1638 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
1891 | A New Dictionary of Kanji Usage |
1186 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
1869 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
256 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
1933 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
2118 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
1871 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
431 | Kodansha Compact Kanji Guide |
217 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
136 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
164 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
709 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
6039 | Morohashi |
187 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
1174 | New Nelson (John Haig) |
702 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
758 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
1045 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
Jōyō kanji, taught in junior high
JLPT level N1
1932 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 奴隷 【ドレイ】 slave, servant, slavery
- 奴智鮫 【ドチザメ】 banded houndshark (Triakis scyllium, found in the northwest Pacific from southern Siberia to Taiwan)
- 売国奴 【バイコクド】 traitor (to one's country), quisling
- 農奴 【ノウド】 serf
Kun reading compounds
- 奴 【やつ】 fellow, guy, chap, thing, object, he, she, him, her
- 臣 【やつこ】 slave, retainer, servant, captive, varlet, I, me
- 懲りない奴 【こりないやつ】 person (generally male) who won't learn their lesson, persistent jerk
- 何奴 【どいつ】 who
- 奴 【やっこ】 servant (esp. a samurai's attendant), chivalrous man (Edo period), cubed tofu (often served cold), kite shaped like an Edo-period footman, Edo-period hairstyle worn by samurai's attendants, enslavement (of a woman; Edo-period punishment for her own or her husband's crime), he, she, him, her
- 奴頭 【やっこあたま】 Edo-period hairstyle worn by samurai's attendants
- 輪抜奴 【わぬけやっこ】 bluering angelfish (Pomacanthus annularis)
- 三下奴 【さんしたやっこ】 petty underling, small fry
Readings
- Japanese names:
- ぬ
- Korean:
- no
Spanish
- esclavo
- criado
- siervo
- individuo
- desprecio
- insulto
Portuguese
- serva
- escrava
- dama de companhia
French
- mec
- type
- esclave
- valet
- suffixe insultant
1767 | 2001 Kanji |
3e2.2 | The Kanji Dictionary |
1-3-2 | SKIP code |
4744.0 | Four corner code |
1-37-59 | JIS X 0208-1997 kuten code |
5974 | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in junior high
JLPT level N1
2009 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 隷 【レイ】 clerical script (ancient, highly angular style of kanji)
- 隷書 【レイショ】 clerical script (ancient, highly angular style of kanji)
- 性奴隷 【セイドレイ】 sex slave, sexual slavery
- 性的奴隷 【セイテキドレイ】 sex slave, sexual slavery
Kun reading compounds
- 僕 【しもべ】 servant, manservant, menial
Readings
- Korean:
- rye
Spanish
- servir
- criado
- sirviente
- tipografía de escritura para kanjis
Portuguese
- escravo
- servo
- prisioneiro
- criminosso
- seguidor
French
- esclave
- serviteur
- prisonnier
- criminel
- adepte
1924 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
1910 | A New Dictionary of Kanji Usage |
5026 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
1873 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
1934 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
2119 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
1872 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
1848 | Kodansha Compact Kanji Guide |
2201 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1151 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
1563 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
2053 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
41928 | Morohashi |
1751 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
6490 | New Nelson (John Haig) |
2036 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
2192 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
1863 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
1442 | 2001 Kanji |
4e11.1 | The Kanji Dictionary |
1-8-8 | SKIP code |
4593.2 | Four corner code |
1-46-76 | JIS X 0208-1997 kuten code |
96b7 | Unicode hex code |
un-, not yet, hitherto, still, even now, sign of the ram, 1-3PM, eighth sign of Chinese zodiac
Jōyō kanji, taught in grade 4
JLPT level N3
650 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 未 【ミ】 not yet, un-
- 未解決 【ミカイケツ】 unsolved, unresolved, unsettled, pending, outstanding
- 過現未 【カゲンミ】 past, present and future, three states of existence
- 未央柳 【ビヨウヤナギ】 Chinese hypericum (Hypericum monogynum)
- 丁未 【ヒノトヒツジ】 Fire Sheep (44th term of the sexagenary cycle, e.g. 1907, 1967, 2027)
- 己未 【ツチノトヒツジ】 Earth Sheep (56th term of the sexagenary cycle, e.g. 1919, 1979, 2039)
Kun reading compounds
- 未だ 【まだ】 still, as yet, only, (not) yet, more, (more) still, at least, comparatively, relatively, unfinished, incomplete, not yet done
- 未だかつて 【いまだかつて】 never (before)
- 未だ 【まだ】 still, as yet, only, (not) yet, more, (more) still, at least, comparatively, relatively, unfinished, incomplete, not yet done
- 未だしも 【まだしも】 rather, better
- 未 【ひつじ】 the Sheep (eighth sign of the Chinese zodiac), the Ram, the Goat, hour of the Sheep (around 2pm, 1-3pm, or 2-4pm), south-southwest, sixth month of the lunar calendar
- 未草 【ひつじぐさ】 pygmy waterlily (Nymphaea tetragona)
- 辛未 【かのとひつじ】 Metal Sheep (8th term of the sexagenary cycle, e.g. 1931, 1991, 2051)
- 乙未 【きのとひつじ】 Wood Sheep (32nd term of the sexagenary cycle, e.g. 1955, 2015, 2075)
Readings
- Korean:
- mi
Spanish
- aún no
- todavía
- hasta ahora
Portuguese
- já-
- não ainda
- até aqui
- ainda
- até mesmo agora
French
- non-
- encore
- pas encore
- jusqu'ici
- même maintenant
- signe de la 8ème branche terrestre
- signe du Mouton (zodiaque)
- 13 à 15 heures
872 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
617 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
794 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
801 | A New Dictionary of Kanji Usage |
179 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
626 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
615 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
