Sentences — 51 found
-
jreibun/632/1
-
黒い
- いふく衣服 を着ているとハチに刺されやすいというので、
- なつば夏場 ハチの活動が活発な時期に
- やがい野外 で活動する際には気をつけなければならない。
Wearing black clothing makes one more susceptible to being stung by a bee, so one must be careful wearing black when working outdoors during summer when bees are more active. — Jreibun -
jreibun/746/1
-
政府が「
- だれひとり誰一人 取り残さない」デジタル化社会を
- めざ目指す としている
- とお通り 、現状においては、インターネットでしか情報が受け取れないシステムに
- なに何もかも 全面的に移行するというのは
- じきしょうしょう時期尚早 であり、情報の
- うけてがわ受け手側 の事情を考慮していないと
- い言わざる を
- え得ない 。環境整備やリテラシーの向上などその前にやるべきことは多いはずだ。
Although the government is aiming for a digitalized society where “no one is left behind,” it is premature to make a complete shift to a system where all information can only be received via the Internet. Such a drastic shift does not consider the circumstances under which our citizens currently live. Many issues must first be resolved, such as improving the computing environment and increasing computer literacy. — Jreibun -
jreibun/2419/1
-
日本の夏は
- こうおんたしつ高温多湿 で、
- かちく家畜 の
- うし牛 にとっても
- つら辛い 時期である。その対策の
- ひと一つ として、農家は
- うし牛 の
- しりょう飼料 をなるべく
- やかん夜間 に
- きゅうよ給与 することがある。
Summer in Japan is hot and humid—it presents a challenge for domestic cattle. One solution is for farmers, as much as possible, to feed cattle at night. — Jreibun -
jreibun/3313/2
- こっこうりつだいがく国公立大学 の
- にゅうがくきょうつう入学共通テスト は、
- まいねん/まいとし毎年
- いちがつ1月 に
- おこな行われ 、この時期は
- いちねん1年 で最も寒く、試験の
- とうじつ当日 が雪になることもある。
The Common Test for University Admissions for public universities is held every year in January, which is the coldest month, and sometimes it snows on the day of the test. — Jreibun -
jreibun/3973/1
-
プロジェクトの
- こっし骨子 も
- じゅうぶん十分に 固まっていないのに資金調達のためのクラウドファンディングを始めるなど、
- じきしょうそう時期尚早 だ。
It is much too premature to start a crowdfunding campaign to raise funds when the framework of the project is not yet solidified. — Jreibun -
jreibun/4460/2
- はちがつ8月 は
- たいへいようせんそう太平洋戦争 の
- しゅうせん終戦 を
- むか迎えた
- じき時期 なので、日本では毎年
- はちがつ8月 になると戦争や平和を主題とした
- とくべつへん特別編 のドラマなどが放映されている。
Since August marks the end of the Pacific War, special dramas and other programs that deal with the topic of war and peace are aired every August in Japan. — Jreibun -
jreibun/9110/2
-
日本では、夏に
- そせん祖先 をまつる
- おぼんお盆 という
- ぎょうじ行事 があり、会社はその時期に
- かききゅうか夏季休暇 として
- みっか3日 から
- いつか5日
- ていど程度 の
- おぼんやすお盆休み が
- もうけられ設けられて いることが多い。
In Japan, the Bon holiday is celebrated in the summer to honor ancestors, and companies often give a summer vacation of three to five days during this time. — Jreibun -
jreibun/9838/1
-
新聞を
- ひら開く と、地域のさまざまな
- あき秋 の
- もよお催し の案内が載っていた。これからは気候も良い時期なのでどれかに出かけてみようかなと思う。
When I opened the newspaper, I found information on various local autumn events. Since the weather will be nice from now on, I think I would like to go to one of the events. — Jreibun -
75176
- さむ寒い
- じき時期
- に
- あったかい
- のみもの飲物
- が
- ほ欲しい
- とき時
- には
- こういった
- まほうびん魔法瓶
- が
- おすすお薦め 。
In the cold season when you want to drink something hot I recommend this sort of thermos flask. — Tatoeba -
75359
- しかるべき
- じき時期
- に
- しはらお支払い
- いたしました 。
I paid at the appropriate time. — Tatoeba -
85119
- ふきょう不況
- とは
- けいざいかつどう経済活動
- の
- ていか低下 、
- しつぎょう失業
- の
- ひろ広がり 、
- ぶっか物価
- や
- ちんぎん賃金
- など
- の
- げらく下落
- が
- めだ目立つ
- じき時期
- の
- こと
- である 。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc. — Tatoeba -
95583
- かのじょ彼女
- が
- はじめて
- しゃこうかい社交界
- に
- とうじょう登場
- した
- こと事
- は
- その
- じき時期
- の
- しゃこうかい社交界
- さいだい最大
- の
- できごと出来事
- だった 。
Her debut was the biggest social event of the season. — Tatoeba -
97784
- かれ彼ら
- は
- できるだけ
- はや早い
- じき時期
- に
- けっこん結婚
- したい
- と
- おも思った 。
They wanted to get married as soon as they could. — Tatoeba -
109309
- かれ彼
- は
- なつ夏
- の
- あつ熱い
- じき時期
- に
- ネクタイ
- を
- し締める
- の
- を
- いやがる 。
He hates wearing a tie during the summer heat. — Tatoeba -
109998
- かれ彼
- は
- いちじき一時期
- フランス
- に
- す住んで 、
- それから
- イタリヤ
- に
- い行った 。
He lived in France for some time, then went to Italy. — Tatoeba -
124394
- ふゆ冬
- が
- ちかづいて
- きた
- ので 、
- あたた暖かい
- いるい衣類
- を
- か買う
- じき時期
- だ 。
With winter coming on, it's time to buy warm clothes. — Tatoeba -
125412
- ていあん提案
- された
- こうどう行動
- にたいに対する
- お
- きまり
- の
- じきしょうそう時期尚早
- ろん論 。
The familiar argument against a proposed action that it is premature. — Tatoeba -
136141
- だれ誰も
- ひと人
- の
- し死ぬ
- じき時期
- を
- き決める
- こと
- など
- できません 。
No person can decide when someone should die. — Tatoeba -
136722
- だれ誰も 、
- たの楽しい
- せいしゅん青春
- を
- へいおんぶじ平穏無事な
- じき時期
- として
- おもいお思い起こす 。
Everyone remembers the happy days of youth as his halcyon days. — Tatoeba -
141426
- せんせんふこく宣戦布告
- に
- いた至るまで
- の
- じき時期
- は
- このような
- じょうきょう状況
- であった
- と
- い言える 。
You can say that the circumstances were thus in the period leading up to the declaration of war. — Tatoeba