65 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
66 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
15 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
233 | A New Dictionary of Kanji Usage |
3317 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
184 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
77 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
723 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
2.17 | Japanese for Busy People |
140 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
140 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
461 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
1452 | Kodansha Compact Kanji Guide |
2767 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1418 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
1913 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1327 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
25415 | Morohashi |
2227 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
4192 | New Nelson (John Haig) |
1317 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
1414 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
304 | The Kanji Way to Japanese Language Power (Dale Crowley) |
73 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
Jōyō kanji, taught in grade 1
JLPT level N4
304 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 空 【クウ】 empty air, sky, shunyata (the lack of an immutable intrinsic nature within any phenomenon), emptiness, air force, fruitlessness, meaninglessness, void (one of the five elements), empty (e.g. set)
- 空域 【クウイキ】 airspace
- 領空 【リョウクウ】 territorial airspace
- 防空 【ボウクウ】 air defense, air defence
Kun reading compounds
- 空 【そら】 sky, the air, the heavens, weather, far-off place, distant place, state of mind, feeling, (from) memory, (by) heart, falsehood, lie, somehow, vaguely, fake
- 空模様 【そらもよう】 look of the sky, weather
- 定めなき空 【さだめなきそら】 changeable weather
- 晴れた空 【はれたそら】 clear sky, cloudless sky
- 開く 【あく】 to open (e.g. doors), to open (e.g. business, etc.), to be empty, to be vacant, to be available, to be free, to be open (e.g. neckline, etc.), to have been opened (of one's eyes, mouth, etc.), to come to an end, to open (one's eyes, mouth, etc.), to have a hole, to form a gap, to have an interval (between events)
- 空き 【あき】 space, room, gap, emptiness, vacancy, opening, empty seat, free time, time to spare, disuse, unused thing
- 空き缶 【あきかん】 empty can
- 開ける 【あける】 to open (a door, etc.), to unwrap (e.g. parcel, package), to unlock, to open (for business, etc.), to empty, to remove, to make space, to make room, to move out, to clear out, to be away from (e.g. one's house), to leave (temporarily), to dawn, to grow light, to end (of a period, season), to begin (of the New Year), to leave (one's schedule) open, to make time (for), to make (a hole), to open up (a hole)
- 空 【から】 emptiness, being empty, not carrying anything, unburdened, empty-handed, dishonoured (bill, promise, etc.), false, no-show (reservation), put-on (cheeriness, courage, etc.), empty (compliments), insincere
- 空手 【からて】 karate, being empty-handed, having nothing in one's hands
- もぬけの殻 【もぬけのから】 completely empty (of a residence, etc.), vacant, deserted, body from which the soul has left, corpse, shed skin (of a snake, insect, etc.)
- 空く 【すく】 to become less crowded, to thin out, to get empty, to be hungry
- 空かす 【すかす】 to feel hungry, to get hungry
- 虚しい 【むなしい】 empty, void, vacant, vain, fruitless, futile, ineffective, lifeless
Readings
- Japanese names:
- うつ、 き、 く
- Korean:
- gong
Spanish
- cielo
- atmósfera
- vacío
- vacante
- quedarse vacío
- vaciar
Portuguese
- esvaziar
- ceú
- desocupado
- vazio
- vácuo
French
- vide
- ciel
- vacant
- creux
772 | 2001 Kanji |
3m5.12 | The Kanji Dictionary |
2-3-5 | SKIP code |
2-5-3 | SKIP code |
3010.1 | Four corner code |
1-22-85 | JIS X 0208-1997 kuten code |
7a7a | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in grade 4
JLPT level N2
189 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 軍 【グン】 army, armed forces, troops, military authorities, team, group, troupe
- 軍医 【グンイ】 military physician or surgeon
- 両軍 【リョウグン】 both armies, both teams, both sides
- 従軍 【ジュウグン】 military service, serving in a war, taking part in a campaign
Kun reading compounds
- 戦 【いくさ】 war, battle, campaign, fight, troops, forces
- 軍神 【ぐんしん】 god of war, war hero (who died in battle)
- 海兵遠征軍 【かいへいえんせいいくさ】 Marine Expeditionary Force (US)
- 大軍 【おおいくさ】 great war, great battle
Readings
- Korean:
- gun
Spanish
- ejército
- tropas
Portuguese
- exército
- força
- tropas
- guerra
- batalha
French
- armée
- forces
- troupes
- guerriers
- bataille
593 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
490 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
466 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
193 | A New Dictionary of Kanji Usage |
628 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
100 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
938 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
906 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
438 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
444 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
778 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
