Sentences — 122 found
-
jreibun/7239/1
- しばふ芝生 に
- ねころ寝転がり 、
- よぞら夜空 に
- ひかりかがや光り輝く
- ほし星 を
- なが眺めた 。
I laid down on the turf and gazed at the stars shining in the sky. — Jreibun -
jreibun/4219/1
-
公園の
- あおあお青々 とした
- しばふ芝生 に
- ねころ寝転び 、読書をして過ごすのが、私の幸せな時間だ。
Lying on the lush green grass in the park reading books is my idea of happy time. — Jreibun -
jreibun/6122/1
-
天気がいいので公園の
- しばふ芝生 の
- うえ上 でお弁当を食べた。
- ひざ膝 の
- うら裏 に
- はさき葉先 があたってちくちくした。
The weather was nice, so I ate my packed lunch on the grass in the park. The tips of the grass blades prickled the backs of my knees. — Jreibun -
jreibun/9844/1
- しばふ芝生 の
- つち土 に
- もりあ盛り上がった 部分ができている場合、それはモグラがその
- した下 を
- ほりすす掘り進んで
- い行った
- あと跡 かもしれない。
If a raised area has formed in the lawn soil, it may be a mole hill caused by a mole digging its way underneath the lawn. — Jreibun -
74173
- しばいごや芝居小屋
- あとち跡地
- に
- がっこう学校
- が
- た建てられた
- の
- が 1905
- ねん年
- 4月
- でした 。
It was April 1905 when a school was built on the site of the theatre. — Tatoeba -
75669
- らんこう乱交パーティー
- の
- なか中
- で 、めぐみ
- は
- すっぱだか
- で
- しばふ芝生
- を
- はしりまわ走り回った 。
During the orgy Megumi ran naked round the lawn. — Tatoeba -
76709
- こんな
- シリアスな
- しばい芝居
- を
- み見る
- の
- は
- はじ初めて
- で
- きちょう貴重な
- けいけん経験
- が
- できました 。
That was the first time I had seen such a serious play so it was a valuable experience. — Tatoeba -
77770
- となり隣の
- しばふ芝生
- は
- うちの
- より
- あお青い 。
The grass is always greener on the other side of the fence. — Tatoeba -
81867
- ぼく僕
- は
- しばい芝居
- の
- じぶん自分
- の
- やく役
- の
- せりふ台詞
- を
- おぼ覚えた 。
I studied my part in the play. — Tatoeba -
82968
- はは母
- は
- わたし私
- に
- しば芝
- を
- か刈る
- ように
- い言った 。
Mother told me to mow the lawn. — Tatoeba -
88561
- かのじょ彼女
- は
- あたら新しい
- しばい芝居
- を
- きかく企画
- ちゅう中
- だ 。
She is getting up a new play. — Tatoeba -
90879
- かのじょ彼女
- は
- なん何
- ほん本
- も
- たてつづたて続け
- に
- しばい芝居
- を
- み見た 。
She saw play after play. — Tatoeba -
92808
- かのじょ彼女
- は
- しばふ芝生
- を
- よこぎ横切って
- いそいだ 。
She hurried across the lawn. — Tatoeba -
95124
- かのじょ彼女
- と
- いっしょ
- に
- しばい芝居
- を
- する
- こと
- は
- すば素晴らしい
- こと
- だ 。
It's a marvelous thing to do a play with her. — Tatoeba -
96771
- かれ彼ら
- は
- じんこうしば人工芝
- の
- うえ上
- に
- よこ横たわっていた 。
I found them lying on the artificial grass. — Tatoeba -
96896
- かれ彼ら
- は
- しばふ芝生
- の
- うえ上
- に
- よこ横になっていた 。
They were lying on the grass. — Tatoeba -
99893
- かれ彼
- は
- ほんき本気
- で
- そう
- い言ってる
- の
- でない 、
- しばい芝居
- を
- している
- だけ
- だ 。
He doesn't mean it; he's just acting. — Tatoeba -
100700
- かれ彼
- は
- ひじょう非常に
- つか疲れていた
- ので
- しばふ芝生
- の
- うえ上
- に
- よこ横になった 。
He was so tired that he laid himself on the grass. — Tatoeba -
104709
- かれ彼
- は
- しばふ芝生
- の
- うえ上
- に
- ねころが寝転がっている 。
He is lying on the grass. — Tatoeba -
104710
- かれ彼
- は
- しばい芝居
- を
- みにい見に行く
- の
- が
- だいす大好き
- だ 。
He adores going to the theater. — Tatoeba