1916 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
1360 | A New Dictionary of Kanji Usage |
2569 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
1200 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
687 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
1062 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
1239 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
1305 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
1081 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
1201 | Kodansha Compact Kanji Guide |
528 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
324 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
399 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1091 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
17573P | Morohashi |
440 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
3154 | New Nelson (John Haig) |
1082 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
1163 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
1361 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
Jōyō kanji, taught in junior high
JLPT level N2
1381 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 涙液 【ルイエキ】 lacrimal fluid, tears
- 涙活 【ルイカツ】 therapeutic crying for stress relief, having a good cry
- 催涙 【サイルイ】 tear-inducing
- 感涙 【カンルイ】 tears (from being deeply moved), tears of gratitude
Kun reading compounds
- 涙 【なみだ】 tear, tears, lachrymal secretion, sympathy
- 涙ぐましい 【なみだぐましい】 touching, moving, painful
- 悔し涙 【くやしなみだ】 tears of regret, bitter tears, vexation, chagrin
- 忝涙 【かたじけなみだ】 tears of gratitude
Readings
- Korean:
- ru
Spanish
- lágrima
- compasión
- consolación
Portuguese
- lágrimas
- simpatia
French
- larme
- compassion
363 | 2001 Kanji |
3a7.21 | The Kanji Dictionary |
1-3-7 | SKIP code |
3313.4 | Four corner code |
1-46-62 | JIS X 0208-1997 kuten code |
6d99 | Unicode hex code |
gland, (kokuji)
- On:
- セン
Jōyō kanji, taught in junior high
Stroke order
On reading compounds
- 腺 【セン】 gland
- 腺癌 【センガン】 adenocarcinoma
- 甲状腺 【コウジョウセン】 thyroid (gland)
- 胃腺 【イセン】 gastric gland
Readings
- Korean:
- seon
Spanish
- glándula
Portuguese
French
1817 | A New Dictionary of Kanji Usage |
3796 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
1254 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
1309 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
950 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
29746 | Morohashi |
1035 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
4847 | New Nelson (John Haig) |
2466 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
141 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
4b9.6 | The Kanji Dictionary |
1-4-9 | SKIP code |
7623.2 | Four corner code |
1-33-03 | JIS X 0208-1997 kuten code |
817a | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in grade 3
JLPT level N3
347 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 神 【シン】 spirit, psyche, god, deity, divinity, kami
- 神学 【シンガク】 theology, divinity
- 鬼神 【キシン】 fierce god
- 祭神 【サイジン】 enshrined deity
- 神 【シン】 spirit, psyche, god, deity, divinity, kami
- 神宮 【ジングウ】 high-status Shinto shrine with connection to imperial family, imperial Shinto shrine
- 天神 【テンジン】 heavenly god, heavenly gods, spirit of Sugawara no Michizane, Tenmangu shrine (dedicated to Michizane's spirit), pit of a dried plum, dried plum, tenjin hairstyle, prostitute of the second-highest class (Edo period), tuning peg (on a biwa or shamisen)
- 石神 【シャクジン】 stone which is worshipped, image of a god in stone
Kun reading compounds
- 神 【かみ】 god, deity, divinity, spirit, kami, incredible, fantastic, amazing, Emperor (of Japan), thunder
- 神様 【かみさま】 God, god, ace, king, superior person, god (amongst men)
- 大神 【おおかみ】 god
- ギ神 【ギかみ】 Greek mythology
Readings
- Japanese names:
- か、 かぐ、 かな、 かも、 くま、 こ、 こは、 だま、 み
- Korean:
- sin
Spanish
- dios
- alma
Portuguese
- Deus
- mente
- alma
- divindade
- divino
French
- divinité
- esprit
- âme
257 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
340 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
324 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
229 | A New Dictionary of Kanji Usage |
3245 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
205 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
774 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
853 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
310 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
310 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
586 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
1422 | Kodansha Compact Kanji Guide |
1143 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
615 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
821 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1128 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
24673P | Morohashi |
912 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
4087 | New Nelson (John Haig) |
1119 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
1200 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
191 | The Kanji Way to Japanese Language Power (Dale Crowley) |
333 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
655 | 2001 Kanji |
4e5.1 | The Kanji Dictionary |
1-4-5 | SKIP code |
3520.6 | Four corner code |
1-31-32 | JIS X 0208-1997 kuten code |
795e | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in grade 5
JLPT level N3
79 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 経 【ケイ】 warp (weaving), longitude, scripture, sutra, trans-
- 経団連 【ケイダンレン】 Federation of Economic Organizations (Organisation)
- 月経 【ゲッケイ】 menstruation, menstrual period
- 政経 【セイケイ】 politics and economics
- 経 【キョウ】 sutra, Buddhist scriptures
- 経典 【キョウテン】 sacred books, sutras, scriptures (Bible, Koran, etc.)
- 説経 【セッキョウ】 lecture on the sutras
- 法華経 【ホケキョウ】 Lotus Sutra
- 経行 【キンヒン】 meditation performed while walking
- 看経 【カンキン】 silent reading of the sutras, sutra chanting
Kun reading compounds
- 経る 【へる】 to pass, to elapse, to go by, to pass through, to go through, to experience, to go through, to undergo
- 経つ 【たつ】 to pass (of time), to elapse
- 縦糸 【たていと】 (weaving) warp
Readings
- Japanese names:
- つね、 のぶ
- Korean:
- gyeong
Spanish
- sutra
- longitud
- ley
- pasar
- dirigir
- transcurrir
- experimentar
Portuguese
- sutra
- longitude
- passar através de
- expirar
- empenar
French
- sûtra
- longitude
- passer (temps)
- expiré
- expérimenter
- chaîne (tissu)
596 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
685 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
658 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
135 | A New Dictionary of Kanji Usage |
3523 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
341 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
815 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
1957 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
548 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
557 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
515 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
1523 | Kodansha Compact Kanji Guide |
1687 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
898 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
1218 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1372 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
27392 | Morohashi |
1331 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
4473 | New Nelson (John Haig) |
1360 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
1460 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
71 | The Kanji Way to Japanese Language Power (Dale Crowley) |
730 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
2772 | 2001 Kanji |
6a5.11 | The Kanji Dictionary |
1-6-5 | SKIP code |
2791.4 | Four corner code |
1-23-48 | JIS X 0208-1997 kuten code |
7d4c | Unicode hex code |