1513 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
1178 | A New Dictionary of Kanji Usage |
859 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
1541 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
390 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
53 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
1594 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
1701 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
1763 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
266 | Kodansha Compact Kanji Guide |
28 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
13 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
13 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
704 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
3125 | Morohashi |
25 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
673 | New Nelson (John Haig) |
697 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
753 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
1027 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
Jōyō kanji, taught in junior high
JLPT level N2
1029 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 双 【ソウ】 pair
- 双子 【フタゴ】 twins, twin
- 一双 【イッソウ】 pair (esp. of folding screens)
- 八双 【ハッソウ】 style of sword fighting
Kun reading compounds
- 双葉 【ふたば】 seed leaves (of a dicot), cotyledons, bud, sprout, early stages, very beginning
- 双子 【ふたご】 twins, twin
- 並ぶ 【ならぶ】 to line up, to stand in a line, to rival, to match, to equal
Readings
- Japanese names:
- ふ
- Korean:
- ssang
Spanish
- par
- ambos
- contador de pares
Portuguese
- par
- conjunto
- comparação
- nº de pares
French
- paire
- ensemble (groupe d'objets)
- comparaison
- compteur de paires
3567 | 2001 Kanji |
2h2.1 | The Kanji Dictionary |
1-2-2 | SKIP code |
7744.0 | Four corner code |
1744.0 | Four corner code |
1-33-48 | JIS X 0208-1997 kuten code |
53cc | Unicode hex code |
子
Jōyō kanji, taught in grade 1
JLPT level N5
72 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 子 【シ】 child (esp. a boy), viscount, founder of a school of thought (esp. Confucius), master, masters and philosophers (categorization of Chinese classical literature), you, -er (i.e. man who spends all his time doing...)
- 子宮 【シキュウ】 womb, uterus
- 中性子 【チュウセイシ】 neutron
- 精子 【セイシ】 sperm, spermatozoon
- 主 【ス】 honorific (or familiar) suffix used after a name
- 恵比寿 【エビス】 Ebisu, god of fishing and commerce
- 久留子 【クルス】 cross sign
- 対子 【トイツ】 pair, eyes
- 七対子 【チートイツ】 seven pairs, winning hand composed of seven pairs
Kun reading compounds
- 子 【こ】 child, kid, teenager, youngster, young (non-adult) person, (one's) child, offspring, young woman, young (animal), offshoot, interest, new share, player who is not a dealer, young geisha, young prostitute, bird egg, -er (often of young women)
- 子 【こう】 child, interest
- 根っこ 【ねっこ】 root (of a plant), stump (of a tree), root (of a problem, etc.), base, foundation, origin, source
- 江戸っ子 【えどっこ】 (true) Tokyoite, Edoite, Tokyo native, Edokko
- 子 【ね】 the Rat (first sign of the Chinese zodiac), hour of the Rat (around midnight, 11pm to 1am, or 12 midnight to 2am), north, eleventh month of the lunar calendar
- 子忌み 【ねいみ】 collecting herbs and pulling out young pine trees by the roots (annual event held on the first day of the Rat of the New Year)
- 庚子 【かのえね】 Metal Rat (37th term of the sexagenary cycle, e.g. 1960, 2020, 2080)
- 甲子 【きのえね】 Wood Rat (1st term of the sexagenary cycle, e.g. 1924, 1984, 2044)
Readings
- Japanese names:
- い、 き、 ぎ、 く、 け、 ねっ
- Korean:
- ja
Spanish
- chiquillo
- niño
Portuguese
- criança
French
- enfant
- signe de la 1ère branche terrestre
- signe du Rat (zodiaque)
- 23 h à 01 h
- Nord (0°)
31 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
40 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
25 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
56 | A New Dictionary of Kanji Usage |
1264 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
61 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
43 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
38 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
2.18 | Japanese for Busy People |
103 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
103 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
69 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
455 | Kodansha Compact Kanji Guide |
4196 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
2125 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
2872 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
96 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
6930 | Morohashi |
3390 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
1281 | New Nelson (John Haig) |
95 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
99 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
42 | The Kanji Way to Japanese Language Power (Dale Crowley) |
18 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
3547 | 2001 Kanji |
2c0.1 | The Kanji Dictionary |
4-3-1 | SKIP code |
4-2-1 | SKIP code |
1740.7 | Four corner code |
1-27-50 | JIS X 0208-1997 kuten code |