1771 | Kodansha Compact Kanji Guide |
2582 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1318 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
1789 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
307 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
38179 | Morohashi |
2080 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
5943 | New Nelson (John Haig) |
301 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
323 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
36 | The Kanji Way to Japanese Language Power (Dale Crowley) |
522 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
3655 | 2001 Kanji |
2i7.1 | The Kanji Dictionary |
2-2-7 | SKIP code |
3750.6 | Four corner code |
1-23-19 | JIS X 0208-1997 kuten code |
8ecd | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in grade 4
JLPT level N3
30 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 連 【レン】 two reams (of paper), 1000 sheets (of paper), stanza, verse, tribe (in taxonomy), forecast (bet), bet which predicts the top 2 finishers (i.e. quinella or perfecta bet), party, company, group, set, things strung in a line, e.g. pearls, dried fish, spans of a bridge, etc., falcon
- 連関 【レンカン】 connection, relation, linkage
- 労連 【ロウレン】 labour union, labor union
- 常連 【ジョウレン】 regular customer, regular patron, regular visitor, frequenter, constant companion
Kun reading compounds
- 連なる 【つらなる】 to extend, to stretch out, to stand in a row, to attend, to participate in, to enrol, to enroll, to join, to have a connection, to be related, to be linked
- 連ねる 【つらねる】 to line up, to put in a row, to add (to a group), to accept (as a member of an organization, etc.), to join (e.g. a list), to link, to put together, to string together (e.g. compliments), to enumerate, to take along with, to bring with
- 連れる 【つれる】 to take (someone) with one, to bring along, to go with, to be accompanied by
Readings
- Japanese names:
- ずれ、 つれ、 むらじ、 れ
- Korean:
- ryeon
Spanish
- unir
- acompañar
- estar junto
- grupo
- agrupar
Portuguese
- Levar pelo caminho
- primazia
- unir
- conectar
- partido
- gangue
- grupo
French
- emmener
- se mettre en rang
- s'unir
- série
- parti
- bande
- clique
538 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
637 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
607 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
87 | A New Dictionary of Kanji Usage |
4702 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
383 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
960 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
1238 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
440 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
446 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
299 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
699 | Kodansha Compact Kanji Guide |
3849 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1976 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
2672 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
293 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
38902P | Morohashi |
3103 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
6062 | New Nelson (John Haig) |
287 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
305 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
101 | The Kanji Way to Japanese Language Power (Dale Crowley) |
560 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
1555 | 2001 Kanji |
2q7.2 | The Kanji Dictionary |
3-3-7 | SKIP code |
3530.0 | Four corner code |
1-47-02 | JIS X 0208-1997 kuten code |
9023 | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in junior high
JLPT level N2
806 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 絡繹 【ラクエキ】 constant (stream of traffic), incessant
- 絡糸嬢 【ラクシジョウ】 cricket, bush-cricket
- 短絡 【タンラク】 short circuit, short, illogical jump, drawing a hasty inference (between two events), jumping to conclusions, acting rashly
- 脈絡 【ミャクラク】 logical connection, chain of reasoning, coherence, context, blood vessel
Kun reading compounds
- 絡む 【からむ】 to twine, to get tangled, to get entangled, to get caught (in), to be involved (e.g. of money in a matter), to get involved (in), to be a factor (in), to have an influence, to pick a quarrel (with), to find fault (with), to pester, to hassle
- 絡まる 【からまる】 to be entwined, to be involved
Readings
- Korean:
- rag
Spanish
- entrelazar
- enredar
- rodear
- ser atrapado
- ser envuelto
- ser enredado
Portuguese
- enroscar
- enrolar
- ser apanhado em
French
- enlacer
- entrelacer
- s'enrouler autour
- s'empêtrer dans
1890 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
958 | A New Dictionary of Kanji Usage |
3533 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
944 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
817 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
840 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
859 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
300 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
1536 | Kodansha Compact Kanji Guide |
1709 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
915 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
1238 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1362 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
