2822 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
1887 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
115 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
1320 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
3756 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
2605 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
735 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
19653 | Morohashi |
3024 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
3509 | New Nelson (John Haig) |
727 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
784 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
爪
Jōyō kanji, taught in junior high
2025 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 爪牙 【ソウガ】 claws and fangs, claws and tusks, clutches, devious design, means of causing harm, weapon, pawn, stooge, cat's-paw, right-hand man
- 爪痕 【ソウコン】 fingernail mark, scratch
- 陥入爪 【カンニュウソウ】 ingrown nail, ingrowing nail
- 狼爪 【ロウソウ】 dewclaw
Kun reading compounds
- 爪 【つめ】 nail (e.g. fingernail, toenail), claw, talon, hoof, plectrum, pick, hook, clasp
- 爪切り 【つめきり】 nail clippers
- 陥入爪 【かんにゅうそう】 ingrown nail, ingrowing nail
- 鷹の爪 【たかのつめ】 Gamblea innovans (species of deciduous tree), extremely spicy form of chili pepper, variety of high-quality green tea
Readings
- Korean:
- jo
Spanish
- uña
- garra
- zarpa
Portuguese
French
- ongle
- griffe
- serre
- plectre
0a4.9 | The Kanji Dictionary |
3-3-1 | SKIP code |
7223.0 | Four corner code |
1-36-62 | JIS X 0208-1997 kuten code |
722a | Unicode hex code |
Stroke order
On reading compounds
- 蛙声 【アセイ】 sound of frogs croaking
- 蛙黽 【アボウ】 tree frog (toad)
- 井蛙 【セイア】 frog in a well, someone with a narrow perspective
Kun reading compounds
- 蛙 【かえる】 frog, kajika frog (Buergeria buergeri)
- 蛙鮟鱇 【かえるあんこう】 frogfish (any fish of family Antennariidae, esp. the striated frogfish, Antennarius striatus)
- 蛙の子は蛙 【かえるのこはかえる】 like father, like son, the apple doesn't fall far from the tree, the child of a frog is a frog
- 蛙 【かえる】 frog, kajika frog (Buergeria buergeri)
- 蛙狩神事 【かわずがりしんじ】 frog hunting ritual
- 井の中の蛙 【いのなかのかわず】 person who is ignorant of the real world, frog in a well
Readings
- Korean:
- wa, wae
Spanish
Portuguese
French
4137 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
1648 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
1716 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
32997 | Morohashi |
5313 | New Nelson (John Haig) |
2693 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
2732 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
1672 | 2001 Kanji |
6d6.4 | The Kanji Dictionary |
1-6-6 | SKIP code |
5411.4 | Four corner code |
1-19-31 | JIS X 0208-1997 kuten code |
86d9 | Unicode hex code |