30 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
39 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
39 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
9 | A New Dictionary of Kanji Usage |
339 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
4 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
11 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
14 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
2.5 | Japanese for Busy People |
1 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
1 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
15 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
42 | Kodansha Compact Kanji Guide |
4175 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
2111 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
2857 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
960 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
344 | Morohashi |
3368 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
99 | New Nelson (John Haig) |
951 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
1023 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
2 | The Kanji Way to Japanese Language Power (Dale Crowley) |
7 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
人
Jōyō kanji, taught in grade 1
JLPT level N5
5 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 人 【ジン】 -ian (e.g. Italian), -ite (e.g. Tokyoite), -er (e.g. performer, etc.), person working with ..., man, person, people
- 人為 【ジンイ】 human work, human agency, art, artificiality
- 米人 【ベイジン】 American person
- 俳人 【ハイジン】 haiku poet
- 人 【ニン】 counter for people
- 人気 【ニンキ】 popularity, public favor, condition (e.g. market), tone, character, nature
- 同人 【ドウジン】 same person, said person, the person in question, coterie, clique, fraternity, kindred spirits, comrade, colleague, dōjin, doujin, Japanese fans or hobbyists who produce their own magazines, manga, software, etc.
- 代人 【ダイニン】 substitute, deputy, proxy, representative, agent
Kun reading compounds
- 人 【ひと】 person, someone, somebody, human beings, mankind, man, people, humans, human (Homo sapiens), (other) people, others, character, personality, nature, capable person, competent person, suitable person, right person, adult, grown-up, I, me, one
- 人一倍 【ひといちばい】 (much) more than others, exceedingly, extremely, unusually
- 貴人 【きじん】 aristocrat, nobleman, dignitary, person of high rank
- いい人 【いいひと】 good-natured person, good person, (one's) lover, boyfriend, girlfriend
Readings
- Japanese names:
- じ、 と、 ね、 ひこ、 ふみ
- Korean:
- in
Spanish
- persona
Portuguese
- pessoa
French
- être humain
- personne
1262 | 2001 Kanji |
2a0.1 | The Kanji Dictionary |
4-2-4 | SKIP code |
8000.0 | Four corner code |
1-31-45 | JIS X 0208-1997 kuten code |
4eba | Unicode hex code |
工
Jōyō kanji, taught in grade 2
JLPT level N4
299 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 工 【コウ】 (factory) worker
- 工員 【コウイン】 factory worker
- 起工 【キコウ】 setting to work
- 商工 【ショウコウ】 commerce and industry
- 工夫 【クフウ】 devising (a way), contriving, inventing, thinking up, figuring out, coming up with, working out, device, design, idea, plan, invention, dedication to spiritual improvement (esp. through Zen meditation)
- 工面 【クメン】 contrivance, managing (to raise money), one's financial condition
- 竹細工 【タケザイク】 bamboo work, bamboo ware
- 寄せ木細工 【ヨセギザイク】 wooden mosaic work, parquetry, wooden mosaic (e.g. on a piece of furniture), marquetry, marqueterie
- 具合 【グアイ】 condition, state, health, state (of health), way, manner, circumstance, luck, face, dignity, decency, propriety
- 工面 【クメン】 contrivance, managing (to raise money), one's financial condition
Readings
- Japanese names:
- もく
- Korean:
- gong
Spanish
- construcción
- fabricación
- obrero
Portuguese
- ofício
- construção
French
- ingénierie
- industrie
- construction
- radical katakana E (no. 48)
71 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
125 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
113 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
169 | A New Dictionary of Kanji Usage |
1451 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
77 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
161 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
39 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
2.16 | Japanese for Busy People |
139 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
139 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
379 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
550 | Kodansha Compact Kanji Guide |
4190 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
2118 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
2866 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
76 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
8714 | Morohashi |
3381 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
1532 | New Nelson (John Haig) |
76 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
80 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
173 | The Kanji Way to Japanese Language Power (Dale Crowley) |
84 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
3172 | 2001 Kanji |
0a3.6 | The Kanji Dictionary |
4-3-1 | SKIP code |
1010.0 | Four corner code |
1-25-09 | JIS X 0208-1997 kuten code |
5de5 | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in junior high
JLPT level N1
756 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 避難民 【ヒナンミン】 evacuees, displaced persons, refugees
- 避難 【ヒナン】 taking refuge, finding shelter, evacuation, escape, seeking safe haven
- 不可避 【フカヒ】 inevitable, inescapable, unavoidable
- 退避 【タイヒ】 taking refuge, evacuation, backup (of data)
Kun reading compounds
- 避ける 【さける】 to avoid (physical contact with), to avoid (situation), to evade (question, subject), to shirk (one's responsibilities), to ward off, to avert, to put aside, to move out of the way
