Sentences — 369 found
-
77372
- ろうどうしゃ労働者
- には 、
- その
- ねんれい年齢
- に
- ではなく 、
- その
- も持っている
- ぎじゅつ技術
- に
- ひれい比例
- して 、
- きゅうりょう給料
- が
- しはら支払われる
- べき
- だ 。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age. — Tatoeba -
77380
- ろうどうしゃ労働者
- が
- きゅうりょう給料
- を
- もらう
- の
- は
- とうぜん当然
- だ 。
It stands to reason that workers are paid. — Tatoeba -
77384
- ろうどう労働
- は
- けいざいめん経済面
- の
- りえき利益 、
- つまり
- きゅうりょう給料
- を
- よ選る
- のに
- ひつよう必要な
- だけでなく 、
- しゃかいてき社会的
- およ及び
- しんりてき心理的
- よっきゅう欲求 、
- つまり 、
- しゃかい社会
- の
- りえき利益
- の
- ために
- なに何か
- を
- している
- という
- かん感じ
- を
- いだ抱く
- ために
- も 、
- ひつよう必要
- なのである 。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society. — Tatoeba -
77412
- れんぽうせいふ連邦政府
- の
- よさんさくげん予算削減
- は
- しゃかいほしょう社会保障
- の
- きゅうふ給付
- に
- えいきょう影響
- が
- およ及ぶ
- でしょう 。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits. — Tatoeba -
81045
- みつばち蜜蜂
- は
- みつ蜜
- を
- きょうきゅう供給
- して
- くれる 。
Bees provide us with honey. — Tatoeba -
81055
- みはら未払い
- きゅうりょう給料
- の
- 受取り
- を
- あきら諦めました 。
I gave up on receiving the unpaid salary. — Tatoeba -
83188
- ほきゅう補給
- は
- まもなく
- ふそく不足
- する
- でしょう 。
The supplies will give out soon. — Tatoeba -
83189
- ほきゅう補給
- が
- つき尽きはじめている 。
The supplies are beginning to give out. — Tatoeba -
83190
- ほきゅう補給
- が
- まもなく
- ふそく不足
- する
- でしょう 。
The supplies will give out soon. — Tatoeba -
84361
- ちち父
- は
- まいしゅう毎週
- きゅうりょう給料
- の
- いちぶ一部
- を
- ぎんこう銀行
- に
- よきん預金
- する 。
My father banks part of his salary every week. — Tatoeba -
85993
- かれ彼等
- は
- へいし兵士
- たち達
- に
- みず水
- と
- しょくりょう食料
- を
- じゅうぶん十分
- きょうきゅう供給
- した 。
They supplied the soldiers with enough food and water. — Tatoeba -
85994
- かれ彼等
- は
- へいし兵士
- たち
- に
- じゅうぶん十分な
- しょくりょう食料
- と
- みず水
- を
- ほきゅう補給
- した 。
They supplied the soldiers with enough food and water. — Tatoeba -
86040
- かれ彼等
- は 、
- せんそう戦争
- の
- ひさいしゃ被災者
- たち達
- に
- しょくりょう食料
- を
- きょうきゅう供給
- した 。
They supplied the war victims with food. — Tatoeba -
86420
- かのじょ彼女
- は
- ゆうきゅうきゅうか有給休暇
- を
- りよう利用
- して 、
- スキー
- に
- い行った 。
She took advantage of her paid vacation and went skiing. — Tatoeba -
88660
- かのじょ彼女
- は
- しょうきゅう昇給
- を
- ようきゅう要求
- した 。
She put in for a raise. — Tatoeba -
89402
- かのじょ彼女
- は
- わたし私の
- きゅうりょう給料
- が
- やす安い
- と
- ぶつぶつ
- い言った 。
She complained to me of my small salary. — Tatoeba -
90269
- かのじょ彼女
- は
- げっきゅう月給
- ではなく
- にっきゅう日給
- を
- もらっている 。
She doesn't get paid by the month, but by the day. — Tatoeba -
90503
- かのじょ彼女
- は
- きゅうりょう給料
- を
- もらう
- と
- すぐに
- つかいき使い切って
- しまった 。
As soon as she got her salary, she spent it all. — Tatoeba -
90504
- かのじょ彼女
- は
- きゅうりょう給料
- を
- たくさん
- もらっている 。
She gets a high salary. — Tatoeba -
91227
- かのじょ彼女
- は
- やすげっきゅう安月給
- に
- いつも
- ふへい不平
- を
- い言っている 。
She is always complaining of her small salary. — Tatoeba