37 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
53 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
65 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
266 | A New Dictionary of Kanji Usage |
3095 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
79 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
73 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
216 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
2.2 | Japanese for Busy People |
205 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
205 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
44 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
1362 | Kodansha Compact Kanji Guide |
4305 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
2175 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
2929 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
37 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
22678 | Morohashi |
3493 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
3863 | New Nelson (John Haig) |
37 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
37 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
242 | The Kanji Way to Japanese Language Power (Dale Crowley) |
46 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
白
Jōyō kanji, taught in grade 1
JLPT level N5
483 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 白 【ハク】 white, striped mullet fry (Mugil cephalus), (spoken) line (in a play, film, etc.), one's lines, white dragon tile, winning hand with a pung (or kong) of white dragon tiles, Belgium, white person, Caucasian
- 白衣 【ハクイ】 white clothes, white robe, white gown (worn by doctors, chemists, etc.), commoner without rank (in ancient China), layperson
- 美白 【ビハク】 beautifully white (esp. of skin), whitening (of skin, teeth, etc.)
- 漂白 【ヒョウハク】 blanching, bleaching
- 白衣 【ハクイ】 white clothes, white robe, white gown (worn by doctors, chemists, etc.), commoner without rank (in ancient China), layperson
- 白夜 【ビャクヤ】 night under the midnight sun, white night (at extreme latitudes), night during which the sun doesn't set
- 敬白 【ケイハク】 yours sincerely, sincerely yours, yours truly
- 恐惶敬白 【キョウコウケイハク】 very truly yours, very respectfully yours
Kun reading compounds
- 白 【しろ】 white, innocence, innocent person, blank space, white stone, white dragon tile, skewered grilled pig intestine
- 白い 【しろい】 white
- 面白 【おもしろ】 amusing, funny, interesting
- 蘿蔔 【すずしろ】 daikon (variety of large white Oriental radish, Raphanus sativus var. longipinnatus)
- 白い 【しろい】 white
- 白色 【しろいろ】 white
Readings
- Japanese names:
- あき、 か、 はっ
- Korean:
- baeg, bae
Spanish
- blanco
Portuguese
- branco
French
- blanc
878 | 2001 Kanji |
4c1.3 | The Kanji Dictionary |
4-5-2 | SKIP code |
2600.0 | Four corner code |
1-39-82 | JIS X 0208-1997 kuten code |
767d | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in grade 2
JLPT level N3
639 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 馬車 【バシャ】 coach (horse-drawn), carriage, wagon, cart
- 馬券 【バケン】 betting ticket, betting slip
- 白馬 【ハクバ】 white horse, unrefined sake
- 騎馬 【キバ】 horse riding, horseback riding, horseback rider
Kun reading compounds
- 馬 【うま】 horse, horse racing, promoted bishop, knight (court card in mekuri karuta and unsun karuta)
- 馬車 【ばしゃ】 coach (horse-drawn), carriage, wagon, cart
- 白馬 【はくば】 white horse, unrefined sake
- 竹馬 【たけうま】 stilts (for walking), hobby horse
- 馬克 【マルク】 mark (currency)
- 馬尼剌 【マニラ】 Manila (Philippines)
- 白馬 【はくば】 white horse, unrefined sake
- 竹馬 【たけうま】 stilts (for walking), hobby horse
Readings
- Japanese names:
- た、 ばん、 め、 も
- Korean:
- ma
Spanish
- caballo
Portuguese
- Cavalo
French
- cheval
127 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
210 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
191 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
512 | A New Dictionary of Kanji Usage |
5191 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
142 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
1015 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
1257 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
283 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
283 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
484 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
1912 | Kodansha Compact Kanji Guide |
4086 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
2073 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
2809 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1997 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
44572 | Morohashi |
3296 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
6725 | New Nelson (John Haig) |
1978 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
2132 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
199 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
3450 | 2001 Kanji |
10a0.1 | The Kanji Dictionary |
3-6-4 | SKIP code |
4-10-1 | SKIP code |
7132.7 | Four corner code |
1-39-47 | JIS X 0208-1997 kuten code |
99ac | Unicode hex code |
Jinmeiyō kanji, used in names
2133 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 先端 【センタン】 pointed end, tip, point, cusp (of a leaf, crescent moon, etc.), apex (of a curve), forefront, vanguard, spearhead, leading edge
- 先鋭 【センエイ】 radical, acute, sharp
- 肺尖 【ハイセン】 pulmonary apex, apex of a lung
- 刀尖 【トウセン】 tip of a sword
Kun reading compounds
- 尖る 【とがる】 to taper to a point, to become pointed, to become sharp, to look displeased, to look sour, to be on edge, to be touchy
- 切っ先 【きっさき】 point (of a sword, etc.), pointed verbal attack
- 雛頭 【ひなさき】 slightly protruding part of the front of an eboshi, clitoris
- 鋭い 【するどい】 sharp (knife, claws, etc.), pointed, sharp (pain, tone, etc.), acute, stabbing, cutting (remark, criticism, etc.), stinging, biting, fierce (attack), pointed (question, look, etc.), piercing (gaze), shrill (sound), keen (intuition, sense of smell, etc.), acute, sharp (eye, mind, etc.), astute, shrewd, discerning, penetrating (insight, question, etc.), perceptive
Readings
- Korean:
- cheom
Spanish
- puntiagudo
- afilado
- disgustado
- hacerse puntiagudo
- hacerse afilado
Portuguese
French
1357 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
2700 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1864 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
7480 | Morohashi |
2176 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
1393 | New Nelson (John Haig) |
2903 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
2912 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
3n3.1 | The Kanji Dictionary |
2-3-3 | SKIP code |
9043.0 | Four corner code |
1-32-77 | JIS X 0208-1997 kuten code |
5c16 | Unicode hex code |
Stroke order
On reading compounds
- 鼠疫 【ソエキ】 plague, pest
- 鼠害 【ソガイ】 damage by rats or mice
- 海鼠 【ナマコ】 sea cucumber (Holothuroidea spp.)
- 飛鼠 【ヒソ】 bat (animal)
Kun reading compounds
- 鼠 【ねずみ】 mouse, rat, dark gray, dark grey, slate (color, colour)
- 鼠穴 【ねずみあな】 rathole, mousehole
- 藍鼠 【あいねずみ】 indigo-tinged grey (gray)
- 臭鼠 【においねずみ】 muskrat (Ondatra zibethicus)
- 鼠 【ねずみ】 mouse, rat, dark gray, dark grey, slate (color, colour)
- 鼠子 【ねずこ】 Japanese arborvitae (Thuja standishii)
- 藍鼠 【あいねずみ】 indigo-tinged grey (gray)
- 梅鼠 【うめねず】 grayish pink, rose grey
Readings
- Korean:
- seo
Spanish
- ratón
- rata
Portuguese
French
5417 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
2430 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
3340 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
48390 | Morohashi |
2693 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
7078 | New Nelson (John Haig) |
2065 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
2856 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
0a13.1 | The Kanji Dictionary |
2-6-7 | SKIP code |
2-5-7 | SKIP code |
7771.7 | Four corner code |
1-33-45 | JIS X 0208-1997 kuten code |
9f20 | Unicode hex code |