Sentences — 419 found
-
75248
- それに 、
- たいそうふく体操服
- も
- いまだに
- ブルマー
- な
- んだ
- よ
- ね 。
- なんで
- だろ ?
And also the gym uniform is still gym shorts, isn't it? I wonder why. — Tatoeba -
75902
- か代わり
- と
- い言って
- は
- なに何
- です
- が 、・・・
- わたし私
- が 、
- いささか 、
- ご
- しなん指南
- いたしましょう 。
It would be presumptuous to call myself his replacement, but I could offer some guidance. — Tatoeba -
76302
- なん何で
- そんな
- やす安っぽい
- ペテン
- に
- ひっかかる
- んだ 。
Why do people get fooled by such cheap schemes? — Tatoeba -
76497
- なんで
- とちゅう途中
- から
- とつぜん突然
- ほ干される
- よう
- になって
- しまった
- ん
- だろうか 。
I wonder why he was suddenly dropped from the team half way through. — Tatoeba -
76587
- だいたい
- なん何で
- こんな
- まよなか真夜中
- に
- ジュース
- か買う
- ため為に
- パシらされ
- なきゃなんない
- ん
- だ
- か ・・・。
Anyhow, just why is it that I have to be sent out in the middle of the night to buy a canned drink? — Tatoeba -
76998
-
「
- けいさつ警察
- だ 。
- ちょっと
- しょ署
- まで
- き来て
- もらおう
- か 」「
- な 、
- なんで ?」「
- こんな
- まちじゅう街中
- で
- ドンパチ
- やって
- つみ罪
- にならない
- わけない
- だろう
- が !!」
"This is the police. Would you mind coming down to the station?" "W-why?" "You can't think it's not a crime to go shooting guns off in the middle of town?!" — Tatoeba -
77636
- れいぞうこ冷蔵庫
- の
- なか中
- の
- もの物
- は 、
- なん何でも
- ご御
- じゆう自由
- に
- めしあ召し上がって
- ください 。
Please feel free to have anything in the fridge. — Tatoeba -
78160
- りょこう旅行
- の
- もくてき目的
- は
- なに何
- ですか 。
What's the purpose of your trip? — Tatoeba -
79215
- ゆうふく裕福
- なので
- かれ彼
- は
- なん何でも
- する
- ことができことが出来る 。
His wealth enables him to do anything. — Tatoeba -
80154
- あみ網
- に
- かかった
- もの
- は
- なん何でも
- さかな魚
- だ 。
All's fish that comes to the net. — Tatoeba -
80575
- あした明日
- の
- かだい課題
- は
- なに何
- ですか 。
What's the assignment for tomorrow? — Tatoeba -
80778
- なまえ名前
- は
- なに何
- ですか 。
What's its name? — Tatoeba -
81019
- みんしゅしゅぎこっか民主主義国家
- に
- す住む
- りてん利点
- の
- ひと一つ
- は 、
- じぶん自分
- が
- かんがえ考えている
- こと
- を
- なん何でも
- いう
- こと
- が
- ゆる許される
- こと
- である 。
One of the advantages of living in a democracy is that one is permitted to say whatever he thinks. — Tatoeba -
81592
- ほんがく本学
- に
- にゅうがく入学
- したい
- りゆう理由
- は
- なに何
- ですか 。
What is the reason you want to enter this college? — Tatoeba -
82464
- ほくべい北米
- で
- いちばん
- たか高い
- やま山
- は
- なに何
- ですか 。
What is the highest mountain in North America? — Tatoeba -
82938
- はは母
- は
- わたし私の
- のぞ望む
- もの
- は
- なん何でも
- い言わなくて
- も
- かなえて
- くれる 。
My mother anticipates all my desires. — Tatoeba -
83018
- はは母
- は
- なん何でも
- おかねお金
- の
- かんてん観点
- から
- かんが考える 。
My mother thinks of everything in terms of money. — Tatoeba -
83244
- ほけん保険
- の
- なまえ名前
- は
- なに何
- ですか 。
What's the name of your insurance company? — Tatoeba -
179073
- きみ君
- が
- みぎて右手
- に
- も持っている
- もの
- は
- なに何
- ですか 。
What is that thing in your right hand? — Tatoeba -
84610
- ちち父
- は
- きよう器用
- で
- なん何でも
- しゅうり修理
- して
- しまう 。
My father is good with tools and does almost all the repair. — Tatoeba