3262 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
496 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
24910 | Morohashi |
4122 | New Nelson (John Haig) |
2606 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
2652 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
become bald, bare, wear out, waste away, little girl employed at a brothel
Stroke order
On reading compounds
- 禿瘡 【トクソウ】 alopecia areata
- 禿げ頭 【ハゲアタマ】 bald head, baldness
- 愚禿 【グトク】 I, me
Kun reading compounds
- 禿びる 【ちびる】 to get blunt, to dull, to wear out
- 禿 【かぶろ】 children's hairstyle of short untied hair, child with short untied hair, young girl working as a servant for a high-class prostitute (Edo period), baldness, bald head
- 禿げる 【はげる】 to lose hair, to become bald, to become bare (e.g. a mountain becomes bare of trees)
- 禿 【はげ】 baldness, bald head, bald person, baldy, idiot, moron
- 禿げる 【はげる】 to lose hair, to become bald, to become bare (e.g. a mountain becomes bare of trees)
- 若ハゲ 【わかハゲ】 premature baldness
- 丸禿 【まるはげ】 complete baldness
Readings
- Korean:
- dog
Spanish
Portuguese
French
5d2.5 | The Kanji Dictionary |
2-5-2 | SKIP code |
2021.7 | Four corner code |
1-38-37 | JIS X 0208-1997 kuten code |
79bf | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in junior high
JLPT level N1
875 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 尾 【ビ】 Chinese "Tail" constellation (one of the 28 mansions), counter for fish, shrimp, etc.
- 尾行 【ビコウ】 shadow, tail, following
- 最後尾 【サイコウビ】 end (e.g. of a line), tail end, rear, backmost part
- 交尾 【コウビ】 copulation (among animals), mating, treading, covering, serving
Kun reading compounds
- 尾 【お】 tail (of an animal), cauda, tail (of a kite, etc.), tail end, tail (of a comet), slope at the foot of a mountain
- 尾根 【おね】 (mountain) ridge
- ガスの尾 【ガスのお】 gas tail (of a comet)
- 虎の尾 【とらのお】 tiger's tail, gooseneck loosestrife (Lysimachia clethroides), Asplenium incisum (species of spleenwort)
Readings
- Korean:
- mi
Spanish
- cola
- final
- parte trasera
- contador de peces
Portuguese
- rabo
- fim
- sufixo para contagem de p/ peixes
- fundo de uma rampa
French
- queue
- bout
- compteur de poissons
- bas de pente (montagne)
1734 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
675 | A New Dictionary of Kanji Usage |
1383 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
1005 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
1230 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
505 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
1868 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
2028 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
1723 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
526 | Kodansha Compact Kanji Guide |
3799 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1942 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
2635 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1934 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
7650 | Morohashi |
3062 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
1411 | New Nelson (John Haig) |
1915 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
2064 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
1117 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
3756 | 2001 Kanji |
3r4.2 | The Kanji Dictionary |
3-3-4 | SKIP code |
7721.4 | Four corner code |
1-40-88 | JIS X 0208-1997 kuten code |
5c3e | Unicode hex code |
土
Jōyō kanji, taught in grade 1
JLPT level N5
307 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 土 【ド】 Saturday, earth, dirt, soil, land, lands, ground, earth (third of the five elements)
- 土地 【トチ】 plot of land, lot, soil, locality, region, place
- 浄土 【ジョウド】 pure land (esp. the Western Pure Land paradise of Amitabha), (Buddhist) paradise, Pure Land Buddhism
- 郷土 【キョウド】 native place, birth-place, one's old home, province, region, locality
- 土 【ト】 Turkey
- 時計 【トケイ】 clock, watch, timepiece
- 下土 【カド】 lower world, this world, the earth
- 率土 【ソット】 ends of the earth, outer reaches, borderland
Kun reading compounds
- 土 【つち】 earth, soil, dirt, clay, mud, the earth (historically, esp. as opposed to the heavens), the ground, the land, low-quality torinoko-gami (containing mud), (period of) refraining from construction in the direction of the god of the earth (in Onmyōdō)
- 土方 【どかた】 construction worker, laborer (labourer), navvy
- 盛り土 【もりど】 embankment (for road, railway, etc.), raising the ground level, fill
- 赤土 【あかつち】 red clay, red earth, laterite, dark-red paint
Readings
- Japanese names:
- つく、 は、 ひじ
- Korean:
- to, du
Spanish
- suelo
- tierra
- Turquía
Portuguese
- solo
- terra
- chão
- Turquia
French
- sol
- terre
- terrain
- Turquie
17 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
19 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
60 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
316 | A New Dictionary of Kanji Usage |
1050 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
19 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
37 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
42 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
1.A | Japanese for Busy People |
24 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
24 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
22 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
347 | Kodansha Compact Kanji Guide |
4211 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
2127 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
2875 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
152 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
4867 | Morohashi |
3403 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
966 | New Nelson (John Haig) |
150 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
161 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
360 | The Kanji Way to Japanese Language Power (Dale Crowley) |
22 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
1472 | 2001 Kanji |
3b0.1 | The Kanji Dictionary |
4-3-2 | SKIP code |
4010.0 | Four corner code |
1-37-58 | JIS X 0208-1997 kuten code |
571f | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in junior high
JLPT level N1
1195 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 竜 【リュウ】 dragon (esp. a Chinese dragon), naga, semi-divine human-cobra chimera in Hindu and Buddhist mythology, promoted rook
- 竜王 【リュウオウ】 Dragon King, promoted rook
- 鎧竜 【ガイリュウ】 ankylosaur (any dinosaur of infraorder Ankylosauria)
- 青龍 【セイリョウ】 blue dragon (an auspicious creature in Chinese mythology), Azure Dragon (god said to rule over the eastern heavens)
- 竜 【リュウ】 dragon (esp. a Chinese dragon), naga, semi-divine human-cobra chimera in Hindu and Buddhist mythology, promoted rook
- 竜駕 【リョウガ】 imperial carriage
- 青龍 【セイリョウ】 blue dragon (an auspicious creature in Chinese mythology), Azure Dragon (god said to rule over the eastern heavens)
- 蛟竜 【コウリョウ】 mizuchi, aquatic, dragon-like beast with four feet, horns and poisonous breath, unfulfilled genius, dormant talent
Kun reading compounds
- 竜 【りゅう】 dragon (esp. a Chinese dragon), naga, semi-divine human-cobra chimera in Hindu and Buddhist mythology, promoted rook
- 竜巻 【たつまき】 tornado, whirlwind, waterspout, twister
- 伊勢海老 【いせえび】 spiny lobster (esp. Japanese spiny lobster, Panulirus japonicus)
Readings
- Japanese names:
- りう
- Korean:
- ryong, nong
Spanish
- dragón
Portuguese
- dragão imperial
French
- dragon
- impérial
1899 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
1110 | A New Dictionary of Kanji Usage |
5440 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
1992 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
1600 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
1199 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
1758 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
1886 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
1867 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
1930 | Kodansha Compact Kanji Guide |
2603 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1332 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
1805 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
542 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
25751 | Morohashi |
2099 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
4232 | New Nelson (John Haig) |
536 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
575 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
1406 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
456 | 2001 Kanji |
5b5.3 | The Kanji Dictionary |
2-2-8 | SKIP code |
2-5-5 | SKIP code |
0071.6 | Four corner code |
1-46-21 | JIS X 0208-1997 kuten code |
7adc | Unicode hex code |