Sentences — 149 found
-
jreibun/7284/1
- へや部屋 の中を
- おおそうじ大掃除 していると、中学生の時につけていた日記が出てきた。読み返すと昔のことが
- なつ懐かしく 思い出された。
While I was giving a thorough cleaning, I found a diary which I had kept when I was in junior high school. Reading it over, I reminisced about the old days. — Jreibun -
jreibun/61/1
-
友だちに
- さんど三度
- かね金 を貸し、
- いちど一度 も返してもらっていないのに、また
- かね金 を貸してほしいと言ってきた。あきれて
- ことば言葉 も出ない。
I lent money to a friend three times, but never received it back. Now the friend wants me to lend him money again and I am appalled to the point of being speechless. — Jreibun -
jreibun/667/2
- しょうがつよう正月用 の
- しょくざい食材 を買い求める
- ひとびと人々 でごった返す
- いちば市場 では、「いらっしゃい、いらっしゃい」という
- いせい威勢 のいい
- こえ声 があちこちから聞こえてきた。
At the market, which was jammed with people shopping for the New Year holidays, the cheerful voices of “Welcome!” and “May I help you?” could be heard everywhere. — Jreibun -
jreibun/4491/2
-
野球では、
- こうげき攻撃 と
- しゅび守備 を
- きゅうかい9回 繰り返す。
- こうげきがわ攻撃側 のチームはアウトを
- みっ3つ 取られると
- こうげき攻撃 が終わり、選手たちは
- しゅび守備 につく。
In baseball, the offensive and defensive processes are repeated nine times. When the team on the offense gets three outs, the innings are over, and the players take up the defense. — Jreibun -
jreibun/8210/1
-
ホットケーキを
- じょうず上手に 焼くコツは、
- よわび弱火 でじっくり焼き、
- きじ生地 の
- ひょうめん表面 にプツプツと
- あな穴 が
- あ開いて きたタイミングでひっくり返すことだ。
The secret to cooking pancakes well is to cook them slowly over low heat and turn them over just as bubbles start to form on the surface of the batter. — Jreibun -
jreibun/8294/3
- そうめい聡明 で
- かっぱつ活発 な生徒たちは、教師からの問いかけに
- う打てば
- ひび響く ように答えを返していた。
The bright and active students replied to the teacher’s questions appropriately and promptly. — Jreibun -
jreibun/9031/2
-
図書館の
- へいかんじ閉館時 に
- ほん本 を返したい場合は、
- へんきゃく返却 ポストを利用すればよい。
If you want to return a book when the library is closed, you can use the library book drop. — Jreibun -
74188
- ムクドリ
- の
- ヒナ
- を
- おやどり親鳥
- に
- かえ返せます
- か 。
Can you return starling chicks to their parents? — Tatoeba -
75311
- こたいはっせい個体発生
- は
- けいとうはっせい系統発生
- を
- くりかえ繰り返す 。
Ontogeny recapitulates phylogeny. — Tatoeba -
76861
- いつ
- かえ返して
- もらって
- も
- いい
- です
- よ 。
- その
- ほん本
- は
- ふきょう布教
- よう用
- に
- か買った
- ほん本
- ですから 。
You can give it back whenever you want to as I bought that book for missionary work. — Tatoeba -
77591
- れきし歴史
- は
- くりかえ繰り返す 。
History repeats itself. — Tatoeba -
80599
- あした明日
- その
- テープ
- を
- かえ返して
- ください 。
Please bring back the tape tomorrow. — Tatoeba -
82112
- ぼく僕
- は ケン
- に
- その
- かばん
- を
- かえ返した 。
I gave the bag back to Ken. — Tatoeba -
82583
- わす忘れず
- に
- その
- ほん本
- を
- としょかん図書館
- に
- かえ返して
- くだ下さい 。
Don't forget to return the book to the library. — Tatoeba -
85572
- うつく美しい
- もの
- が
- あた与えて
- くれる
- かんどう感動
- は
- すば素晴らしい
- もの
- だった
- が 、
- わたし私
- には
- その
- かんどう感動
- を
- ほじ保持
- する
- こと事
- も 、
- いつまでも
- くりかえ繰り返す
- こと事
- も
- できなかった 。
- せかい世界
- で
- もっと最も
- うつく美しい
- もの
- でさえ
- も 、
- さいご最後
- には
- わたし私
- を
- たいくつ退屈
- させて
- しまった
- の
- である 。
The emotion they gave me was exquisite, but I could not preserve it, nor could I indefinitely repeat it; the most beautiful things in the world finished by boring me. — Tatoeba -
97639
- かれ彼ら
- は
- みんな
- おかねお金
- を
- かえ返せ
- と
- さけ叫んでいます 。
They're all clamoring to get their money back. — Tatoeba -
99384
- かれ彼
- は
- やくそくをまも約束を守る
- ひと人
- なので
- かれ彼
- が
- きみ君
- に
- かり借りている
- もの
- は
- かなら必ず
- かえ返す
- だろう 。
As he is a man of his word, he will surely pay what he owes to you. — Tatoeba -
103509
- かれ彼
- は
- としょかん図書館
- から
- か借りた
- ほん本
- を
- まだ
- かえ返していない 。
He still hasn't returned the book he borrowed from the library. — Tatoeba -
104620
- かれ彼
- は
- か借りた
- ほん本
- を
- としょかん図書館
- に
- かえ返す
- の
- を
- わす忘れる
- ことがある 。
He sometimes forgets to take books back to the library. — Tatoeba -
104621
- かれ彼
- は
- か借りた
- おかねお金
- を
- ぜんぶ全部
- かえ返した 。
He gave back all the money he had borrowed. — Tatoeba