864 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
853 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
827 | A New Dictionary of Kanji Usage |
2656 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
893 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
1486 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
1863 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
580 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
589 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
854 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
1231 | Kodansha Compact Kanji Guide |
806 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
470 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
600 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
144 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
17926 | Morohashi |
656 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
3274 | New Nelson (John Haig) |
142 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
153 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
958 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
Jōyō kanji, taught in grade 6
JLPT level N1
738 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 源 【ゲン】 source, origin
- 源氏 【ゲンジ】 Genji (the character in the Genji Monogatari), the Minamoto family
- 震源 【シンゲン】 hypocentre (of an earthquake), hypocenter, focus
- 財源 【ザイゲン】 source of funds, resources, finances
Kun reading compounds
- 源 【みなもと】 source (of a river), fountainhead, source, origin, root
- 河の源 【かわのみなもと】 fountainhead
Readings
- Japanese names:
- はら、 みな、 もと
- Korean:
- weon
Spanish
- fuente
- origen
Portuguese
- fonte
- origem
French
- source
- origine
341 | 2001 Kanji |
3a10.25 | The Kanji Dictionary |
1-3-10 | SKIP code |
3119.6 | Four corner code |
1-24-27 | JIS X 0208-1997 kuten code |
6e90 | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in grade 3
JLPT level N3
128 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 平 【ヘイ】 nth year in the Heisei era (1989.1.8-2019.4.30)
- 平安 【ヘイアン】 peace, tranquility, tranquillity, Heian period (794-1185)
- 和平 【ワヘイ】 peace
- 公平 【コウヘイ】 fairness, impartiality, justice, objectivity
- 平等 【ビョウドウ】 equality, impartiality, evenness
- 平常心 【ビョウジョウシン】 everyday feelings, usual feelings
- 寛平 【カンピョウ】 Kanpyō era (889.4.27-898.4.26), Kanbyō era
- 天平 【テンピョウ】 Tenpyō era (729.8.5-749.4.14), Tenbyō era, Tenhei era
- 平韻 【ヒョウイン】 level-tone rhyme (of Chinese)
- 平声 【ヒョウショウ】 first tone in old Chinese phonetics, level tone, (of a Japanese accent) having a low, flat tone
Kun reading compounds
- 平ら 【たいら】 flat, level, even, smooth, calm, tranquil, placid, composed, stable, relaxed (sitting posture), comfortable, plateau, tableland, plain
- 平らか 【たいらか】 level, just, peaceful
- 平らげる 【たいらげる】 to eat up (completely), to put down (a rebellion), to suppress, to subjugate, to make flat, to level out
- 平 【ひら】 something broad and flat, common, ordinary, plain, rank-and-file, low-ranking employee, freshman, novice, private
- 平泳ぎ 【ひらおよぎ】 breaststroke (swimming)
- 嘉平次平 【かへいじひら】 hakama fabric made from meisen silk
- 金平 【かねひら】 Acheilognathus rhombeus (species of cyprinid)
Readings
- Japanese names:
- たいら、 たら、 はち、 ひ、 ひとし、 へ、 へん
- Korean:
- pyeong, pyeon
Spanish
- llanura
- liso
- llano
- plano
- sencillo
Portuguese
- até mesmo
- apartamento
- paz
French
- plan(e)
- plat
- paix
315 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
411 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
388 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
143 | A New Dictionary of Kanji Usage |
26 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
136 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
503 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
203 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
202 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
202 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
351 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
573 | Kodansha Compact Kanji Guide |
4291 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
2167 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
2921 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1496 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
9167X | Morohashi |
3478 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
1590 | New Nelson (John Haig) |
1484 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
1596 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
98 | The Kanji Way to Japanese Language Power (Dale Crowley) |
260 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
3155 | 2001 Kanji |
2k3.4 | The Kanji Dictionary |
4-5-1 | SKIP code |
1040.9 | Four corner code |
1-42-31 | JIS X 0208-1997 kuten code |
5e73 | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in grade 6
JLPT level N1
528 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 討論 【トウロン】 debate, discussion
- 討議 【トウギ】 debate, discussion
- 征討 【セイトウ】 subjugation, conquest
- 追討 【ツイトウ】 tracking down and killing, punitive expedition
Kun reading compounds
- 討つ 【うつ】 to attack, to destroy, to defeat, to conquer, to avenge
Readings
- Korean:
- to
Spanish
- disparar
- atacar
- asaltar
- investigar
- vengar
Portuguese
- castigar
- atacar
- derrotar
- destruir
- conquistar
French
- débat
- châtier
- attaquer
- vaincre
- conquérir
- détruire
849 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
956 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
945 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
466 | A New Dictionary of Kanji Usage |
4316 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
642 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
1740 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
1018 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
1057 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
