Words — 103 found
ししゃも
柳葉魚
1. shishamo smelt (Spirinchus lanceolatus)Usually written using kana alone, From Ainu “susuhamu”
シシャモ
りゅうこうかがい
柳巷花街
1. red-light district; pleasure quarterArchaic, Yojijukugo (four character compound)
りゅうあんかめい
柳暗花明
1. beautiful scenery of springYojijukugo (four character compound)
2. red-light district
りゅうきょうしんし
柳橋新誌
1. Ryūkyō Shinshi (book by Narushima Ryūhoku concerning the Yanigabashi pleasure quarters)Work of art, literature, music, etc. name
やなぎだる
柳多留
1. The Willow Barrel (collection of Edo-period senryu) (abbr); Haifu YanagidaruWork of art, literature, music, etc. name
やなぎしたどじょう
柳の下にいつも泥鰌はいない
1. a fox is not taken twice in the same snare; there are no birds in last year's nest; there aren't always loach under the willow tree; good luck does not always repeat itselfProverb
柳の下に何時も泥鰌は居ない 【やなぎのしたにいつもどじょうはいない】
やなぎだる
柳樽
1. lacquered sake barrel (often used at weddings and other celebratory events)
家内喜多留 【やなぎだる】
家内喜多留: Ateji (phonetic) reading.
りゅうりょくかこう
柳緑花紅
1. red blossoms and green willows; beautiful scenery of spring; natural beauty; beauty of natureYojijukugo (four character compound)
やながわなべ
柳川鍋
1. loach stew; loaches boiled in soy sauce with stewed eggs and slivered burdock rootFood, cooking, See also 泥鰌