4150 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
1921 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
821 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
1728 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1247 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
33088 | Morohashi |
5331 | New Nelson (John Haig) |
2687 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
1684 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
Jōyō kanji, taught in junior high
2223 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 蜂起 【ホウキ】 uprising, revolt
- 蜂窩 【ホウカ】 beehive, hive, honeycomb
- 寄生蜂 【キセイバチ】 parasitoid wasp, parasitic wasp, parasitic bee
- 養蜂 【ヨウホウ】 beekeeping, apiculture
Kun reading compounds
- 蜂 【はち】 bee, wasp, hornet
- 蜂蜜 【はちみつ】 honey
- 虻蜂 【あぶはち】 horsefly and bee, horsefly and wasp
Readings
- Japanese names:
- ほ
- Korean:
- bong
Spanish
- avispa
- abeja
- avispón
Portuguese
French
6d7.6 | The Kanji Dictionary |
1-6-7 | SKIP code |
5715.4 | Four corner code |
1-43-10 | JIS X 0208-1997 kuten code |
8702 | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in junior high
JLPT level N1
1339 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 須恵器 【スエキ】 Sue ware (type of unglazed pottery made from the middle of the Kofun era through the Heian era)
- 須義 【スギ】 cobia (Rachycentron canadum), sergeant fish
- 恵比寿 【エビス】 Ebisu, god of fishing and commerce
- 提宇子 【ダイウス】 God
- 須髯 【シュゼン】 beard
- 須弥山 【シュミセン】 Mount Sumeru (believed to be the centre of the Buddhist world)
Kun reading compounds
- 須らく 【すべからく】 absolutely (ought to), by all means, all, entirely
Readings
- Japanese names:
- もとむ、 ぞ
- Korean:
- su
Spanish
- instante
- desear
- anhelar
- esperar
Portuguese
French
- nécessité
- certainement
- devrait faire
936 | A New Dictionary of Kanji Usage |
1592 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
1946 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
1544 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
2263 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
1531 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
700 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
419 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
526 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1734 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
43352 | Morohashi |
574 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
6618 | New Nelson (John Haig) |
1718 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
1854 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
3j9.1 | The Kanji Dictionary |
1-3-9 | SKIP code |
2128.6 | Four corner code |
1-31-60 | JIS X 0208-1997 kuten code |
9808 | Unicode hex code |
congratulations, joy
- On:
- ガ
Jōyō kanji, taught in grade 4
JLPT level N1
1056 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 賀 【ガ】 congratulation, celebration
- 賀正 【ガショウ】 A Happy New Year!
- 年賀 【ネンガ】 New Year's greetings, New Year's call, New Year's gift
- 祝賀 【シュクガ】 celebration, congratulations
Readings
- Japanese names:
- か、 のり、 よし、 より
- Korean:
- ha
Spanish
- felicitaciones
- enhorabuena
- alegría
Portuguese
- congratulações
- prazer
French
- félicitations
- joie
565 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
660 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
630 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
778 | A New Dictionary of Kanji Usage |
4501 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
615 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
1780 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
1756 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
756 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
769 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
1019 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
1728 | Kodansha Compact Kanji Guide |
3212 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1663 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
2253 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
877 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
36725 | Morohashi |
2599 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
5790 | New Nelson (John Haig) |
868 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
933 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
751 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
1661 | 2001 Kanji |
7b5.10 | The Kanji Dictionary |
2-5-7 | SKIP code |
4680.6 | Four corner code |
1-18-76 | JIS X 0208-1997 kuten code |
8cc0 | Unicode hex code |
reign, be at peace, calm down, subdue, quell, govt, cure, heal, rule, conserve
Jōyō kanji, taught in grade 4
JLPT level N3
109 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 治療 【チリョウ】 (medical) treatment, care, therapy, cure, remedy
- 治安 【ジアン】 Jian era (1021.2.2-1024.7.13)
- 完治 【カンチ】 complete recovery
- 政党政治 【セイトウセイジ】 party politics
- 治 【チ】 politics, government, administration, rule, peace, medical treatment, cure
- 治安 【チアン】 public order, public peace, public security, law and order
- 完治 【カンチ】 complete recovery
- 地方自治 【チホウジチ】 local (governmental) autonomy
Kun reading compounds
- 治める 【おさめる】 to rule, to govern, to reign over, to administer, to manage (e.g. a household), to subdue, to suppress, to quell, to settle (e.g. a dispute)
- 治まる 【おさまる】 to die down (storm, anger, conflict, etc.), to calm down, to cool off, to abate, to be settled, to be brought under control, to be at peace, to be governed well, to subside (of pain, symptoms, etc.), to be alleviated, to get better, to ease off
- 治る 【なおる】 to get better, to get well, to recover (from an illness), to be cured, to be restored, to heal
- 治す 【なおす】 to cure, to heal
Readings
- Japanese names:
- し、 ぢ、 はり、 はる、 みち
- Korean:
- chi
Spanish
- reinar
- gobernar
- política
- curar
- calmar
- curarse
Portuguese
- reino
- estar em paz
- acalmar-se
- subjugar
- domar
- governo
- cura
- regra
- conservar
French
- règne
- être en paix
- se calmer
- maîtriser
- réprimer
- gouvernement
- guérir
- réparer
- préserver
468 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
527 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
544 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
181 | A New Dictionary of Kanji Usage |
2528 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
214 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
672 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
825 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
493 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
502 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
531 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
1174 | Kodansha Compact Kanji Guide |
393 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
250 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
297 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
754 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
17256 | Morohashi |
335 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
3100 | New Nelson (John Haig) |
746 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
807 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
88 | The Kanji Way to Japanese Language Power (Dale Crowley) |
506 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
377 | 2001 Kanji |
3a5.28 | The Kanji Dictionary |
1-3-5 | SKIP code |
3316.0 | Four corner code |
1-28-03 | JIS X 0208-1997 kuten code |
6cbb | Unicode hex code |
shining, bright
- On:
- ショウ
Jōyō kanji, taught in grade 3
JLPT level N1
697 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 昭 【ショウ】 nth year in the Shōwa era (1926.12.25-1989.1.7)
- 昭和 【ショウワ】 Shōwa era (1926.12.25-1989.1.7), reminiscent of the Shōwa era, Shōwa-nostalgic, old-fashioned, quaint, old-school
- 昭昭 【ショウショウ】 clear, bright, plain, obvious
- 遍照 【ヘンジョウ】 universal illumination (esp. in Buddhism, by the dharma-body)
Readings
- Japanese names:
- あき、 あきら、 かず、 かずみ、 てる
- Korean:
- so, jo
Spanish
- luminoso
- brillante
Portuguese
- brilhar
- brilhante
French
- briller
249 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
331 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
315 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
549 | A New Dictionary of Kanji Usage |
2114 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
517 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
1406 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
841 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
997 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
1034 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
867 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
987 | Kodansha Compact Kanji Guide |
1107 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
602 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
796 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
88 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
13855 | Morohashi |
894 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
2446 | New Nelson (John Haig) |
87 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
91 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
331 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
3877 | 2001 Kanji |
4c5.4 | The Kanji Dictionary |
1-4-5 | SKIP code |
6706.2 | Four corner code |
1-30-28 | JIS X 0208-1997 kuten code |
662d | Unicode hex code |