Sentences — 122 found
-
106058
- かれ彼
- は
- わたし私
- に
- しばふ芝生
- に
- たちい立ち入る
- な
- と
- い言う
- あいず合図
- を
- した 。
He made a sign to me to keep off the grass. — Tatoeba -
106235
- かれ彼
- は
- わたし私
- に 、
- しばふ芝生
- に
- はい入るな
- という
- あいず合図
- を
- した 。
He made a sign to me to keep off the grass. — Tatoeba -
117095
- かれ彼の
- しばい芝居
- は
- あ当たった 。
His play was a hit. — Tatoeba -
108049
- かれ彼
- は
- きみ君の
- ために
- ひとしばい一芝居
- う打っている
- ん
- だ
- よ 。
He is putting on an act for you. — Tatoeba -
108050
- かれ彼
- は
- きみ君の
- ために
- ひとしばい一芝居
- うっている 。
He is putting on an act for you. — Tatoeba -
112711
- かれ彼
- は
- その
- しばふ芝生
- に
- だいのじ大の字
- になって
- ね寝そべった 。
He lay at full length on the grass. — Tatoeba -
112713
- かれ彼
- は
- その
- しばい芝居
- を
- ひげき悲劇
- に
- する
- つもり
- だ 。
He means the play to be a tragedy. — Tatoeba -
124483
- どよう土曜
- に
- わたし私
- と
- しばい芝居
- の
- こうえん公演
- を
- み見ません
- か 。
Would you like to see a live performance of a play with me Saturday? — Tatoeba -
125178
- てんき天気
- が
- よければ 、
- あした明日
- しばふ芝生
- を
- か刈ろう 。
I'm going to mow the lawn tomorrow, weather permitting. — Tatoeba -
126277
- ちょぞうこ貯蔵庫
- の
- ドア
- の
- そば
- の
- か刈り
- のこ残した
- の伸びた
- しば芝
- は
- どう
- な
- ん
- だい 。
What about the tall grass you left over by the cellar door? — Tatoeba -
126679
- ちこく遅刻
- した
- の
- を 、
- びょうき病気の
- せいにする
- なんて
- おまえお前
- も
- お
- しばい芝居
- が
- うまい
- ね 。
You're a good actor, pretending you were late because you don't feel well. — Tatoeba -
137908
- たいだ怠惰
- だ
- から
- じぶん自分で
- しば芝
- を
- か刈れない
- という
- りゆう理由
- だけ
- で
- たくさん
- の
- お
- 金を使う
- ように
- おも思われた
- が 、
- その
- しごと仕事
- を
- すっかり
- かれ彼
- に
- まか任した 。
Although it seemed like a lot of money to spend just because I was too lazy to cut my own lawn, I turned the whole thing over to him. — Tatoeba -
142900
- しょうじき正直に
- い言えば 、
- らいねん来年
- は
- ふたた再び
- じぶん自分で
- しば芝
- を
- か刈る
- と トニー
- に
- い言う
- つもり
- だ
- が 、
- ひと1つ
- だけ
- は
- い言わないで
- おく 。
To tell you the truth, I'd tell Tony I'm going back to cutting the grass myself again next year, except for one thing. — Tatoeba -
144179
- ひとびと人々
- が
- しばふ芝生
- の
- うえ上の
- あちこち
- に
- 腰を下ろしていた 。
There were some people sitting about on the grass. — Tatoeba -
147613
- はる春
- の
- ようこう陽光
- の
- した下
- で
- しばふ芝生
- に
- すわっている
- の
- は
- とても
- すばらしかった 。
It was so nice to sit on the grass in the spring sun. — Tatoeba -
147616
- はる春
- の
- ひざ日差し
- を
- あ浴びて
- しばふ芝生
- に
- すわ座っている
- の
- は
- とても
- すてき
- でした 。
It was so nice to sit on the grass in the spring sun. — Tatoeba -
149274
- しばふ芝生
- から
- で出
- なさい 。
Get off the lawn! — Tatoeba -
149263
- しばふ芝生
- たちいりきんし立ち入り禁止 。
Keep off the grass. — Tatoeba -
149264
- しばふ芝生
- を
- 踏みつける
- な 。
Don't trample on the grass. — Tatoeba -
149265
- しばふ芝生
- の
- うえ上
- を
- ある歩く
- な 。
Don't walk on the grass. — Tatoeba