Sentences — 91 found
-
jreibun/735/1
-
大学院生に研究成果の社会への発信だの企業との連携だのと
- と説いて も、
- みじゅく未熟な 学生ほど
- うきあしだ浮き足立って しまい、
- きそ基礎 がおろそかになりがちだ。
When graduate students are encouraged to disseminate research results to society and to collaborate with companies, the more inexperienced students tend to get carried away and neglect the basics. — Jreibun -
jreibun/4256/1
-
読書の
- たいせつ大切さ は若い時にはなかなかわからないかもしれないが、人生の経験を積み、
- じゅくねんせだい熟年世代 になった頃に、しみじみとわかる時が来る。
The importance of reading may be difficult to understand when you are young; however, the time will come, with life experience and maturity when its importance can be keenly comprehended. — Jreibun -
jreibun/4433/1
- ふた2つ の漢字から
- な成る
- じゅくご熟語 の構成は、「
- きょうじゃく強弱 」のような反対の意味の漢字の組み合わせや、「
- にちぼつ日没 」のように
- うえ上 の字が
- しゅご主語 、
- した下 の字が
- じゅつご述語 の組み合わせなどいくつかの種類に分類できる。
Compound words consisting of two kanji characters can be categorized into several types, such as combinations of opposite-meaning characters like “強弱” (strength and weakness) or combinations where the first character serves as the subject and the second character serves as the predicate, like “日没” (sunset). — Jreibun -
jreibun/4433/2
-
父は日常会話でも
- ときどき時々 、
- よじじゅくご四字熟語 を使う。
- たと例えば 私に「人生は
- いちごいちえ一期一会 だから、人との出会いを大切にしなさい。」とか、母に「
- こんばん今晩
- おすしお寿司 を食べたいなあと思っていたら、お母さんは
- おすしお寿司 を買ってきた。
- いしんでんしん以心伝心 だ。」とかいった
- ぐあい具合 だ。
My father sometimes uses four-character kanji compounds in daily conversation. For example, he might say to me, “Life is filled with ‘once-in-a-lifetime encounters’ (一期一会) so cherish your encounters with people,” or to my mother, “I was just thinking that I’d like to have sushi tonight, and you bought sushi. It’s like ‘we can read each other’s mind’ (以心伝心),” — Jreibun -
jreibun/4437/1
- おさななじ幼馴染み で
- じゅくち熟知 の
- あいだがら間柄 の
- ふたり2人 なら、
- けんか喧嘩しても すぐに
- なかなお仲直りする だろう。
They are childhood friends and know each other well, so even when they fight, they can quickly make up. — Jreibun -
jreibun/4437/2
- ながねん長年
- きんむ勤務して いる社員だからといって、
- しょぞくぶしょ所属部署 の業務内容をすべて
- じゅくち熟知して いるとは限らない。
Just because an employee has been with the company for many years does not necessarily mean that he or she is familiar with all the operations of his or her department. — Jreibun -
jreibun/4440/1
-
私が料理に
- あいよう愛用して いる
- ほうちょう包丁 は
- しょくにん職人 の
- じゅくれん熟練 の
- わざ技 によって作られた
- わぼうちょう和包丁 で、
- きれあじ切れ味 がすばらしく
- しょくざい食材 を切るのに
- むだ無駄な
- ちから力 が
- い要らない 。
The knife I use for cooking is a Japanese knife made by a skilled craftsman; It is wonderfully sharp and requires minimal effort to cut food. — Jreibun -
jreibun/4440/2
- ちみつ緻密な
- さぎょう作業 を
- ともな伴う
- せいみつきかい精密機械 の生産には、
- じゅくれんろうどうしゃ熟練労働者 の存在が
- か欠かせない 。
Skilled workers are indispensable to the production of precision instruments, which involves meticulous work. — Jreibun -
140504
- はや早
- う熟れ
- の
- はや早
- くさ腐り 。
Soon ripe, soon rotten. — Tatoeba -
140505
- そうじゅく早熟
- は
- たいせい大成
- せず 。
Soon ripe, soon rotten. — Tatoeba -
144585
- ひと人
- の
- からだ体
- は
- 三十
- まえ前
- に
- せいじゅく成熟
- する 。
Men get their growth before they are thirty. — Tatoeba -
144718
- すす進んで
- せきにんをと責任を取る
- と
- いう
- こと
- は
- せいじゅく成熟
- の
- しるし印
- である 。
Willingness to take responsibility is a sign of maturity. — Tatoeba -
145766
- しょくよく食欲
- いがい以外
- の
- もの
- は
- みな
- じゅくれん熟練
- を
- ひつよう必要とする 。
The only thing that doesn't require skill is an appetite. — Tatoeba -
147330
- おんなのこ女の子
- は
- おとこのこ男の子
- より
- そうじゅく早熟
- だ 。
Girls mature faster than boys. — Tatoeba -
236522
- こんな
- みじゅく未熟な
- おや親
- が
- しゅっさん出産 、
- こそだ子育て
- など
- する
- の
- が
- まちが間違い
- だった
- んだ 。
It was a mistake for such a young parent to have, and raise a child. — Tatoeba -
147477
- あつ暑い
- し
- むしむし
- する
- ので
- じゅくすい熟睡
- できなかった 。
What with the heat and the humidity, I didn't sleep well. — Tatoeba -
147824
- じゅくれん熟練した
- きかいこう機械工
- は
- かなり
- の
- ちんぎん賃金
- を
- かせ稼ぐ 。
A skilled mechanic earns decent wages. — Tatoeba -
147825
- じゅくれん熟練した
- ドライバー
- でも
- ミス
- を
- する
- ことがある 。
Even expert drivers can make mistakes. — Tatoeba -
147828
- じゅく熟していない
- くだもの果物
- を
- た食べれば 、
- まず
- まちが間違いなく
- びょうき病気になります
- よ 。
Eat green fruit and ten to one you will get ill. — Tatoeba -
147829
- じゅく熟した
- りんご
- が
- き木
- から
- お落ちた 。
A ripe apple dropped from the tree. — Tatoeba