11 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
13 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
62 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
1 | A New Dictionary of Kanji Usage |
2097 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
5 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
56 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
77 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
1.A | Japanese for Busy People |
5 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
5 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
16 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
963 | Kodansha Compact Kanji Guide |
3759 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1915 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
2606 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
12 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
13733 | Morohashi |
3027 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
2410 | New Nelson (John Haig) |
12 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
12 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
3 | The Kanji Way to Japanese Language Power (Dale Crowley) |
33 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
日
Jōyō kanji, taught in grade 1
JLPT level N5
1 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 日 【ニチ】 Sunday, nth day (of the month), counter for days, Japan
- 日時 【ニチジ】 date and time (of a meeting, departure, etc.), days and hours
- 抗日 【コウニチ】 resistance against Japanese aggression, anti-Japanese (campaign, movement, etc.)
- 在日 【ザイニチ】 resident in Japan (of a foreigner), situated in Japan (e.g. of an embassy), Zainichi, Zainichi Korean, North or South Korean national with permanent residency in Japan (who came to the country before 1945, or a descendant of such a person)
- 日月 【ジツゲツ】 sun and moon, time, days and months, years, Sunday and Monday
- 日外 【ジツガイ】 at one time, some time ago, once
- 両日 【リョウジツ】 both days, two days
- 三十日 【ミソカ】 last day of the month
Kun reading compounds
- 日 【ひ】 day, days, sun, sunshine, sunlight, (the) day, daytime, daylight, date, deadline, (past) days, time (e.g. of one's childhood), case (esp. unfortunate), event
- 日陰 【ひかげ】 shade, shadow, sunshine, sunlight
- 在りし日 【ありしひ】 past days, bygone days, days of yore, the olden days, while still alive, during one's lifetime
- あくる日 【あくるひ】 next day, following day
Readings
- Japanese names:
- あ、 あき、 いる、 く、 くさ、 こう、 す、 たち、 に、 にっ、 につ、 へ
- Korean:
- il
Spanish
- día
- solar
- Japón
- sol
- rayo de sol
Portuguese
- dia
- sol
- Japão
French
- jour
- soleil
- Japon
- compteur de jours
3878 | 2001 Kanji |
4c0.1 | The Kanji Dictionary |
3-3-1 | SKIP code |
4-4-1 | SKIP code |
6010.0 | Four corner code |
1-38-92 | JIS X 0208-1997 kuten code |
65e5 | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in grade 2
JLPT level N4
504 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 帰還 【キカン】 return (home), repatriation, feedback (in an electronic circuit, biological system, etc.)
- 帰化 【キカ】 naturalization, naturalisation
- 社会復帰 【シャカイフッキ】 rehabilitation (in society)
- 回帰 【カイキ】 return (to), revolution, recurrence, regression
Kun reading compounds
- 帰る 【かえる】 to return, to come home, to go home, to go back, to leave (of a guest, customer, etc.), to get home, to get to home plate
- 帰す 【かえす】 to send (someone) back, to send (someone) home
Readings
- Korean:
- gwi, gwe
Spanish
- regreso
- vuelta
- retorno
- regresar
- volver
Portuguese
- Retôrno a casa
- chegar em
- conduzir-se
- resultar
French
- retour à la maison
- arriver à
- mener à
- aboutir à
- renvoyer
182 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
106 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
96 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
454 | A New Dictionary of Kanji Usage |
1582 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
263 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
163 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
1018 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
2.6 | Japanese for Busy People |
317 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
317 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
134 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
562 | Kodansha Compact Kanji Guide |
148 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
98 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
113 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1238 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
8930 | Morohashi |
130 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
1564 | New Nelson (John Haig) |
1230 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
1316 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
265 | The Kanji Way to Japanese Language Power (Dale Crowley) |
