Sentences — 81 found
-
74835
- ボート
- の
- そうさしゃ操作者
- は
- きんえん禁煙
- の
- ひょうじ表示
- にもかかにも関わらず 、
- どうどう堂々と
- いつも
- す吸っていた 。
Despite "No Smoking" signs, the boat operator was brazenly smoking all the time. — Tatoeba -
76192
- げんざい現在 、
- かんこく韓国
- と
- にほん日本
- の
- せいふ政府
- と
- の
- あいだ間
- で 、
- きょうかしょもんだい教科書問題
- が
- りょうこくかん両国間
- に
- かかわる
- じゅうよう重要な
- もんだい問題
- へ
- と
- はってん発展
- しています 。
At present the text book issue between the Korean and Japanese governments is developing into a significant problem affecting both countries. — Tatoeba -
76529
- どうせ 、
- じかん時間
- に
- かか関わらず 、
- おれ俺
- が
- さき先
- に
- き来てなかったら 、
- さっさと
- ネカフェ
- へ
- い行く
- 腹積もり
- だった
- ん
- だろう 。
No doubt, regardless of the time, she was planning to go to the net café without me if I hadn't arrived first. — Tatoeba -
80760
- めいよ名誉
- に
- かかわる
- もんだい問題
- なので 、
- かれ彼
- は
- おこ怒った 。
He got angry because his honor was at stake. — Tatoeba -
83332
- べんぎ便宜
- に
- かか関わらず
- じぶん自分
- の
- おや親
- の
- せわ世話をする
- の
- は
- ぎむ義務
- である 。
It's your duty to care for your parents regardless of the inconvenience. — Tatoeba -
85199
- まず貧しい
- にもかかにも関わらず 、
- かれ彼
- は
- しあわ幸せ
- だった 。
Even though he was poor, he was happy. — Tatoeba -
88748
- かのじょ彼女
- は
- しゅっぴ出費
- に
- かか関わらず
- じぶん自分
- の
- けいかくをじっこう計画を実行する
- だろう 。
She will carry out her plan, regardless of expense. — Tatoeba -
94434
- かのじょ彼女の
- こうぎ抗議
- にもかかにも関わらず
- かれ彼
- は
- い行った 。
Although she kept protesting, he went. — Tatoeba -
94492
- かのじょ彼女の
- けってん欠点
- にもかかにも関わらず 、
- わたし私
- は
- かのじょ彼女
- を
- あい愛している 。
I love her none the less for her faults. — Tatoeba -
94493
- かのじょ彼女の
- けってん欠点
- にもかかにも関わらず 、
- わたし私
- は
- かのじょ彼女
- が
- す好き
- です 。
With all her faults, I like her. — Tatoeba -
94496
- かのじょ彼女の
- けいこく警告
- にもかかにも関わらず 、
- かれ彼
- は
- その
- こと
- を
- かろ軽んじた 。
Despite her warning, he made little of the matter. — Tatoeba -
95636
- かのじょ彼女
- が
- それ
- に
- かか関わっていた
- という
- じじつ事実
- は
- ひてい否定
- できない 。
You can't deny the fact that she had a hand in it. — Tatoeba -
98657
- かれ彼ら
- と
- は
- かかわる
- な 。
Don't associate with them. — Tatoeba -
99861
- かれ彼
- は
- ぼんぞく凡俗
- に
- かかわらない 。
He always stands aloof from the masses. — Tatoeba -
100497
- かれ彼
- は
- びんぼう貧乏
- にもかかにも関わらず 、
- その
- テスト
- に
- ごうかく合格
- した 。
He passed the test in the face of poverty. — Tatoeba -
100600
- かれ彼
- は
- びょうき病気
- だった
- にもかかにも関わらず
- しごと仕事
- に
- で出かけた 。
He went to work in spite of his illness. — Tatoeba -
101846
- かれ彼
- は
- どりょく努力
- を
- した
- にもかかにも関わらず 、
- じぎょう事業
- に
- しっぱい失敗
- した 。
He failed in his business in spite of his efforts. — Tatoeba -
102485
- かれ彼
- は
- おお大きな
- きけん危険
- にもかかにも関わらず
- せいこう成功
- した 。
He succeeded in the face of great danger. — Tatoeba -
108179
- かれ彼
- は
- かねも金持ち
- である
- にもかかにも関わらず
- まった全く
- まんぞく満足
- していない 。
For all his riches, he is not quite contented. — Tatoeba -
114789
- かれ彼
- は
- あらゆる
- しょうがい障害
- にもかかにも関わらず
- せいこう成功
- した 。
He succeeded in spite of all difficulties. — Tatoeba