29 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
36 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
51 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
305 | A New Dictionary of Kanji Usage |
4546 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
135 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
90 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
461 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
2.6 | Japanese for Busy People |
58 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
58 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
171 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
1759 | Kodansha Compact Kanji Guide |
2714 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1386 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
1873 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1287 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
37365 | Morohashi |
2188 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
5856 | New Nelson (John Haig) |
1279 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
1372 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
338 | The Kanji Way to Japanese Language Power (Dale Crowley) |
67 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
Jōyō kanji, taught in grade 1
JLPT level N4
343 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 足 【ソク】 counter for pairs of socks, shoes, etc.
- 足跡 【アシアト】 footprints, record of page visitors (e.g. in social networking sites)
- 俊足 【シュンソク】 swiftness of foot, fast runner, swift horse, fleet steed, person of great talent, gifted person
- 土足 【ドソク】 shod feet, wearing shoes, muddy feet, dirty feet
Kun reading compounds
- 足 【あし】 foot, paw, arm (of an octopus, squid, etc.), leg, gait, pace, lower radical of a kanji, means of transportation, (one's) ride, money, coin
- 足跡 【あしあと】 footprints, record of page visitors (e.g. in social networking sites)
- 出足 【であし】 turnout (of people), start (of a race, campaign, business, etc.), beginning, initial charge, dash
- 客足 【きゃくあし】 customer traffic, customers, custom
- 足りる 【たりる】 to be sufficient, to be enough, to be worth doing, to be worthy of, to deserve, to do (the job), to serve, to answer
- 足る 【たる】 to be sufficient, to be enough, to be worth doing, to be worthy of, to deserve, to do (the job), to serve, to answer
- 足るを知る 【たるをしる】 to know one has enough, to be satisfied with one's lot in life
- 足す 【たす】 to add (numbers), to add (something), to top up (with something), to take care of (e.g. one's business)
Readings
- Japanese names:
- あ、 あす、 おす、 たらし
- Korean:
- jog, ju
Spanish
- pierna
- pie
- ser suficiente
- pata
- bastar
Portuguese
- perna
- pé
- ser suficiente
French
- jambe
- pied
- suffire
- ajouter
- compteur de paires de chaussures
3770 | 2001 Kanji |
7d0.1 | The Kanji Dictionary |
2-3-4 | SKIP code |
6080.1 | Four corner code |
1-34-13 | JIS X 0208-1997 kuten code |
8db3 | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in junior high
JLPT level N1
1500 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 駄 【ダ】 poor, low-grade, trivial, insignificant, worthless, load, pack, horse load, packhorse
- 駄目 【ダメ】 no good, not serving its purpose, useless, broken, hopeless, wasted, in vain, purposeless, cannot, must not, not allowed, neutral point, intersection owned by neither player at the end of a game, no!, stop!
- 雪駄 【セッタ】 leather-soled sandals (geta)
- 足駄 【アシダ】 high clogs, rain clogs
- 中下駄 【チュウゲタ】 medium height geta
- 高下駄 【タカゲタ】 tall wooden clogs
Readings
- Korean:
- tae, ta
Spanish
- caballo de carga
- carga
- aburrido
Portuguese
- Incômodo
- bando de cavalos
- carga de cavalos
- enviar a cavalo
French
- fardeau
- cheval de bât
- charge de cheval
- envoyé par cheval
1541 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
1591 | A New Dictionary of Kanji Usage |
5198 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
1909 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
1880 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
2046 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
1610 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
1917 | Kodansha Compact Kanji Guide |
2291 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1183 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
1617 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
2005 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
44633 | Morohashi |
1821 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
6734 | New Nelson (John Haig) |
1986 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
2140 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
1744 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
3463 | 2001 Kanji |
10a4.1 | The Kanji Dictionary |
1-10-4 | SKIP code |
7433.0 | Four corner code |
1-34-44 | JIS X 0208-1997 kuten code |
99c4 | Unicode hex code |