977 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
1775 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
716 | A New Dictionary of Kanji Usage |
589 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
998 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
287 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
765 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
3.6 | Japanese for Busy People |
1165 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
1222 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
221 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
764 | Kodansha Compact Kanji Guide |
2793 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1436 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
1936 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1802 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
54 | Morohashi |
2246 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
24 | New Nelson (John Haig) |
1785 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
1924 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
873 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
row, and, besides, as well as, line up, rank with, rival, equal
Jōyō kanji, taught in grade 6
JLPT level N2
599 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 併用 【ヘイヨウ】 combined use, using together (with), using jointly, using at the same time
- 並行 【ヘイコウ】 going side-by-side, going abreast, running concurrently, occurring at the same time, keeping pace with
Kun reading compounds
- 並 【なみ】 average, medium, common, ordinary, mid-grade (item), regular grade, same level as, equal to, equivalent to, on par with, each (e.g. month), every, row of (teeth, houses, etc.), line of
- 並木 【なみき】 roadside trees, row of trees
- 足並み 【あしなみ】 pace, step
- 軒並み 【のきなみ】 row of houses, every house, each house, every door, all, totally, altogether, across the board
- 並 【なみ】 average, medium, common, ordinary, mid-grade (item), regular grade, same level as, equal to, equivalent to, on par with, each (e.g. month), every, row of (teeth, houses, etc.), line of
- 並木 【なみき】 roadside trees, row of trees
- 足並み 【あしなみ】 pace, step
- 軒並み 【のきなみ】 row of houses, every house, each house, every door, all, totally, altogether, across the board
- 並べる 【ならべる】 to line up, to set up, to arrange in a line, to enumerate, to itemize, to be equal (to), to compare well (with), to be as good (as)
- 並ぶ 【ならぶ】 to line up, to stand in a line, to rival, to match, to equal
- 並びに 【ならびに】 and (also), both ... and, as well as
Readings
- Japanese names:
- なび
- Korean:
- byeong
Spanish
- alinear
- corriente
- normal
- ordinario
- alinearse
- estar alineado
Portuguese
- fila
- e
- além disso
- assim como
- faz fila
- classifica com
- rival
- igual
French
- rangée
- et
- en outre
- de plus
- faire la queue
- mettre en rang
- rival
- égal
974 | 2001 Kanji |
2o6.1 | The Kanji Dictionary |
2-3-5 | SKIP code |
2-2-6 | SKIP code |
8010.2 | Four corner code |
1-42-34 | JIS X 0208-1997 kuten code |
4e26 | Unicode hex code |
going, journey, carry out, conduct, act, line, row, bank
Jōyō kanji, taught in grade 2
JLPT level N5
20 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 行 【コウ】 going, travelling, traveling, journey, trip, act, action, bank, counter for banks, counter for groups or parties of people, type of classical Chinese verse (usu. an epic from the Tang period onwards), shopping district (of similar merchants; in the Sui and Tang periods), merchants' guild (in the Tang period)
- 行為 【コウイ】 act, deed, conduct
- 並行 【ヘイコウ】 going side-by-side, going abreast, running concurrently, occurring at the same time, keeping pace with
- 性行 【セイコウ】 character and conduct
- 行 【ギョウ】 line (of text), row, verse, carya (austerities), samskara (formations), semi-cursive style (of writing Chinese characters), running style
- 行革 【ギョウカク】 administrative reform
- 奉行 【ブギョウ】 magistrate, shogunate administrator
- 施行 【シコウ】 putting in force (a law), putting into operation, putting into effect, enforcement, carrying out (a plan, policy, etc.), execution
- 行脚 【アンギャ】 pilgrimage, walking tour, travelling (on foot)
- 行火 【アンカ】 bed warmer, foot warmer
Kun reading compounds
- 行く 【いく】 to go, to move (towards), to head (towards), to leave (for), to move through, to travel across, to walk along (e.g. a road), to go (well, badly, etc.), to proceed, to turn out, to get along, to do (in a particular way), to go (with; a choice), to try, to pass (of time, seasons, etc.), to go by, to stream, to flow, to die, to pass away, to reach (a stage, extent, age, etc.), to get to, to go (so far as ...), to reach (of information, instructions, wind, etc.), to arrive, to continue ..., to go on ..., to (progress) steadily, to gradually ..., to progressively ..., to have an orgasm, to come, to cum, to trip, to get high, to have a drug-induced hallucination
- 行く先 【ゆくさき】 destination, whereabouts, future, prospects
- 行く 【いく】 to go, to move (towards), to head (towards), to leave (for), to move through, to travel across, to walk along (e.g. a road), to go (well, badly, etc.), to proceed, to turn out, to get along, to do (in a particular way), to go (with; a choice), to try, to pass (of time, seasons, etc.), to go by, to stream, to flow, to die, to pass away, to reach (a stage, extent, age, etc.), to get to, to go (so far as ...), to reach (of information, instructions, wind, etc.), to arrive, to continue ..., to go on ..., to (progress) steadily, to gradually ..., to progressively ..., to have an orgasm, to come, to cum, to trip, to get high, to have a drug-induced hallucination
- 行方 【ゆくえ】 (one's) whereabouts, destination, where one is headed, outcome, course (of events), development, direction, tide, future, journey ahead
- 行う 【おこなう】 to perform, to do, to conduct oneself, to carry out
- 行う 【おこなう】 to perform, to do, to conduct oneself, to carry out
Readings
- Japanese names:
- いく、 なみ、 なめ、 みち、 ゆき、 ゆく
- Korean:
- haeng, hang
Spanish
- ir
- fila
- línea (texto)
- ocurrencia
- conducta
- realizar
- llevar a cabo
- ocurrir
Portuguese
- ir
- viagem
- viajar
French
- aller
- voyage
73 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
131 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
118 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
31 | A New Dictionary of Kanji Usage |
4213 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
24 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
82 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
245 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
2.4 | Japanese for Busy People |
68 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
68 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
