |
98 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
102 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
60 | The Kanji Way to Japanese Language Power (Dale Crowley) |
19 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
1769 | 2001 Kanji |
3e0.1 | The Kanji Dictionary |
4-3-4 | SKIP code |
4040.0 | Four corner code |
1-29-87 | JIS X 0208-1997 kuten code |
5973 | Unicode hex code |