32 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
41 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
35 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
178 | A New Dictionary of Kanji Usage |
1185 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
62 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
42 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
114 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
2.13 | Japanese for Busy People |
102 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
102 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
68 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
423 | Kodansha Compact Kanji Guide |
4226 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
2135 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
2884 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
99 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
6036 | Morohashi |
3418 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
1173 | New Nelson (John Haig) |
98 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
102 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
60 | The Kanji Way to Japanese Language Power (Dale Crowley) |
19 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
女
Jōyō kanji, taught in grade 1
JLPT level N5
151 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 女 【ジョ】 woman, girl, daughter, Chinese "Girl" constellation (one of the 28 mansions), feminine noun
- 女王 【ジョオウ】 queen, female champion
- 処女 【ショジョ】 virgin (usu. female), maiden, virgin (e.g. forest), unspoiled by human activity, debut, maiden (e.g. voyage)
- 一女 【イチジョ】 one daughter, eldest daughter, first-born daughter
- 女王 【ジョオウ】 queen, female champion
- 女房 【ニョウボウ】 wife (esp. one's own wife), court lady, female court attache, woman who served at the imperial palace, woman (esp. as a love interest)
- 老若男女 【ロウニャクナンニョ】 men and women of all ages
- 天女 【テンニョ】 heavenly nymph, celestial maiden, beautiful and kind woman
- 女房 【ニョウボウ】 wife (esp. one's own wife), court lady, female court attache, woman who served at the imperial palace, woman (esp. as a love interest)
- 女官 【ジョカン】 court lady, lady-in-waiting
Kun reading compounds
- 女 【おんな】 woman, female, female lover, girlfriend, mistress, (someone's) woman
- 女形 【おんながた】 onnagata, male actor in female kabuki roles, female partner (in a relationship)
- 醜女 【しゅうじょ】 homely woman, plain-looking woman, female demon
- 囲い女 【かこいおんな】 mistress
- 雌 【め】 female, smaller (of the two), weaker, woman, wife
- 女神 【めがみ】 goddess, female deity
- 早乙女 【さおとめ】 young female rice planter, young girl
- 醜女 【しゅうじょ】 homely woman, plain-looking woman, female demon
Readings
- Japanese names:
- おな、 た、 つき、 な
- Korean:
- nyeo, yeo
Spanish
- femenino
- mujer
Portuguese
- mulher
- fêmea
French
- femme
- féminin
1769 | 2001 Kanji |
3e0.1 | The Kanji Dictionary |
4-3-4 | SKIP code |
4040.0 | Four corner code |
1-29-87 | JIS X 0208-1997 kuten code |
5973 | Unicode hex code |
工
Jōyō kanji, taught in grade 2
JLPT level N4
299 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 工 【コウ】 (factory) worker
- 工員 【コウイン】 factory worker
- 起工 【キコウ】 setting to work
- 商工 【ショウコウ】 commerce and industry
- 工夫 【クフウ】 devising (a way), contriving, inventing, thinking up, figuring out, coming up with, working out, device, design, idea, plan, invention, dedication to spiritual improvement (esp. through Zen meditation)
- 工面 【クメン】 contrivance, managing (to raise money), one's financial condition
- 竹細工 【タケザイク】 bamboo work, bamboo ware
- 寄せ木細工 【ヨセギザイク】 wooden mosaic work, parquetry, wooden mosaic (e.g. on a piece of furniture), marquetry, marqueterie
- 具合 【グアイ】 condition, state, health, state (of health), way, manner, circumstance, luck, face, dignity, decency, propriety
- 工面 【クメン】 contrivance, managing (to raise money), one's financial condition
Readings
- Japanese names:
- もく
- Korean:
- gong
Spanish
- construcción
- fabricación
- obrero
Portuguese
- ofício
- construção
French
- ingénierie
- industrie
- construction
- radical katakana E (no. 48)
71 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
125 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
113 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
169 | A New Dictionary of Kanji Usage |
1451 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
77 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
161 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
39 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
2.16 | Japanese for Busy People |
139 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
139 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
379 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
550 | Kodansha Compact Kanji Guide |
4190 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