- 避ける 【さける】 to avoid (physical contact with), to avoid (situation), to evade (question, subject), to shirk (one's responsibilities), to ward off, to avert, to put aside, to move out of the way
Readings
- Korean:
- pi
Spanish
- evadir
- evitar
- esquivar
- eludir
- rehuir
Portuguese
- Evadir-se
- evitar
- prevenir-se
- guardar-se
- esquivar-se
- escapar
French
- éviter
- fuir
- parer
- écarter (danger)
- empêcher
- se dérober
1733 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
886 | A New Dictionary of Kanji Usage |
4749 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
1746 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
1822 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
1491 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
1590 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
1365 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
724 | Kodansha Compact Kanji Guide |
3944 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
2031 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
2742 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1515 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
39163P | Morohashi |
3179 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
6120 | New Nelson (John Haig) |
1501 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
1618 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
1857 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
3755 | 2001 Kanji |
2q13.3 | The Kanji Dictionary |
3-3-13 | SKIP code |
3-2-13 | SKIP code |
3030.4 | Four corner code |
1-40-82 | JIS X 0208-1997 kuten code |
907f | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in junior high
JLPT level N1
1413 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 妊婦 【ニンプ】 pregnant woman
- 妊娠 【ニンシン】 pregnancy, conception, gestation
- 不妊 【フニン】 infertility, sterility, barrenness
- 懐妊 【カイニン】 pregnancy, conception
Kun reading compounds
- 孕む 【はらむ】 to conceive, to become pregnant, to get filled with (e.g. sails filled with wind), to be swollen with, to contain (a contradiction, danger, etc.), to carry (a problem, consequences, etc.), to involve (e.g. risk), to be swollen and ripe (of a plant ear, head, sprout, etc.)
- 身ごもる 【みごもる】 to become pregnant
Readings
- Korean:
- im
Spanish
- concepción
- embarazo
Portuguese
- gravidez
French
- grossesse
- enceinte (femme)
1676 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
1673 | A New Dictionary of Kanji Usage |
1197 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
1314 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
1187 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
955 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
985 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
1330 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
435 | Kodansha Compact Kanji Guide |
281 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
177 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
211 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
519 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
6072 | Morohashi |
240 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
1189 | New Nelson (John Haig) |
507 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
546 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
1112 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
1772 | 2001 Kanji |
3e4.3 | The Kanji Dictionary |
1-3-4 | SKIP code |
4241.4 | Four corner code |
1-39-05 | JIS X 0208-1997 kuten code |
598a | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in grade 4
JLPT level N3
100 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 法 【ホウ】 law, act, principle, method, mood, dharma, law
- 法案 【ホウアン】 bill (law), measure
- 航法 【コウホウ】 sailing, navigation
- 会社更生法 【カイシャコウセイホウ】 Corporate Rehabilitation Law
- 法被 【ハッピ】 happi coat, happy coat, workman's livery coat, traditional Japanese straight-sleeved coat
- 法度 【ハット】 ban, prohibition, taboo, something forbidden, law, ordinance (esp. in the middle ages)
- 法師 【ホウシ】 Buddhist priest, bonze, layman dressed like a priest, person
- 法華経 【ホケキョウ】 Lotus Sutra
Kun reading compounds
- 法 【のり】 rule, law, regulation, model, pattern, teachings of Buddha, Buddhist doctrine, transverse measurement, measurement across, side-slope, slope
- 法の筵 【のりのむしろ】 preaching place
- 内法 【うちのり】 inside measure
- 外法 【そとのり】 outside measurements
Readings
- Japanese names:
- ほ
- Korean:
- beob
Spanish
- método
- ley
- doctrina
Portuguese
- método
- lei
- regra
- princípio
- modelo
- sistema
French
- méthode
- loi
- règle
- principe
- modèle
- système
513 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
612 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
584 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
145 | A New Dictionary of Kanji Usage |
2535 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
213 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
676 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
824 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
123 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
123 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
518 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
1181 | Kodansha Compact Kanji Guide |
391 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
248 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
295 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
758 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
17290 | Morohashi |
333 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
3107 | New Nelson (John Haig) |
751 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
813 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
100 | The Kanji Way to Japanese Language Power (Dale Crowley) |
516 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
371 | 2001 Kanji |
3a5.20 | The Kanji Dictionary |
1-3-5 | SKIP code |
3413.1 | Four corner code |
1-43-01 | JIS X 0208-1997 kuten code |
6cd5 | Unicode hex code |