210 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
306 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
306 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
583 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
1048 | Kodansha Compact Kanji Guide |
4318 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
2185 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
2941 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
221 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
14419 | Morohashi |
3506 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
2535 | New Nelson (John Haig) |
216 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
229 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
458 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
1464 | 2001 Kanji |
0a5.27 | The Kanji Dictionary |
4-5-3 | SKIP code |
5090.0 | Four corner code |
1-44-04 | JIS X 0208-1997 kuten code |
672a | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in grade 6
JLPT level N3
661 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 亡 【ボウ】 death, the late, the deceased
- 亡命 【ボウメイ】 fleeing from one's country, seeking asylum, defection, emigration (for political reasons), (going into) exile, becoming a (political) refugee
- 存亡 【ソンボウ】 life or death, existence, destiny
- 興亡 【コウボウ】 rise and fall, ups and downs
- 亡者 【モウジャ】 the dead, ghost, person who is obsessed (with money, power, etc.), person with a blind lust (for)
- 亡者船 【モウジャブネ】 ship of the dead which appears if one goes fishing during the Bon festival
- 焼亡 【ショウボウ】 destruction by fire
- 損亡 【ソンモウ】 loss
Kun reading compounds
- 亡い 【ない】 dead
- 滅びる 【ほろびる】 to go to ruin, to go under, to fall, to be destroyed, to die out, to become extinct, to perish
- 滅ぶ 【ほろぶ】 to be ruined, to go under, to perish, to be destroyed
- 滅ぼす 【ほろぼす】 to destroy, to overthrow, to wreck, to ruin
Readings
- Korean:
- mang, mu
Spanish
- desaparecer
- perecer
- difunto
- huir
- escapar
Portuguese
- falecido
- agonizante
- atrasado
- perecer
French
- décédé
- feu ...
- mon regretté ...
- mourir
- périr
- détruire
985 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
973 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
887 | A New Dictionary of Kanji Usage |
281 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
979 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
297 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
672 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
684 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
582 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
37 | Kodansha Compact Kanji Guide |
4210 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
2126 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
2874 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
496 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
287 | Morohashi |
3402 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
86 | New Nelson (John Haig) |
485 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
524 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
829 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
475 | 2001 Kanji |
2j1.1 | The Kanji Dictionary |
4-3-2 | SKIP code |
4-3-4 | SKIP code |
2-2-1 | SKIP code |
0071.0 | Four corner code |
1-43-20 | JIS X 0208-1997 kuten code |
4ea1 | Unicode hex code |
人
Jōyō kanji, taught in grade 1
JLPT level N5
5 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 人 【ジン】 -ian (e.g. Italian), -ite (e.g. Tokyoite), -er (e.g. performer, etc.), person working with ..., man, person, people
- 人為 【ジンイ】 human work, human agency, art, artificiality
- 米人 【ベイジン】 American person
- 俳人 【ハイジン】 haiku poet
- 人 【ニン】 counter for people
- 人気 【ニンキ】 popularity, public favor, condition (e.g. market), tone, character, nature
- 同人 【ドウジン】 same person, said person, the person in question, coterie, clique, fraternity, kindred spirits, comrade, colleague, dōjin, doujin, Japanese fans or hobbyists who produce their own magazines, manga, software, etc.
- 代人 【ダイニン】 substitute, deputy, proxy, representative, agent
Kun reading compounds
- 人 【ひと】 person, someone, somebody, human beings, mankind, man, people, humans, human (Homo sapiens), (other) people, others, character, personality, nature, capable person, competent person, suitable person, right person, adult, grown-up, I, me, one
- 人一倍 【ひといちばい】 (much) more than others, exceedingly, extremely, unusually
- 貴人 【きじん】 aristocrat, nobleman, dignitary, person of high rank
- いい人 【いいひと】 good-natured person, good person, (one's) lover, boyfriend, girlfriend
Readings
- Japanese names:
- じ、 と、 ね、 ひこ、 ふみ
- Korean:
- in
Spanish
- persona
Portuguese
- pessoa
French
- être humain
- personne
30 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
39 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
39 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
9 | A New Dictionary of Kanji Usage |
339 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
4 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
11 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
14 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
2.5 | Japanese for Busy People |
1 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
1 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
15 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
42 | Kodansha Compact Kanji Guide |
4175 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
2111 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
2857 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
960 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
344 | Morohashi |
3368 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
99 | New Nelson (John Haig) |
951 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
1023 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
2 | The Kanji Way to Japanese Language Power (Dale Crowley) |
7 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
1262 | 2001 Kanji |
2a0.1 | The Kanji Dictionary |
4-2-4 | SKIP code |
8000.0 | Four corner code |
1-31-45 | JIS X 0208-1997 kuten code |
4eba | Unicode hex code |