Sentences — 280 found
-
jreibun/7244/1
- どうりょう同僚 にお金を貸してほしいと泣きつかれ、しぶしぶ
- じゅうまんえん10万円 貸した。
A colleague begged me to lend him some money, so I reluctantly lent him 100,000 yen. — Jreibun -
jreibun/61/1
-
友だちに
- さんど三度
- かね金 を貸し、
- いちど一度 も返してもらっていないのに、また
- かね金 を貸してほしいと言ってきた。あきれて
- ことば言葉 も出ない。
I lent money to a friend three times, but never received it back. Now the friend wants me to lend him money again and I am appalled to the point of being speechless. — Jreibun -
jreibun/710/1
- ひゃっかてん百貨店 ではインフォメーション・カウンターでベビーカーや
- くるまいす車椅子 などの貸し出しも
- おこな行って いる。
Strollers and wheelchairs are lent to shoppers at the information counter of a department store. — Jreibun -
jreibun/4475/2
-
留学資金が足りなかった僕に、
- せんぱい先輩 は「
- しゅっせばら出世払い だよ」と言ってお金を貸してくれた。
When I was short of funds to study abroad, an older friend lent me money, saying: “It’s a debt you can repay when you are successful.” — Jreibun -
jreibun/8273/1
- さんさい3歳 の
- むすこ息子 は「これはぼくの」「これもぼくの」とおもちゃを
- ひとりじ独り占め して、誰にも貸してあげようとしない。
My three-year-old son keeps his toys only to himself, saying, “this one is mine” and “that one is also mine,” and refuses to share them with anyone. — Jreibun -
74818
- ちょっと
- かおをか顔を貸して
- くれません
- か 。
Can I have a few words with you? — Tatoeba -
76149
- けさ今朝
- は
- かみのけ髪の毛
- が
- はね撥ねてる
- ん
- だ 。
- せめて
- てかがみ手鏡
- を
- か貸して
- くれ 、
- そこ
- の
- ひきだ引き出し
- に
- しまってある
- だろ 。
My hair's messed up this morning. At least lend me a hand mirror - it should be shut in the drawer there. — Tatoeba -
77830
-
良樹
- は
- おかねお金
- に
- こま困って 五郎
- に
- に二
- まん万
- えん円
- か貸して
- くれ
- と
- たの頼んだ 。
Yoshiki was hard up and asked Goro to lend him 20,000 yen. — Tatoeba -
78821
- よう要するに
- かね金
- が
- ひつよう必要
- なんだ 。
- か貸して
- くれ
- よ !
In brief, I need money. Please lend it to me! — Tatoeba -
78864
- ようぐ用具
- を
- いっしき一式
- か貸して
- ください 。
Lend me a tool set please. — Tatoeba -
80169
- もうふ毛布
- を
- か貸して
- いただけます
- か 。
May I have a blanket? — Tatoeba -
80310
- あした明日
- きみ君の
- くるま車
- を
- か貸して
- ください 。
Lend me your car tomorrow. — Tatoeba -
81597
- ほん本
- を
- またが又貸し
- して
- は
- いけない 。
Don't lend a borrowed book to another. — Tatoeba -
81621
- ほん本
- を
- かしだ貸し出す
- ほか
- に 、
- としょかん図書館
- は
- ほか他の
- いろいろな
- サービス
- を
- ていきょう提供
- する 。
Besides lending books, libraries offer various other services. — Tatoeba -
84874
- ちち父
- が
- こころよ快く
- くるま車
- を
- か貸して
- くれる
- とは
- おも思わない 。
I don't think my father is willing to lend us the car. — Tatoeba -
84891
- ふつう普通
- くるま車
- を
- か貸して
- ください 。
I'd like to rent a regular car. — Tatoeba -
86205
- かのじょ彼女
- は
- ろうじん老人
- が
- おうだん横断
- する
- のに
- てをか手を貸して
- あげた 。
She helped the old man across. — Tatoeba -
88508
- かのじょ彼女
- は
- しんせつ親切
- にも
- わたし私
- に
- よい
- じしょ辞書
- を
- か貸して
- くれた 。
She has the kindness to lend me a good dictionary. — Tatoeba -
88515
- かのじょ彼女
- は
- しんせつ親切
- にも
- おかねお金
- を
- か貸して
- くれた 。
She was so kind as to lend me some money. — Tatoeba -
89087
- かのじょ彼女
- は
- じぶん自分
- の
- かさ
- を
- わす忘れて
- きた
- ので 、
- わたし私の
- を
- か貸して
- やった 。
She had forgotten her umbrella so I lent her mine. — Tatoeba