191 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
1244 | 2001 Kanji |
2f8.8 | The Kanji Dictionary |
1-2-8 | SKIP code |
1-1-9 | SKIP code |
2702.7 | Four corner code |
1-21-02 | JIS X 0208-1997 kuten code |
5e30 | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in grade 3
JLPT level N2
838 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 温厚 【オンコウ】 gentle, mild-mannered
- 穏健 【オンケン】 moderate (view, politics, etc.), temperate, sensible, sober, non-radical
- 保温 【ホオン】 retaining warmth, keeping heat in, heat insulation
- 室温 【シツオン】 room temperature
Kun reading compounds
- 暖か 【あたたか】 warm, mild, genial
- 暖かい 【あたたかい】 warm, mild, (pleasantly) hot, considerate, kind, genial, warm (of a colour), mellow, having enough money
- 暖かい 【あたたかい】 warm, mild, (pleasantly) hot, considerate, kind, genial, warm (of a colour), mellow, having enough money
- 温かい歓迎 【あたたかいかんげい】 warm reception, cordial welcome, warm greeting
- 温まる 【あたたまる】 to warm oneself, to sun oneself, to warm up, to get warm
- 温める 【あたためる】 to warm (up), to heat (up), to sit on (an idea, plan, etc.), to keep to oneself, to nurse, to mull over, to renew (an old friendship), to take for oneself
- 温 【ぬく】 idiot, dummy, slow person
- 温まる 【あたたまる】 to warm oneself, to sun oneself, to warm up, to get warm
- 温々 【ぬくぬく】 snugly, cosily, warmly, comfortably, carefree, easily, safely, without hardship, freshly made and still warm, imprudently, shamelessly
Readings
- Japanese names:
- あつ、 あつし、 なお、 はる、 ゆ、 ゆたか
- Korean:
- on
Spanish
- templado
- cálido
- amable
- afable
- calentarse
- calentar
Portuguese
- morno
French
- chaud
162 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
257 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
237 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
623 | A New Dictionary of Kanji Usage |
2634 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
382 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
696 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
1585 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
634 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
644 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
839 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
1217 | Kodansha Compact Kanji Guide |
740 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
442 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
554 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1464 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
17774 | Morohashi |
608 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
3246 | New Nelson (John Haig) |
1452 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
1560 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
390 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
374 | 2001 Kanji |
3a9.21 | The Kanji Dictionary |
1-3-9 | SKIP code |
3611.7 | Four corner code |
1-18-25 | JIS X 0208-1997 kuten code |
6e29 | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in grade 6
JLPT level N2
1086 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 泉水 【センスイ】 garden pond, miniature lake, fountain
- 泉下 【センカ】 Hades, the hereafter
- 源泉 【ゲンセン】 source (of a spring, etc.), source (of payment, energy, knowledge, etc.), origin, wellspring
- 天然温泉 【テンネンオンセン】 natural hot spring
Kun reading compounds
- 泉 【いずみ】 spring, fountain
- 泉熱 【いずみねつ】 Izumi fever (resembles scarlet fever)
- 知識の泉 【ちしきのいずみ】 source of knowledge
Readings
- Japanese names:
- いず、 ずい、 ずみ、 ぜい、 ぜん、 の
- Korean:
- cheon
Spanish
- manantial
- fuente
Portuguese
- Fonte
- nascente
French
- source
- fontaine
926 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
915 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
902 | A New Dictionary of Kanji Usage |
3099 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
915 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
674 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
965 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
1192 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
1253 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
840 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
1154 | Kodansha Compact Kanji Guide |
3176 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1636 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
2224 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
135 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
17274 | Morohashi |
2567 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
3095 | New Nelson (John Haig) |
133 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
140 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
887 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
842 | 2001 Kanji |
3a5.33 | The Kanji Dictionary |
2-5-4 | SKIP code |
2623.2 | Four corner code |
1-32-84 | JIS X 0208-1997 kuten code |
6cc9 | Unicode hex code |