2118 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
2866 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
76 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
8714 | Morohashi |
3381 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
1532 | New Nelson (John Haig) |
76 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
80 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
173 | The Kanji Way to Japanese Language Power (Dale Crowley) |
84 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
3172 | 2001 Kanji |
0a3.6 | The Kanji Dictionary |
4-3-1 | SKIP code |
1010.0 | Four corner code |
1-25-09 | JIS X 0208-1997 kuten code |
5de5 | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in junior high
JLPT level N1
1715 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 哀 【アイ】 pity, sorrow, grief, misery
- 哀悼 【アイトウ】 condolence, regret, tribute, sorrow, sympathy, lament
- 哀々 【アイアイ】 deeply sad
Kun reading compounds
- 哀れ 【あわれ】 pity, sorrow, grief, misery, compassion, pathos, pitiable, pitiful, pathetic, miserable, alack, alas
- 哀れむ 【あわれむ】 to pity, to feel sympathy for, to sympathize with, to sympathise with, to commiserate with, to have mercy on, to enjoy the beauty of, to appreciate, to admire
- 哀れむ 【あわれむ】 to pity, to feel sympathy for, to sympathize with, to sympathise with, to commiserate with, to have mercy on, to enjoy the beauty of, to appreciate, to admire
- 悲しい 【かなしい】 sad, miserable, unhappy, sorrowful, sad, lamentable, deplorable, grievous
- 悲しいかな 【かなしいかな】 sad to say, how sad, alas
Readings
- Korean:
- ae
Spanish
- compasión
- lástima
- miseria
- piedad
- pena
- compadecerse de
Portuguese
- patético
- pesar
- pena
- emoção
- compaixão
- solidariesar
French
- pitoyable
- peine
- chagrin
- pitié
- pathétique
- compatir
998 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
1670 | A New Dictionary of Kanji Usage |
304 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
1249 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
1131 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
1675 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
1790 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
1804 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
327 | Kodansha Compact Kanji Guide |
2568 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1310 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
1781 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
408 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
3580 | Morohashi |
2068 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
791 | New Nelson (John Haig) |
401 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
428 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
1239 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
465 | 2001 Kanji |
2j7.4 | The Kanji Dictionary |
2-2-7 | SKIP code |
0073.2 | Four corner code |
1-16-05 | JIS X 0208-1997 kuten code |
54c0 | Unicode hex code |
history, chronicle
- On:
- シ
Jōyō kanji, taught in grade 5
JLPT level N2
511 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 史 【シ】 history
- 史家 【シカ】 historian
- 通史 【ツウシ】 overview of history
- 正史 【セイシ】 official history, authorized history
Readings
- Japanese names:
- あきら、 あや、 お、 こ、 ちか、 とし、 なか、 のぶ、 ひさ、 ひと、 ふみ
- Korean:
- sa
Spanish
- historia
- crónica
Portuguese
- história
- crônica
French
- histoire
- chronique
411 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
523 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
496 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
563 | A New Dictionary of Kanji Usage |
91 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
81 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
398 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
183 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
332 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
332 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
705 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
317 | Kodansha Compact Kanji Guide |
4324 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
2188 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
2946 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
699 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
3249 | Morohashi |
3510 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
697 | New Nelson (John Haig) |
692 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
747 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
300 | The Kanji Way to Japanese Language Power (Dale Crowley) |
450 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
1666 | 2001 Kanji |
0a5.38 | The Kanji Dictionary |
4-5-4 | SKIP code |
5004.6 | Four corner code |
5000.6 | Four corner code |
1-27-43 | JIS X 0208-1997 kuten code |
53f2 | Unicode hex code |