38 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
58 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
24 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
60 | A New Dictionary of Kanji Usage |
1407 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
21 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
48 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
89 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
2.11 | Japanese for Busy People |
34 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
34 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
100 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
535 | Kodansha Compact Kanji Guide |
3658 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1867 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
2544 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
775 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
7869 | Morohashi |
2940 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
1439 | New Nelson (John Haig) |
768 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
830 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
148 | The Kanji Way to Japanese Language Power (Dale Crowley) |
17 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
山
Jōyō kanji, taught in grade 1
JLPT level N5
131 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 山 【サン】 Mt., Mount, temple
- 山陰 【ヤマカゲ】 place in the shade of a mountain, shelter of the mountains, mountain recess
- 治山 【チサン】 forest conservation, afforestation
- 開山 【カイサン】 founding a temple (on a hill-top)
- 山道 【ヤマミチ】 mountain road, mountain trail
- 山海経 【センガイキョウ】 Classic of Mountains and Seas (classic Chinese text)
- 雪山 【セツザン】 snowy mountain, permanently snow-covered mountain, Himalayas
- 須弥山 【シュミセン】 Mount Sumeru (believed to be the centre of the Buddhist world)
Kun reading compounds
- 山 【やま】 mountain, hill, mine (e.g. coal mine), heap, pile, crown (of a hat), thread (of a screw), tread (of a tire), protruding part of an object, high part, climax, peak, critical point, guess, speculation, gamble, criminal case, crime, mountain climbing, mountaineering, festival float (esp. one mounted with a decorative halberd), deck (of playing cards on table, face down, from which cards are drawn), stack, wall, wall tile, temple, temple grounds, wild
- 山陰 【やまかげ】 place in the shade of a mountain, shelter of the mountains, mountain recess
- 奥山 【おくやま】 remote mountain, mountain recesses
- 青山 【せいざん】 lush mountain, green mountain, grave, burial place
Readings
- Japanese names:
- さ、 やの、 やん
- Korean:
- san
Spanish
- montaña
Portuguese
- montanha
French
- montagne
1276 | 2001 Kanji |
3o0.1 | The Kanji Dictionary |
3-2-1 | SKIP code |
4-3-2 | SKIP code |
2277.0 | Four corner code |
1-27-19 | JIS X 0208-1997 kuten code |
5c71 | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in grade 4
JLPT level N2
428 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 辺 【ヘン】 area, vicinity, region, side, edge, circumstances
- 辺境 【ヘンキョウ】 remote region, outlying district, border district, frontier
- 普遍 【フヘン】 universal, general, ubiquitous, omnipresent
- どの辺 【ドノヘン】 whereabouts, what part, how much, what point
Kun reading compounds
- 辺り 【あたり】 (in the) neighbourhood, neighborhood, vicinity, nearby, surroundings, around, about, or thereabouts, for instance, say, such as
- あたり一面 【あたりいちめん】 whole area, surrounding area, all around, everywhere, all over the place
- 御辺 【ごへん】 you
- 辺 【ほとり】 side (esp. of a waterbody), edge, bank, shore
- 片辺 【かたほとり】 corner, remote country place
Readings
- Japanese names:
- なべ
- Korean:
- byeon
Spanish
- alrededores
- límites
- vecindad
Portuguese
- arredores
- limite
- borda
- vizinhança
French
- environs
- frontière
- voisinage
713 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
608 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
580 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
696 | A New Dictionary of Kanji Usage |
4661 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
270 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
947 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
179 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
775 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
789 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
962 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
676 | Kodansha Compact Kanji Guide |
3761 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1916 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
2607 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
290 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
38710P | Morohashi |
3029 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
6011 | New Nelson (John Haig) |
284 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
302 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
455 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
3545 | 2001 Kanji |
2q2.1 | The Kanji Dictionary |
3-3-2 | SKIP code |
