Sentences — 19 found
-
90425
- かのじょ彼女
- は
- ちか近ごろ
- かれ彼
- を
- とおざけ遠ざけている 。
She keeps him at arm's length these days. — Tatoeba -
108260
- かれ彼
- は
- ちか近ごろ
- けんこうじょうたい健康状態
- が
- よくない
- らしい 。
I hear he is in bad health these days. — Tatoeba -
179855
- ちか近ごろ
- かのじょ彼女の
- りょうり料理
- の
- うで腕
- が
- あ上がった 。
She has improved her skill in cooking recently. — Tatoeba -
179856
- ちか近ごろ
- かのじょ彼女
- から
- たよ便り
- が
- ない 。
I have not heard from her recently. — Tatoeba -
179857
- ちか近ごろ
- かれ彼
- の
- ちち父
- は
- くるま車
- で
- かいしゃ会社
- に
- い行く 。
Nowadays his father goes to work by car. — Tatoeba -
179858
- ちか近ごろ
- てんき天気
- が
- わる悪い 。
We have had bad weather recently. — Tatoeba -
179859
- ちか近ごろ
- かれ彼
- には
- ほとんど
- あ会わない 。
I have seen little of him lately. — Tatoeba -
179860
- ちか近ごろ
- は
- にく肉
- が
- とても
- たか高い 。
Meat is very expensive nowadays. — Tatoeba -
179861
- ちか近ごろ
- は
- ぶっか物価
- が
- たか高い 。
Prices are high these days. — Tatoeba -
179862
- ちか近ごろ
- は
- さっぱり
- かのじょ彼女
- に
- あ会わない 。
I haven't seen anything of her lately. — Tatoeba -
179863
- ちか近ごろ
- は
- いかが
- お
- く暮らし
- ですか 。
How are you getting along these days? — Tatoeba -
179865
- ちか近ごろ
- の
- おや親
- は
- がい概して
- こども子供
- に
- あま甘い
- ので 、
- マナー
- の
- し知らない
- こども子供
- が
- おお多い 。
As these days most parents indulge their children, many children don't know what good manners are. — Tatoeba -
179867
- ちか近ごろ
- で
- は 、
- けっこん結婚の
- どうき動機
- は
- かなら必ずしも
- じゅんすい純粋な
- もの
- ではない 。
These days, the motive for marriage is not necessarily pure. — Tatoeba -
179868
- ちか近ごろ
- で
- は 、
- けっこん結婚の
- どうき動機
- は
- かなら必ずしも
- じゅんすい純粋
- とはかぎとは限らない 。
- たと例えば ジェニファー
- を
- み見て
- ごらん
- よ 。
These days, the motive for marriage is not necessarily pure. Take Jennifer for example. — Tatoeba -
179869
- ちか近ごろ 、
- しょうねんはんざい少年犯罪
- が
- ふ増えた 。
Recently juvenile delinquency has been on the rise. — Tatoeba -
201716
- どう ?
- ちか近ごろ 。
How are you doing? — Tatoeba -
221400
- この
- くるま車
- は
- ちか近ごろ
- こしょう故障
- ばかり
- している 。
This car is always breaking down lately. — Tatoeba -
179866
- ちかごろ近頃
- どんな
- きょく曲
- が
- はや流行ってます
- か 。
What kind of songs are popular these days? — Tatoeba -
179864
- ちか近ごろ
- の
- かれ彼
- の
- われわれ我々
- にたいに対する
- たいど態度
- を
- どう
- おも思います
- か 。
What do you make of his attitude towards us these days? — Tatoeba