35 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
51 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
46 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
476 | A New Dictionary of Kanji Usage |
4534 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
275 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
254 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
443 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
2.2 | Japanese for Busy People |
207 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
207 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
46 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
1751 | Kodansha Compact Kanji Guide |
2719 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1389 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
1876 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1759 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
36993 | Morohashi |
2193 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
5840 | New Nelson (John Haig) |
1743 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
1880 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
406 | The Kanji Way to Japanese Language Power (Dale Crowley) |
68 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
Jōyō kanji, taught in grade 1
JLPT level N4
584 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 赤軍 【セキグン】 Red Army (Soviet Union, 1918-1946), Workers' and Peasants' Red Army, Japanese Red Army, JRA
- 赤外線 【セキガイセン】 infrared rays, infrared radiation
- 七赤 【シチセキ】 seventh of nine traditional astrological signs (corresponding to Venus and west)
- 日赤 【ニッセキ】 Japanese Red Cross Society (abbr), Nisseki
- 赤銅 【シャクドウ】 shakudo, gold-copper alloy, often with a blue patina
- 赤銅色 【シャクドウイロ】 brown, tan
Kun reading compounds
- 赤 【あか】 red, crimson, scarlet, red-containing colour (e.g. brown, pink, orange), Red (i.e. communist), red light (traffic), red ink (i.e. in finance or proof-reading), (in) the red, complete, total, perfect, obvious, copper, red 5-point card
- 銅 【どう】 copper (Cu), bronze (medal)
- 紅赤 【べにあか】 beniaka, variety of sweet potato with red skin and sweet yellow flesh; product of the Kawagoe region, bright red tinged with yellow
- 真赤 【まあか】 bright red, deep red
- 赤い 【あかい】 red, crimson, scarlet, vermilion, Red, communist
- 赤色 【あかいろ】 red, red color (colour), communism, the left
- 赤らむ 【あからむ】 to become red, to redden, to blush
- 赤らめる 【あからめる】 to blush, to redden
Readings
- Japanese names:
- あ、 あこ、 あま
- Korean:
- jeog
Spanish
- rojo
- enrojecer
- enrojecerse
- sonrojarse
Portuguese
- vermelho
French
- rouge
1441 | 2001 Kanji |
3b4.10 | The Kanji Dictionary |
2-3-4 | SKIP code |
4023.1 | Four corner code |
4033.1 | Four corner code |
1-32-54 | JIS X 0208-1997 kuten code |
8d64 | Unicode hex code |
女
Jōyō kanji, taught in grade 1
JLPT level N5
151 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 女 【ジョ】 woman, girl, daughter, Chinese "Girl" constellation (one of the 28 mansions), feminine noun
- 女王 【ジョオウ】 queen, female champion
- 処女 【ショジョ】 virgin (usu. female), maiden, virgin (e.g. forest), unspoiled by human activity, debut, maiden (e.g. voyage)
- 一女 【イチジョ】 one daughter, eldest daughter, first-born daughter
- 女王 【ジョオウ】 queen, female champion
- 女房 【ニョウボウ】 wife (esp. one's own wife), court lady, female court attache, woman who served at the imperial palace, woman (esp. as a love interest)
- 老若男女 【ロウニャクナンニョ】 men and women of all ages
- 天女 【テンニョ】 heavenly nymph, celestial maiden, beautiful and kind woman
- 女房 【ニョウボウ】 wife (esp. one's own wife), court lady, female court attache, woman who served at the imperial palace, woman (esp. as a love interest)
- 女官 【ジョカン】 court lady, lady-in-waiting
Kun reading compounds
- 女 【おんな】 woman, female, female lover, girlfriend, mistress, (someone's) woman
- 女形 【おんながた】 onnagata, male actor in female kabuki roles, female partner (in a relationship)
- 醜女 【しゅうじょ】 homely woman, plain-looking woman, female demon
- 囲い女 【かこいおんな】 mistress
- 雌 【め】 female, smaller (of the two), weaker, woman, wife
- 女神 【めがみ】 goddess, female deity
- 早乙女 【さおとめ】 young female rice planter, young girl
- 醜女 【しゅうじょ】 homely woman, plain-looking woman, female demon
Readings
- Japanese names:
- おな、 た、 つき、 な
- Korean:
- nyeo, yeo
Spanish
- femenino
- mujer
Portuguese
- mulher
- fêmea
French
- femme
- féminin
32 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
41 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
35 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
178 | A New Dictionary of Kanji Usage |
1185 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
62 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
42 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
114 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
2.13 | Japanese for Busy People |
102 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
102 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
68 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
423 | Kodansha Compact Kanji Guide |
4226 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
2135 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
2884 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
99 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
6036 | Morohashi |
3418 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
1173 | New Nelson (John Haig) |
98 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
102 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
60 | The Kanji Way to Japanese Language Power (Dale Crowley) |
19 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
1769 | 2001 Kanji |
3e0.1 | The Kanji Dictionary |
4-3-4 | SKIP code |
4040.0 | Four corner code |
1-29-87 | JIS X 0208-1997 kuten code |
5973 | Unicode hex code |
王
Jōyō kanji, taught in grade 1
JLPT level N3
684 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 王 【オウ】 king, ruler, sovereign, monarch, tycoon, magnate, champion, master, king (of the senior player)
- 王女 【オウジョ】 princess
