1886 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
1709 | A New Dictionary of Kanji Usage |
4248 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
1229 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
1730 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
1536 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
1638 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
1305 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
1635 | Kodansha Compact Kanji Guide |
1550 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
819 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
1120 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1133 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
34371 | Morohashi |
1211 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
5475 | New Nelson (John Haig) |
1124 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
1205 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
1662 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
Jōyō kanji, taught in junior high
JLPT level N1
1796 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 裸体 【ラタイ】 naked body, nudity
- 裸眼 【ラガン】 bare eyes (i.e. without glasses, contact lenses, etc.), uncorrected vision, unaided vision
- 全裸 【ゼンラ】 stark naked, completely naked, nude
- 赤裸 【セキラ】 stark naked, nude, bare, unvarnished (e.g. truth), plain (e.g. fact), frank, candid, outspoken
Kun reading compounds
- 裸 【はだか】 nakedness, nudity, bareness, nakedness, baldness, being uncovered, being penniless, concealing nothing, openness
- 裸一貫 【はだかいっかん】 having nothing except one's body, having empty pockets, being penniless
- 丸裸 【まるはだか】 being stark-naked, having no possessions, losing all one's belongings
- 赤裸 【あかはだか】 stark naked, nude, bare, stripped of all belongings, penniless, naked barley (Hordeum vulgare var. nudum)
Readings
- Korean:
- ra, ya
Spanish
- desnudo
- descubierto
Portuguese
- descoberto
- nu
- parcialmente vestido
French
- nudité
- nu
- découvert
- partiellement habillé
664 | 2001 Kanji |
5e8.1 | The Kanji Dictionary |
1-5-8 | SKIP code |
3629.4 | Four corner code |
1-45-71 | JIS X 0208-1997 kuten code |
88f8 | Unicode hex code |
nonplussed, three (in documents), going, coming, visiting, visit, be defeated, die, be madly in love, participate, take part in
Jōyō kanji, taught in grade 4
JLPT level N3
201 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 三 【サン】 three, 3
- 参院 【サンイン】 House of Councillors (upper house of the National Diet of Japan)
- 日参 【ニッサン】 daily visit to a temple or shrine (to worship), visiting frequently, visiting daily
- 推参 【スイサン】 paying an unannounced visit, rudeness
- 参 【シン】 Chinese "Three Stars" constellation (one of the 28 mansions)
- 参差 【シンシ】 of uneven heights or lengths
Kun reading compounds
- 参る 【まいる】 to go, to come, to call, to be defeated, to collapse, to die, to be annoyed, to be nonplussed, to be madly in love, to visit (shrine, grave)
Readings
- Japanese names:
- み
- Korean:
- sam, cham
Spanish
- visita
- asistencia
- consulta
- derrota
- ir
- venir
- visitar [humilde]
- asistir
- ser derrotado
Portuguese
- confuso
- visitando
- visitar
- derrotar
- dados
- apaixonados
French
- dérouté
- déconcerté
- trois (III)
- aller
- venir
- visiter
- être battu
- mourir
- follement amoureux
616 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
517 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
490 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
392 | A New Dictionary of Kanji Usage |
850 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
514 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
389 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
978 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
710 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
723 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
294 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
263 | Kodansha Compact Kanji Guide |
2563 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1308 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
1778 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1736 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
3090 | Morohashi |
2066 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
666 | New Nelson (John Haig) |
1720 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
1856 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
350 | The Kanji Way to Japanese Language Power (Dale Crowley) |
505 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
2760 | 2001 Kanji |
3j5.1 | The Kanji Dictionary |
2-2-6 | SKIP code |
2320.2 | Four corner code |
1-27-18 | JIS X 0208-1997 kuten code |
53c2 | Unicode hex code |