946 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
1663 | Kodansha Compact Kanji Guide |
1846 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
977 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
1324 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
346 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
35231 | Morohashi |
1456 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
5561 | New Nelson (John Haig) |
340 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
364 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
910 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
3048 | 2001 Kanji |
7a3.3 | The Kanji Dictionary |
1-7-3 | SKIP code |
0460.0 | Four corner code |
1-38-04 | JIS X 0208-1997 kuten code |
8a0e | Unicode hex code |
witch, demon, evil spirit
- On:
- マ
Jōyō kanji, taught in junior high
JLPT level N1
1514 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 魔 【マ】 demon, devil, evil spirit, evil influence, -crazed person, -obsessed person, fiend, dreaded, terrible, awful, dreadful
- 魔女 【マジョ】 witch
- 病魔 【ビョウマ】 demon of ill health, disease
- 尼 【アマ】 Buddhist nun, Catholic nun, sister, bitch, Amagasaki (city in Hyogo Prefecture), Amazon (online retailer)
Readings
- Korean:
- ma
Spanish
- demonio
- espíritu maligno
Portuguese
- bruxa
- demônio
- espírito do mal
French
- sorcière
- démon
- esprit malfaisant
1832 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
1326 | A New Dictionary of Kanji Usage |
5398 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
1546 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
1919 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
2961 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
1528 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
1629 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
1418 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
1929 | Kodansha Compact Kanji Guide |
3953 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
2035 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
2747 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
2041 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
45906P | Morohashi |
3187 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
6843 | New Nelson (John Haig) |
2022 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
2178 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
1942 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
557 | 2001 Kanji |
3q18.2 | The Kanji Dictionary |
3-3-18 | SKIP code |
3-11-10 | SKIP code |
0021.3 | Four corner code |
1-43-66 | JIS X 0208-1997 kuten code |
9b54 | Unicode hex code |
transmit, go along, walk along, follow, report, communicate, legend, tradition
Jōyō kanji, taught in grade 4
JLPT level N3
416 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 伝 【デン】 legend, tradition, biography, life, method, way, horseback transportation and communication relay system used in ancient Japan
- 伝記 【デンキ】 biography, life story
- 駅伝 【エキデン】 long-distance relay race, stagecoach, post horse
- 評伝 【ヒョウデン】 critical biography
- 転手 【テンジュ】 tuning peg (on a biwa or shamisen)
- 伝奏 【テンソウ】 delivering a message to the emperor
Kun reading compounds
- 伝わる 【つたわる】 to spread (of a rumour, news, etc.), to travel, to circulate, to go around, to be passed around, to become known, to be handed down (from generation to generation), to be passed down, to be introduced (to a country, region, etc.), to be brought, to come, to be conveyed (of a feeling, impression, etc.), to be felt, to come across, to travel (of sound, electricity, etc.), to propagate, to be conducted, to be transmitted, to go along, to move along
- 伝える 【つたえる】 to convey, to report, to transmit, to communicate, to tell, to impart, to propagate, to teach, to bequeath
- 伝う 【つたう】 to go along, to walk along, to follow
- 伝 【つて】 means of making contact, intermediary, go-between, connections, influence, pull, good offices
- 伝言 【つてこと】 (verbal) message, word (from someone), rumour, rumor
- 風のつて 【かぜのつて】 hearsay, rumor, grapevine
Readings
- Japanese names:
- つたえ
- Korean:
- jeon
Spanish
- transmitir
- tradición
- ser transmitido
- comunicar
- seguir
Portuguese
- transmitir
- progredir
- andar ao longo
- seguir
- relatório
- comunicar
- lenda
- tradição
French
- transmettre
- côtoyer
- suivre
- rapporter
- communiquer
- légende
- tradition
681 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
580 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
553 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
494 | A New Dictionary of Kanji Usage |
379 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
554 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
308 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
359 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
3.3 | Japanese for Busy People |
434 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
440 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
278 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
68 | Kodansha Compact Kanji Guide |
48 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
28 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
29 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
972 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
462P | Morohashi |
44 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
141 | New Nelson (John Haig) |
963 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
1036 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
331 | The Kanji Way to Japanese Language Power (Dale Crowley) |
470 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
2171 | 2001 Kanji |
2a4.14 | The Kanji Dictionary |
1-2-4 | SKIP code |
2123.1 | Four corner code |
1-37-33 | JIS X 0208-1997 kuten code |
4f1d | Unicode hex code |