58 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
1613 | Kodansha Compact Kanji Guide |
246 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
157 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
187 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
882 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
34029 | Morohashi |
212 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
5419 | New Nelson (John Haig) |
873 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
938 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
18 | The Kanji Way to Japanese Language Power (Dale Crowley) |
123 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
2053 | 2001 Kanji |
3i3.1 | The Kanji Dictionary |
1-3-3 | SKIP code |
2122.1 | Four corner code |
1-25-52 | JIS X 0208-1997 kuten code |
884c | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in grade 5
JLPT level N2
371 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 輸血 【ユケツ】 blood transfusion
- 輸銀 【ユギン】 import-export bank
- 禁輸 【キンユ】 embargo
- 全日本空輸 【ゼンニッポンクウユ】 All Nippon Airways
- 輸入 【ユニュウ】 import, importation, introduction, afferent
- 輸出 【ユシュツ】 export, exportation, efferent
Readings
- Korean:
- su
Spanish
- transportar
- trasladar
Portuguese
- transportar
- enviar
- estar inferiorizado
French
- transporter
- envoyer
- être inférieur (perdre)
727 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
819 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
799 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
424 | A New Dictionary of Kanji Usage |
4634 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
409 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
943 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
546 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
555 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
499 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
1782 | Kodansha Compact Kanji Guide |
2026 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1074 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
1454 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
295 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
38438P | Morohashi |
1607 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
5978 | New Nelson (John Haig) |
289 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
307 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
444 | The Kanji Way to Japanese Language Power (Dale Crowley) |
817 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
1543 | 2001 Kanji |
7c9.5 | The Kanji Dictionary |
1-7-9 | SKIP code |
5802.1 | Four corner code |
1-45-02 | JIS X 0208-1997 kuten code |
8f38 | Unicode hex code |
入
Jōyō kanji, taught in grade 1
JLPT level N5
56 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 入園 【ニュウエン】 enrollment in kindergarten, enrolment in nursery school, entering a park, garden, zoo, etc.
- 入院 【ニュウイン】 hospitalization, hospitalisation
- 輸出入 【ユシュツニュウ】 export and import
- 納入 【ノウニュウ】 payment (of taxes, fees, etc.), supply (of goods), delivery
- 入水 【ジュスイ】 suicide by drowning, drowning oneself, entering the water, hitting the water
- 入御 【ニュウギョ】 emperor's return to the imperial palace
Kun reading compounds
- 入る 【いる】 to enter, to go in, to get in, to come in, to set (of the sun or moon), to sink, to go down, to attain (nirvana, enlightenment, etc.), to achieve, to reach (e.g. a climax), to do fully, to do intently, to do sincerely, to do deeply, to feel keenly, to (reach a state) completely
- 入満 【イルマン】 brother, lay brother, non-ordained member of a Christian religious order
- 東入ル 【ひがしいる】 east of
- 西入ル 【にしいる】 west of
- 入れる 【いれる】 to put in, to let in, to take in, to bring in, to insert, to install (e.g. software), to set (a jewel, etc.), to ink in (e.g. tattoo), to admit, to accept, to employ, to hire, to accept, to comply, to grant, to adopt (a policy, etc.), to take (advice, etc.), to listen to, to pay attention to, to include, to pay (one's rent, etc.), to cast (a vote), to make (tea, coffee, etc.), to turn on (a switch, etc.), to send (a fax), to call
- 入る 【はいる】 to enter, to come in, to go in, to get in, to arrive, to join (a club, company, etc.), to enter (a university, the army, etc.), to enroll (in), to go into (e.g. politics), to get into, to be contained (in), to be included (in), to be inside (e.g. a box), to come under (a heading), to belong (in a category), to (be able to) fit (in a container, building, etc.), to be (able to be) held, to be (able to be) accommodated, to be introduced, to be brought in, to be installed, to be received, to be obtained, to be scored (of points), to be won (of votes), to turn on, to start functioning, to start working, to enter (a month, season, etc.), to reach (e.g. a climax), to get to (e.g. the main topic), to enter into (e.g. negotiations), to start (doing), to begin, to form (of a crack, fissure, etc.), to develop, to be put in (of effort, spirit, feeling, etc.), to be applied (e.g. of strength), to be ready (of tea, coffee, etc.), to be made, to enter the body (of alcohol), to become drunk
Readings
- Japanese names:
- いり、 いる、 に、 の、 りり
- Korean:
- ib
Spanish
- entrar
- insertar
- admitir
- introducir
- meter
Portuguese
- entrar
- inserir
French
- entrer
- insérer
125 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
28 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
63 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
74 | A New Dictionary of Kanji Usage |
574 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
39 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
17 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
15 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
2.9 | Japanese for Busy People |
52 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
52 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
186 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
150 | Kodansha Compact Kanji Guide |
4177 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
2113 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
2859 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
786 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
1415 | Morohashi |
3370 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
366 | New Nelson (John Haig) |
779 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
842 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
65 | The Kanji Way to Japanese Language Power (Dale Crowley) |
8 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
3562 | 2001 Kanji |
0a2.3 | The Kanji Dictionary |
4-2-4 | SKIP code |
3-1-1 | SKIP code |
8000.0 | Four corner code |
1-38-94 | JIS X 0208-1997 kuten code |
5165 | Unicode hex code |