- 竜王 【リュウオウ】 Dragon King, promoted rook
- 大王 【ダイオウ】 great king
Readings
- Japanese names:
- おお、 おおきみ、 わ
- Korean:
- wang
Spanish
- rey
- regla
- magnate
Portuguese
- rei
- regra
- magnata
- governo
French
- roi
- régner
- magnat
49 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
47 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
5 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
499 | A New Dictionary of Kanji Usage |
2922 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
310 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
733 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
90 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
294 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
294 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
577 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
1315 | Kodansha Compact Kanji Guide |
4247 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
2145 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
2895 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
261 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
20823 | Morohashi |
3439 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
3619 | New Nelson (John Haig) |
255 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
271 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
26 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
3172 | 2001 Kanji |
4f0.1 | The Kanji Dictionary |
4-4-1 | SKIP code |
1010.4 | Four corner code |
1-18-06 | JIS X 0208-1997 kuten code |
738b | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in grade 5
JLPT level N1
1039 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 仮 【カリ】 temporary, provisional, interim, tentative, fictitious, assumed (name), alias, hypothetical, theoretical
- 仮称 【カショウ】 temporary name, provisional name
- 仮 【ケ】 lacking substance and existing in name only, something without substance
- 化粧 【ケショウ】 make-up, makeup, cosmetics, decoration, dressing, veneer
- 虚仮 【コケ】 folly, fool
Kun reading compounds
- 仮 【かり】 temporary, provisional, interim, tentative, fictitious, assumed (name), alias, hypothetical, theoretical
- 仮処分 【かりしょぶん】 provisional disposition, temporary injunction
Readings
- Korean:
- ga, ban
Spanish
- temporal
- provisional
- falso
Portuguese
- fingimento
- temporário
- interim
- assumido (nome)
- informal
French
- factice
- intérim
- temporaire
- emprunt (nom d')
- informel
- ka(na)
559 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
656 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
625 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
1322 | A New Dictionary of Kanji Usage |
382 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
696 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
304 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
231 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
1049 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
1092 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
1141 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
63 | Kodansha Compact Kanji Guide |
53 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
34 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
34 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
975 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
398 | Morohashi |
50 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
144 | New Nelson (John Haig) |
966 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
1039 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
656 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
2167 | 2001 Kanji |
2a4.15 | The Kanji Dictionary |
1-2-4 | SKIP code |
2124.7 | Four corner code |
1-18-30 | JIS X 0208-1997 kuten code |
4eee | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in grade 4
JLPT level N3
326 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 説 【セツ】 theory, doctrine, opinion, view, rumour, rumor, gossip, hearsay
- 説明 【セツメイ】 explanation, exposition, description, account, caption, legend
- 定説 【テイセツ】 established theory, accepted opinion, accepted explanation
- 解説 【カイセツ】 explanation, commentary, exposition, elucidation
- 遊説 【ユウゼイ】 election tour, election campaign, stumping
- 全国遊説 【ゼンコクユウゼイ】 nationwide election campaign
Kun reading compounds
- 説く 【とく】 to explain, to advocate, to preach, to persuade
Readings
- Japanese names:
- さとし、 とき
- Korean:
- seol, se, yeol
Spanish
- opinión
- teoría
- explicar
- expresar
Portuguese
- rumor
- opinião
- teoria
French
- théorie
- rumeur
- opinion
- thèse
654 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
553 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
524 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
307 | A New Dictionary of Kanji Usage |
4373 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
216 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
251 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
2143 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
3.9 | Japanese for Busy People |
400 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
404 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
292 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
1688 | Kodansha Compact Kanji Guide |
1949 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1042 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
1405 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
511 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
35556P | Morohashi |
1547 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
5627 | New Nelson (John Haig) |
499 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
538 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
240 | The Kanji Way to Japanese Language Power (Dale Crowley) |
620 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
3057 | 2001 Kanji |
7a7.12 | The Kanji Dictionary |
1-7-7 | SKIP code |
0861.6 | Four corner code |
1-32-66 | JIS X 0208-1997 kuten code |
8aac | Unicode hex code |