Sentences — 126 found
-
jreibun/7247/1
-
赤ちゃんが泣いている。
- おなかお腹 が
- す空いた んだろうか。
A baby is crying. I wonder if she is hungry. — Jreibun -
jreibun/7322/1
- とし年 をとって
- なみだ涙もろく なり、感動するとすぐに泣いてしまう。
I have become sentimental in my old age and cry easily when I am moved. — Jreibun -
jreibun/5/1
- こうこうにねんせい高校2年生 だった私たちは「泣いても笑ってもあと
- いちねん1年 」を
- あいことば合言葉 に、
- なかま仲間 と一緒に勉強に
- ぶかつ部活 に
- はげ励んだ 。
As second year students in senior high school we worked hard in our studies and extracurricular activities citing the motto “Whether in tears or laughter, just one more year” together with our friends. — Jreibun -
jreibun/30/1
-
私は子どもが転んで泣いていても、
- あ敢えて
- て手 を貸さず、
- じりき自力 で立たせるようにしている。
If my child falls and cries, I intentionally do not to lend a hand and leave him to stand up on his own. — Jreibun -
jreibun/6088/1
-
小さい頃は友だちと
- けんか喧嘩して 泣いてばかりだった
- むすこ息子 が、
- いま今では 成長して
- りっぱ立派な
- しゃかいじん社会人 となった。
My son, who used to fight with his friends and cry all the time when he was little, has now grown up and become a proper member of society. — Jreibun -
jreibun/6111/1
-
警察官は
- ひざ膝 をついてしゃがみ、泣いている
- まいご迷子 の子どもにやさしく
- かお顔 を近付け、名前と、おうちはどこかと尋ねた。
The police officer crouched down on his knees, gently approached the crying lost child, and asked him his name and where his home was. — Jreibun -
jreibun/8333/1
- めいっこ姪っ子 はまだ生まれて
- さんかげつ3か月 だが、泣いたり笑ったり
- おこ怒ったり
- ひょうじょうゆた表情豊かで 見ていて飽きない。
My niece is only three months old, but I never tire of watching her cry, laugh, and get angry because she is very expressive. — Jreibun -
74524
-
けいこ
- は
- まくら枕
- に
- かお顔
- を
- うずめて
- な泣いた 。
Keiko buried her head in the pillow and cried. — Tatoeba -
93605
- かのじょ彼女
- は
- ひとり1人で
- な泣いていた 。
She was weeping alone. — Tatoeba -
80229
- まいご迷子
- の
- こ子
- が
- こうばん交番
- で
- しくしくなしくしく泣いていた 。
A lost child was sobbing at the police box. — Tatoeba -
81768
- ぼく僕
- は
- かのじょ彼女
- を
- 勇気づけよう
- とした
- が 、
- かのじょ彼女
- は
- な泣いて
- ばかり
- いた 。
I tried to cheer her up, but she did nothing but cry. — Tatoeba -
82799
- ははおや母親
- は
- な泣いている
- あかんぼう赤ん坊
- を
- なだめていた 。
The mother was quieting her crying baby. — Tatoeba -
83009
- はは母
- は
- な泣いていた 。
My mother was in tears. — Tatoeba -
88120
- かのじょ彼女
- は
- むすこ息子
- の
- し死
- に
- な泣いた 。
She wept over her son's death. — Tatoeba -
88731
- かのじょ彼女
- は
- しょさい書斎
- に
- と閉じこもって
- おもいき思い切り
- な泣いた
- の
- である 。
She confined herself to her study and wept to her heart's content. — Tatoeba -
88812
- かのじょ彼女
- は
- てがみ手紙
- を
- よ読み
- ながら
- な泣いた 。
She wept reading the letter. — Tatoeba -
89134
- かのじょ彼女
- は
- じしつ自室
- で
- な泣いていた 。
I found her in tears in her room. — Tatoeba -
90325
- かのじょ彼女
- は
- はげ激しく
- な泣いた
- が 、
- だれ誰も
- なぐさ慰め
- に
- こ来なかった 。
She cried and cried, but no one came to comfort her. — Tatoeba -
90515
- かのじょ彼女
- は
- な泣いて
- め目
- を
- あか赤く
- し
- ながら
- えいが映画
- を
- み見ていた 。
She was watching the film with her eyes red in tears. — Tatoeba -
90516
- かのじょ彼女
- は
- な泣いて
- ばかり
- いる 。
She does nothing but cry. — Tatoeba