3730.2 | Four corner code |
1-42-53 | JIS X 0208-1997 kuten code |
8fba | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in grade 6
JLPT level N1
721 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 皇后 【コウゴウ】 (Japanese) empress, queen
- 皇居 【コウキョ】 Imperial Palace (of Japan), imperial residence
- 倉皇 【ソウコウ】 hurriedly, in a hurry, in great haste
- 教皇 【キョウコウ】 Pope
- 皇帝 【コウテイ】 emperor
- 皇子 【オウジ】 imperial prince
- 法皇 【ホウオウ】 cloistered emperor, ex-emperor who has become a monk
- 太上法皇 【ダイジョウホウオウ】 cloistered emperor, ex-emperor who has become a monk
Readings
- Japanese names:
- おうじ、 おお、 み
- Korean:
- hwang, wang
Spanish
- emperador
Portuguese
- imperador
French
- empereur
783 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
871 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
861 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
964 | A New Dictionary of Kanji Usage |
3100 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
460 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
1551 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
964 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
297 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
297 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
579 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
1366 | Kodansha Compact Kanji Guide |
3175 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1635 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
2223 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
267 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
22701 | Morohashi |
2566 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
3870 | New Nelson (John Haig) |
261 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
279 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
880 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
872 | 2001 Kanji |
4f5.9 | The Kanji Dictionary |
2-5-4 | SKIP code |
2610.4 | Four corner code |
1-25-36 | JIS X 0208-1997 kuten code |
7687 | Unicode hex code |
女
Jōyō kanji, taught in grade 1
JLPT level N5
151 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 女 【ジョ】 woman, girl, daughter, Chinese "Girl" constellation (one of the 28 mansions), feminine noun
- 女王 【ジョオウ】 queen, female champion
- 処女 【ショジョ】 virgin (usu. female), maiden, virgin (e.g. forest), unspoiled by human activity, debut, maiden (e.g. voyage)
- 一女 【イチジョ】 one daughter, eldest daughter, first-born daughter
- 女王 【ジョオウ】 queen, female champion
- 女房 【ニョウボウ】 wife (esp. one's own wife), court lady, female court attache, woman who served at the imperial palace, woman (esp. as a love interest)
- 老若男女 【ロウニャクナンニョ】 men and women of all ages
- 天女 【テンニョ】 heavenly nymph, celestial maiden, beautiful and kind woman
- 女房 【ニョウボウ】 wife (esp. one's own wife), court lady, female court attache, woman who served at the imperial palace, woman (esp. as a love interest)
- 女官 【ジョカン】 court lady, lady-in-waiting
Kun reading compounds
- 女 【おんな】 woman, female, female lover, girlfriend, mistress, (someone's) woman
- 女形 【おんながた】 onnagata, male actor in female kabuki roles, female partner (in a relationship)
- 醜女 【しゅうじょ】 homely woman, plain-looking woman, female demon
- 囲い女 【かこいおんな】 mistress
- 雌 【め】 female, smaller (of the two), weaker, woman, wife
- 女神 【めがみ】 goddess, female deity
- 早乙女 【さおとめ】 young female rice planter, young girl
- 醜女 【しゅうじょ】 homely woman, plain-looking woman, female demon
Readings
- Japanese names:
- おな、 た、 つき、 な
- Korean:
- nyeo, yeo
Spanish
- femenino
- mujer
Portuguese
- mulher
- fêmea
French
- femme
- féminin
32 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
41 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
35 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
178 | A New Dictionary of Kanji Usage |
1185 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
62 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
42 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
114 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
2.13 | Japanese for Busy People |
102 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
102 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
68 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
423 | Kodansha Compact Kanji Guide |
4226 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
2135 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
2884 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
99 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
6036 | Morohashi |
3418 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
1173 | New Nelson (John Haig) |
98 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
102 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
60 | The Kanji Way to Japanese Language Power (Dale Crowley) |
19 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
1769 | 2001 Kanji |
3e0.1 | The Kanji Dictionary |
4-3-4 | SKIP code |
4040.0 | Four corner code |
1-29-87 | JIS X 0208-1997 kuten code |
5973 | Unicode hex code |