992 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
980 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
691 | A New Dictionary of Kanji Usage |
2345 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
1218 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
1445 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
2104 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
1425 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
1514 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
1160 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
1109 | Kodansha Compact Kanji Guide |
1326 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
720 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
963 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
234 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
15453X | Morohashi |
1050 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
2825 | New Nelson (John Haig) |
229 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
244 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
980 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
Jōyō kanji, taught in grade 6
JLPT level N1
668 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 模型 【モケイ】 model, dummy, maquette
- 模擬 【モギ】 imitation
- 小規模 【ショウキボ】 small scale
- 中規模 【チュウキボ】 mid-range, mid-scale, mid-size
Readings
- Japanese names:
- がみ
- Korean:
- mo
Spanish
- patrón
- modelo
- molde
Portuguese
- imitação
- cópia
- burla
French
- imitation
- copie
- maquette
- simulation
1863 | 2001 Kanji |
4a10.16 | The Kanji Dictionary |
1-4-10 | SKIP code |
4493.4 | Four corner code |
1-44-47 | JIS X 0208-1997 kuten code |
6a21 | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in junior high
JLPT level N1
1990 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 擬 【ギ】 pseudo-, quasi-
- 疑似 【ギジ】 pseudo, quasi, false, para-, mock, sham, suspected (case, e.g. of disease)
Kun reading compounds
- 紛い 【まがい】 imitation, sham, -like
- 紛い物 【まがいもの】 imitation, fake, sham
- 擬き 【もどき】 -like, pseudo-, mock ..., imitation ..., in the style of ..., comical character who mocks or apes the main character (in Japanese performing arts), criticism, censure
- 銀竜草擬 【ぎんりょうそうもどき】 Indian pipe (Monotropa uniflora)
- 太平洋赤坊擬 【たいへいようあかぼうもどき】 Longman's beaked whale (Indopacetus pacificus), Indo-Pacific beaked whale, tropical bottlenose whale
Readings
- Korean:
- eui
Spanish
- imitar
- comparar
- parecerse
- suponer
Portuguese
- imitar
- alvo (uma arma)
- nomear
- imita
French
- imitation
- pointer une arme
- nommer
- comparer
1139 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
1851 | A New Dictionary of Kanji Usage |
2026 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
1356 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
1387 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
1517 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
1618 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
1791 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
930 | Kodansha Compact Kanji Guide |
969 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
540 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
706 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1423 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
12870 | Morohashi |
788 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
2307 | New Nelson (John Haig) |
1411 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
1514 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
1869 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
1370 | 2001 Kanji |
3c14.2 | The Kanji Dictionary |
1-3-14 | SKIP code |
5708.1 | Four corner code |
1-21-28 | JIS X 0208-1997 kuten code |
64ec | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in grade 2
JLPT level N5
3 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 国益 【コクエキ】 national interest
- 国営 【コクエイ】 government management, state management
- 最恵国 【サイケイコク】 most favored nation, most favoured nation, MFN
- 異国 【イコク】 foreign country
Kun reading compounds
- 国 【くに】 country, state, region, national government, central government, home (i.e. hometown, home country), province (of Japan), land, earth
- 国人 【こくじん】 indigenous person, inhabitant of a country, local, native, local lords and samurai, daimyo who did not leave his domains to meet the shogun in Kyoto (during the Muromachi period)
- お国 【おくに】 your native country, your hometown, my home country (i.e. Japan), countryside, country, daimyo's territory (Edo period)
- 現国 【うつしくに】 world of mankind, this world
Readings
- Japanese names:
- くな、 こ
- Korean:
- gug
Spanish
- país
Portuguese
- País
- terra
- nação
French
- pays
79 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
136 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
123 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
8 | A New Dictionary of Kanji Usage |
1037 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
111 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
36 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
745 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
2.11 | Japanese for Busy People |
40 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
40 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
151 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
344 | Kodansha Compact Kanji Guide |
3831 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1964 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
2659 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
588 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
4752 | Morohashi |
3087 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
950 | New Nelson (John Haig) |
581 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
624 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
4 | The Kanji Way to Japanese Language Power (Dale Crowley) |
158 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
3172 | 2001 Kanji |
3s5.1 | The Kanji Dictionary |
3-3-5 | SKIP code |
6010.3 | Four corner code |
1-25-81 | JIS X 0208-1997 kuten code |
56fd | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in grade 4
JLPT level N3
30 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 連 【レン】 two reams (of paper), 1000 sheets (of paper), stanza, verse, tribe (in taxonomy), forecast (bet), bet which predicts the top 2 finishers (i.e. quinella or perfecta bet), party, company, group, set, things strung in a line, e.g. pearls, dried fish, spans of a bridge, etc., falcon
- 連関 【レンカン】 connection, relation, linkage
- 労連 【ロウレン】 labour union, labor union
- 常連 【ジョウレン】 regular customer, regular patron, regular visitor, frequenter, constant companion
Kun reading compounds
- 連なる 【つらなる】 to extend, to stretch out, to stand in a row, to attend, to participate in, to enrol, to enroll, to join, to have a connection, to be related, to be linked
- 連ねる 【つらねる】 to line up, to put in a row, to add (to a group), to accept (as a member of an organization, etc.), to join (e.g. a list), to link, to put together, to string together (e.g. compliments), to enumerate, to take along with, to bring with
- 連れる 【つれる】 to take (someone) with one, to bring along, to go with, to be accompanied by
Readings
- Japanese names:
- ずれ、 つれ、 むらじ、 れ
- Korean:
- ryeon
Spanish
- unir
- acompañar
- estar junto
- grupo
- agrupar
Portuguese
- Levar pelo caminho
- primazia
- unir
- conectar
- partido
- gangue
- grupo
French
- emmener
- se mettre en rang
- s'unir
- série
- parti
- bande
- clique
538 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
637 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
607 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
87 | A New Dictionary of Kanji Usage |
4702 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
383 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
960 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
1238 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
440 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
446 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
299 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
699 | Kodansha Compact Kanji Guide |
3849 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1976 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
2672 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
293 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
38902P | Morohashi |
3103 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
6062 | New Nelson (John Haig) |
287 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
305 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
101 | The Kanji Way to Japanese Language Power (Dale Crowley) |
560 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
1555 | 2001 Kanji |
2q7.2 | The Kanji Dictionary |
3-3-7 | SKIP code |
3530.0 | Four corner code |
1-47-02 | JIS X 0208-1997 kuten code |
9023 | Unicode hex code |