27426 | Morohashi |
1351 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
4484 | New Nelson (John Haig) |
1350 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
1450 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
1578 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
2777 | 2001 Kanji |
6a6.6 | The Kanji Dictionary |
1-6-6 | SKIP code |
2796.4 | Four corner code |
1-45-77 | JIS X 0208-1997 kuten code |
7d61 | Unicode hex code |
leader, commander, general, admiral, or, and again, soon, from now on, just about
Jōyō kanji, taught in grade 6
JLPT level N2
634 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 将 【ショウ】 commander, general, leader
- 将棋 【ショウギ】 shogi, Japanese chess
- 少将 【ショウショウ】 major general, rear admiral, air commodore
- 王将 【オウショウ】 king (of the senior player), Ōshō (one of the eight major titles in professional shogi)
Kun reading compounds
- 将に 【まさに】 just (about to), on the point of, on the verge of, on the brink of
- 将 【はた】 or, otherwise, furthermore, also, perhaps, by some chance, possibly, that being said, be that as it may, however, but, not to mention, needless to say, as expected, sure enough, really, at all
- 将又 【はたまた】 or
- 将門記 【しょうもんき】 Shōmonki (chronicle of the Taira-no-Masakado Rebellion, ca 940CE)
- 将に 【まさに】 just (about to), on the point of, on the verge of, on the brink of
Readings
- Japanese names:
- かつ、 かつり、 すすむ、 たか、 ゆき
- Korean:
- jang
Spanish
- líder
- cargo
- mando
- mandar
- de ahora en adelante
Portuguese
- líder
- comandante
- general
- almirante
- ou
- e outra vez
- logo
- de agora em diante
- somente sobre isto
French
- dirigeant
- commandant
- général
- amiral
- ou
- l'un après l'autre
- bientôt
- à partir de maintenant
- à peu près
911 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
899 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
561 | A New Dictionary of Kanji Usage |
2840 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
920 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
479 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
1040 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
627 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
637 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
830 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
506 | Kodansha Compact Kanji Guide |
551 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
336 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
415 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
739 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
7437P | Morohashi |
460 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
1379 | New Nelson (John Haig) |
731 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
789 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
447 | The Kanji Way to Japanese Language Power (Dale Crowley) |
906 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
1248 | 2001 Kanji |
2b8.3 | The Kanji Dictionary |
1-3-7 | SKIP code |
3214.9 | Four corner code |
3714.2 | Four corner code |
1-30-13 | JIS X 0208-1997 kuten code |
5c06 | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in grade 1
JLPT level N5
294 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 校 【コウ】 school, proof (of a book, document, etc.), counter for proofs
- 校歌 【コウカ】 school song
- 一校 【イッコウ】 whole school, the first proof, one proofreading
- 同校 【ドウコウ】 the same school, the said school
- 校合 【キョウゴウ】 collation, examining and comparing, checking (against the original text)
- 校書 【キョウショ】 collation, examining and comparing, checking (against the original text), geisha
Readings
- Japanese names:
- めん
- Korean:
- gyo, hyo
Spanish
- escuela
- colegio
- centro docente
Portuguese
- exame
- escola
- impressão
- prova
- correção
French
- école
- examen
- impression
- épreuve
- correction
75 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
46 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
21 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
176 | A New Dictionary of Kanji Usage |
2260 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
91 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
64 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
1096 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
2.9 | Japanese for Busy People |
115 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
115 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
51 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
1091 | Kodansha Compact Kanji Guide |
1166 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
630 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
840 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1286 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
14713 | Morohashi |
929 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
2669 | New Nelson (John Haig) |
1278 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
1371 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
233 | The Kanji Way to Japanese Language Power (Dale Crowley) |
79 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
1866 | 2001 Kanji |
4a6.24 | The Kanji Dictionary |
1-4-6 | SKIP code |
4094.8 | Four corner code |
1-25-27 | JIS X 0208-1997 kuten code |
6821 | Unicode hex code |