778 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
694 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
668 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
455 | A New Dictionary of Kanji Usage |
2044 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
707 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
587 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
880 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
173 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
173 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
722 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
936 | Kodansha Compact Kanji Guide |
1466 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
778 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
1056 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
339 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
13161 | Morohashi |
1141 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
2334 | New Nelson (John Haig) |
333 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
355 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
697 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
happenstance, especially, intentionally, reason, cause, circumstances, the late, therefore, consequently
Jōyō kanji, taught in grade 5
JLPT level N1
612 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 故 【コ】 the late, the deceased
- 殊更 【コトサラ】 intentionally, deliberately, designedly, on purpose, especially, particularly
- 物故 【ブッコ】 death (of a person)
- 人身事故 【ジンシンジコ】 accident resulting in personal injury or death (esp. traffic, rail, etc.)
Kun reading compounds
- 故 【ゆえ】 reason, cause, circumstances
- 故に 【ゆえに】 therefore, consequently
- 何故 【なにゆえ】 why
- 古い 【ふるい】 old, aged, ancient, antiquated, antique, timeworn, long, since long ago, time-honored, of the distant past, long-ago, stale, threadbare, hackneyed, corny, old-fashioned, outmoded, out-of-date
- 元 【もと】 former, ex-, past, one-time, earlier times, the past, previous state, formerly, previously, originally, before
Readings
- Korean:
- go
Spanish
- antiguo
- intencionadamente
- excepcional
- razón
- difunto
- causa
- circunstancias
Portuguese
- casualidade
- especialmente
- intencionalmente
- razão
- causa
- circunstâncias
- portanto
- consequentemente
French
- coïncidence
- spécialement
- intentionnellement
- raison
- cause
- circonstances
- destin
- feu ... (défunt)
- c'est pour ça que...
1566 | 2001 Kanji |
4i5.2 | The Kanji Dictionary |
1-5-4 | SKIP code |
4864.0 | Four corner code |
1-24-46 | JIS X 0208-1997 kuten code |
6545 | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in grade 6
JLPT level N1
1077 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 郷 【キョウ】 hometown, rural township (of China)
- 郷愁 【キョウシュウ】 nostalgia, homesickness
- 同郷 【ドウキョウ】 same village, same town, same province
- 故郷 【コキョウ】 hometown, birthplace, native place, one's old home
- 郷 【ゴウ】 countryside, country, 50-home township (comprised of 2-3 neighbourhoods)
- 郷学 【ゴウガク】 village school (esp. in Edo-era Japan, and ancient Korea and China)
- 水郷 【スイゴウ】 beautiful riverside location, lakeside district, canal district
- 大西郷 【ダイサイゴウ】 the Great Saigo
Kun reading compounds
- 里 【さと】 village, hamlet, countryside, country, home (of one's parents, etc.), hometown, one's origins, one's upbringing, one's past
- 無何有の郷 【むかうのさと】 utopia, (natural) paradise
- 第二の故郷 【だいにのこきょう】 one's second home, home away from home
Readings
- Japanese names:
- くに
- Korean:
- hyang
Spanish
- ciudad natal
- pueblo
- lugar donde hay algo especial
Portuguese
- cidade natal
- aldeia
- lugar de nascimento
- distrito
French
- village natal
- village
- lieu de naissance
- région
852 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
841 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
1004 | A New Dictionary of Kanji Usage |
4766 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
1165 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
1830 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
2112 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
855 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
874 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
1024 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
760 | Kodansha Compact Kanji Guide |
664 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
403 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
501 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1866 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
39498P | Morohashi |
549 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
6145 | New Nelson (John Haig) |
1849 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
1993 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
920 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
2744 | 2001 Kanji |
2d8.14 | The Kanji Dictionary |
1-3-8 | SKIP code |
1-3-7 | SKIP code |
2772.7 | Four corner code |
1-22-31 | JIS X 0208-1997 kuten code |
90f7 | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in grade 4
JLPT level N1
1123 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 唱和 【ショウワ】 cheering in chorus, saying in unison
- 唱歌 【ショウカ】 singing, song, music class (at pre-WWII schools), song for music classes
- 斉唱 【セイショウ】 singing in unison, chanting in unison
- 主唱 【シュショウ】 advocacy, promotion
Kun reading compounds
- 唱える 【となえる】 to recite, to chant, to cry, to yell, to shout, to advocate, to advance, to preach, to insist
Readings
- Korean:
- chang
Spanish
- cantar
- recitar
Portuguese
- canto
- recital
- gritar
French
- chant
- choeur
- réciter
- invoquer
- hurlement
430 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
538 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
508 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
1062 | A New Dictionary of Kanji Usage |
941 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
814 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
1137 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
1284 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
1646 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
1759 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
1809 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
306 | Kodansha Compact Kanji Guide |
555 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
338 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
418 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
21 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
3765 | Morohashi |
462 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
829 | New Nelson (John Haig) |
21 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
21 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
568 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
3778 | 2001 Kanji |
3d8.9 | The Kanji Dictionary |
1-3-8 | SKIP code |
6606.0 | Four corner code |
1-30-07 | JIS X 0208-1997 kuten code |
5531 | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in grade 2
JLPT level N4
519 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 歌劇 【カゲキ】 opera
- 歌曲 【カキョク】 melody, tune, song
- 演歌 【エンカ】 enka, traditional-style Japanese popular ballad, troubadour
- 和歌 【ワカ】 waka, classic Japanese poem, esp. a tanka, often 31 morae
Kun reading compounds
- 歌 【うた】 song, singing, classical Japanese poem (esp. tanka), modern poetry
- 歌合 【うたあわせ】 poetry contest
- 短歌 【たんか】 tanka, 31-mora Japanese poem
- 替え歌 【かえうた】 parody (of a song), new lyrics to an old melody, song parody
- 歌う 【うたう】 to sing, to sing of (love, beauty, etc.) in a poem, to express in the form of a poem, to recite (a poem)
- 歌うたい 【うたうたい】 singer, vocalist, nagauta singer (in kabuki), singer of noh chants
Readings
- Korean:
- ga
Spanish
- canción
- cantar
Portuguese
- canção
- cantar
French
- chanson
- chanter
166 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
90 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
84 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
478 | A New Dictionary of Kanji Usage |
2422 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
256 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
201 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
2170 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
3.18 | Japanese for Busy People |
392 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
395 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
200 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
1125 | Kodansha Compact Kanji Guide |
2296 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1187 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
1621 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
480 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
16167 | Morohashi |
1825 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
2945 | New Nelson (John Haig) |
469 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
508 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
486 | The Kanji Way to Japanese Language Power (Dale Crowley) |
230 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
3162 | 2001 Kanji |
4j10.2 | The Kanji Dictionary |
1-10-4 | SKIP code |
1768.2 | Four corner code |
1-18-46 | JIS X 0208-1997 kuten code |
6b4c | Unicode hex code |