5b50 | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in grade 1
JLPT level N4
584 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 赤軍 【セキグン】 Red Army (Soviet Union, 1918-1946), Workers' and Peasants' Red Army, Japanese Red Army, JRA
- 赤外線 【セキガイセン】 infrared rays, infrared radiation
- 七赤 【シチセキ】 seventh of nine traditional astrological signs (corresponding to Venus and west)
- 日赤 【ニッセキ】 Japanese Red Cross Society (abbr), Nisseki
- 赤銅 【シャクドウ】 shakudo, gold-copper alloy, often with a blue patina
- 赤銅色 【シャクドウイロ】 brown, tan
Kun reading compounds
- 赤 【あか】 red, crimson, scarlet, red-containing colour (e.g. brown, pink, orange), Red (i.e. communist), red light (traffic), red ink (i.e. in finance or proof-reading), (in) the red, complete, total, perfect, obvious, copper, red 5-point card
- 銅 【どう】 copper (Cu), bronze (medal)
- 紅赤 【べにあか】 beniaka, variety of sweet potato with red skin and sweet yellow flesh; product of the Kawagoe region, bright red tinged with yellow
- 真赤 【まあか】 bright red, deep red
- 赤い 【あかい】 red, crimson, scarlet, vermilion, Red, communist
- 赤色 【あかいろ】 red, red color (colour), communism, the left
- 赤らむ 【あからむ】 to become red, to redden, to blush
- 赤らめる 【あからめる】 to blush, to redden
Readings
- Japanese names:
- あ、 あこ、 あま
- Korean:
- jeog
Spanish
- rojo
- enrojecer
- enrojecerse
- sonrojarse
Portuguese
- vermelho
French
- rouge
35 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
51 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
46 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
476 | A New Dictionary of Kanji Usage |
4534 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
275 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
254 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
443 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
2.2 | Japanese for Busy People |
207 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
207 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
46 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
1751 | Kodansha Compact Kanji Guide |
2719 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1389 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
1876 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1759 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
36993 | Morohashi |
2193 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
5840 | New Nelson (John Haig) |
1743 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
1880 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
406 | The Kanji Way to Japanese Language Power (Dale Crowley) |
68 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
1441 | 2001 Kanji |
3b4.10 | The Kanji Dictionary |
2-3-4 | SKIP code |
4023.1 | Four corner code |
4033.1 | Four corner code |
1-32-54 | JIS X 0208-1997 kuten code |
8d64 | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in grade 1
JLPT level N4
485 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 字 【ジ】 character (esp. kanji), letter, written text, handwriting, penmanship, the ... word (e.g. "the L word" = "love")
- 字形 【ジケイ】 character style, character form
- 題字 【ダイジ】 title lettering
- 英字 【エイジ】 English letter, alphabetic character
Kun reading compounds
- 字 【あざ】 section of village
- 字 【あざな】 Chinese courtesy name (name formerly given to adult Chinese men, used in place of their given name in formal situations), nickname, section of a village
- 大字 【おおあざ】 larger section (of village)
- 小字 【こあざ】 small administrative unit (of a village)
- 字 【あざな】 Chinese courtesy name (name formerly given to adult Chinese men, used in place of their given name in formal situations), nickname, section of a village
Readings
- Korean:
- ja
Spanish
- carácter
- letra
- palabra
Portuguese
- caracter
- letra
- palavra
- seção de aldeia
French
- caractère
- lettre
- mot
- hameau
86 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
78 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
28 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
612 | A New Dictionary of Kanji Usage |
1281 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
121 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
156 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
2.17 | Japanese for Busy People |
110 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
110 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
528 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
457 | Kodansha Compact Kanji Guide |
2696 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1374 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
1860 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
188 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
6942 | Morohashi |
2172 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
1285 | New Nelson (John Haig) |
185 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
197 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
57 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
747 | 2001 Kanji |
3m2.1 | The Kanji Dictionary |
2-3-3 | SKIP code |
2-3-2 | SKIP code |
3040.7 | Four corner code |
1-27-90 | JIS X 0208-1997 kuten code |
5b57 | Unicode hex code |