Sentences — 419 found
-
74082
- あなた
- の
- びいしき美意識
- を
- まんぞく満足
- させる
- もの
- は
- なに何
- ですか ?
What is it that satisfies your aesthetic sense? — Tatoeba -
74410
- なん何でもかんでも
- メモ
- を
- します
- が
- あとで
- 使い物になりません 。
I note down absolutely everything, but they're no good to me afterwards. — Tatoeba -
74418
- なんで
- もっと
- はや早く
- ここ
- に
- こ来なかった
- のだ 。
Why didn't you get here sooner? — Tatoeba -
74702
-
圭
- は
- その
- と問い
- に
- ギクリと
- させられた
- が 、
- あたま頭
- を
- 何でもない
- と
- いい
- た
- そうに
- よこ横
- に
- ふ振る 。
Kei is startled by that question, but shakes her head as it to say that it's nothing. — Tatoeba -
74942
- お
- すし寿司
- で
- いちばん一番
- す好きな
- ネタ
- は
- なに何
- ですか ?
What's your favourite type of sushi? — Tatoeba -
74943
- はたけちが畑違い
- の
- ひんしつかんり品質管理
- か課
- は
- どう如何
- ですか ?
How are you finding the Quality Control department? — Tatoeba -
75073
- テニスウェア
- って
- なんで
- ミニスカート
- な
- の
- かしら ?
I wonder why tennis is played in mini-skirts. — Tatoeba -
75182
-
「
- それ
- は
- なに何
- ですか 」
- と
- きお聞き
- したら 「
- じぶん自分で
- しら調べ
- なさい 」
- と
- い言われて
- しまいました 。
When I inquired "what is that?" I was told, "go and find out for yourself." — Tatoeba -
75248
- それに 、
- たいそうふく体操服
- も
- いまだに
- ブルマー
- な
- んだ
- よ
- ね 。
- なんで
- だろ ?
And also the gym uniform is still gym shorts, isn't it? I wonder why. — Tatoeba -
75902
- か代わり
- と
- い言って
- は
- なに何
- です
- が 、・・・
- わたし私
- が 、
- いささか 、
- ご
- しなん指南
- いたしましょう 。
It would be presumptuous to call myself his replacement, but I could offer some guidance. — Tatoeba -
76302
- なん何で
- そんな
- やす安っぽい
- ペテン
- に
- ひっかかる
- んだ 。
Why do people get fooled by such cheap schemes? — Tatoeba -
76497
- なんで
- とちゅう途中
- から
- とつぜん突然
- ほ干される
- よう
- になって
- しまった
- ん
- だろうか 。
I wonder why he was suddenly dropped from the team half way through. — Tatoeba -
76587
- だいたい
- なん何で
- こんな
- まよなか真夜中
- に
- ジュース
- か買う
- ため為に
- パシらされ
- なきゃなんない
- ん
- だ
- か ・・・。
Anyhow, just why is it that I have to be sent out in the middle of the night to buy a canned drink? — Tatoeba -
76998
-
「
- けいさつ警察
- だ 。
- ちょっと
- しょ署
- まで
- き来て
- もらおう
- か 」「
- な 、
- なんで ?」「
- こんな
- まちじゅう街中
- で
- ドンパチ
- やって
- つみ罪
- にならない
- わけない
- だろう
- が !!」
"This is the police. Would you mind coming down to the station?" "W-why?" "You can't think it's not a crime to go shooting guns off in the middle of town?!" — Tatoeba -
77636
- れいぞうこ冷蔵庫
- の
- なか中
- の
- もの物
- は 、
- なん何でも
- ご御
- じゆう自由
- に
- めしあ召し上がって
- ください 。
Please feel free to have anything in the fridge. — Tatoeba -
78160
- りょこう旅行
- の
- もくてき目的
- は
- なに何
- ですか 。
What's the purpose of your trip? — Tatoeba -
79215
- ゆうふく裕福
- なので
- かれ彼
- は
- なん何でも
- する
- ことができことが出来る 。
His wealth enables him to do anything. — Tatoeba -
80154
- あみ網
- に
- かかった
- もの
- は
- なん何でも
- さかな魚
- だ 。
All's fish that comes to the net. — Tatoeba -
80575
- あした明日
- の
- かだい課題
- は
- なに何
- ですか 。
What's the assignment for tomorrow? — Tatoeba -
80778
- なまえ名前
- は
- なに何
- ですか 。
What's its name? — Tatoeba