Words — 34 found
つつうらうら
津々浦々
1. all over the country; throughout the land; every nook and cranny of the land; far and wide; (in) every port and harborYojijukugo (four character compound)
津々浦々 【つづうらうら】、津津浦浦 【つつうらうら】、津津浦浦 【つづうらうら】
しばうらこうぎょうだいがく
芝浦工業大学
1. Shibaura Institute of TechnologyOrganization name
2. Shibaura Institute of Technology
3. Shibaura Institute of TechnologyThe Shibaura Institute of Technology, abbreviated as Shib... Read more
うらしまそう
浦島草
1. Arisaema urashima (species of cobra lily)Usually written using kana alone
2. Arisaema thunbergii subsp. urashimaArisaema thunbergii subsp. urashima is a herbaceous peren... Read more
ウラシマソウ
みうらいんさつ
三浦印刷
1. Miura Printing CorporationOrganization name
2. Miura Printing Corporation
おきなわけんりつうらぞえかんごがっこう
沖縄県立浦添看護学校
1. Okinawa Prefectural Urasoe School of NursingOrganization name
2. Okinawa Prefectural Urasoe School of Nursing
うらみ
浦回
1. coastal indentationsArchaic
浦回 【うらわ】、浦廻 【うらみ】、浦廻 【うらわ】、浦曲 【うらみ】、浦曲 【うらわ】、浦曲 【うらま】
うらま: Out-dated or obsolete kana usage.
1. seaside dweller
だんのうらのたたか
壇ノ浦の戦い
1. Battle of Dan-no-ura (final battle of the Genpei War; 1185)Historical term
壇ノ浦の戦 【だんのうらのたたかい】
うらしまはなこ
浦島花子
1. Rip van Winkle effect (for a woman); feeling that everything has changed once one comes back to Japan (for a woman)
うらしまたろうじょうたい
浦島太郎状態
1. Rip van Winkle feeling; feeling that everything has changed once one comes back to one's hometown
1. sandbar (in an inlet); sandbankArchaic
1. (seaside) breakers
さんぽらん
三浦の乱
1. Disturbance of the Three Ports (riots in Korea in 1510); Sampo WaeranHistorical term
三浦の乱 【サムポのらん】
1. winding coast (beach)