652 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
753 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
730 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
576 | A New Dictionary of Kanji Usage |
1951 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
417 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
579 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
1548 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
3.1 | Japanese for Busy People |
486 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
495 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
748 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
905 | Kodansha Compact Kanji Guide |
607 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
368 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
460 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
679 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
12280 | Morohashi |
500 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
2213 | New Nelson (John Haig) |
672 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
725 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
399 | The Kanji Way to Japanese Language Power (Dale Crowley) |
740 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
Jōyō kanji, taught in grade 5
JLPT level N2
523 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 接続 【セツゾク】 connection, attachment, union, join, joint, link, changing trains, conjunction
- 切断 【セツダン】 cutting, severance, section, amputation, disconnection
- 溶接 【ヨウセツ】 welding
- 応接 【オウセツ】 reception (e.g. of visitors), dealing with
- 接心 【セッシン】 concentration, period of intensive zazen
Kun reading compounds
- 接ぐ 【つぐ】 to join, to piece together, to set (bones), to graft (onto a tree)
Readings
- Korean:
- jeob
Spanish
- acercarse
- aproximarse
- unir
- conectar
- entretener
- dar la bienvenida
- contactar
Portuguese
- tocar
- contato
- juntar
- pedir juntamente
French
- joindre
- toucher
- contact
- recoller (morceaux)
1369 | 2001 Kanji |
3c8.10 | The Kanji Dictionary |
1-3-8 | SKIP code |
5004.4 | Four corner code |
1-32-60 | JIS X 0208-1997 kuten code |
63a5 | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in grade 2
JLPT level N3
41 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 合 【ゴウ】 gō, traditional unit of volume, approx. 180 ml, gō, traditional unit of area, approx 0.33 square meters, one-tenth of the distance from the base to the summit of a mountain, conjunction, sum, total, synthesis (in dialectics), minor premise (in hetuvidya), counter for covered containers, counter for matches, battles, etc.
- 合意 【ゴウイ】 (coming to an) agreement, consent, mutual understanding, accord, consensus
- 複合 【フクゴウ】 composite, combined, complex
- 整合 【セイゴウ】 adjustment, coordination, integration, conformity
- 合宿 【ガッシュク】 lodging together, training camp, boarding house
- 合作 【ガッサク】 collaboration, joint work
- 合戦 【カッセン】 battle, fight, fighting, engagement, contest
- 合羽 【カッパ】 raincoat
Kun reading compounds
- 合う 【あう】 to come together, to merge, to unite, to meet, to fit, to match, to suit, to agree with, to be correct, to be profitable, to be equitable, to do ... to each other, to do ... together
- 合うも不思議、合わぬも不思議 【あうもふしぎ、あわぬもふしぎ】 dreams and fortune-telling are hit-and-miss
- 合い 【あい】 between-season wear, spring and autumn clothing, spring and fall clothing, together, condition, situation, state, -ish
- 合言葉 【あいことば】 password, watchword, motto, slogan
- 立会い 【たちあい】 presence (e.g. of an observer), observation, observer, witness, trading session (at an exchange), rising from a crouch to charge, initial charge, face-off
- 地合い 【じあい】 texture (cloth, fabric, paper), market tone, undertone, balance between the position of white and black stones
- 合わす 【あわす】 to match (rhythm, speed, etc.), to join together, to unite, to combine, to add up, to face, to be opposite (someone), to compare, to check with, to cause to meet (e.g. an unpleasant fate), to place together, to connect, to overlap, to mix, to combine, to put blade to blade, to fight
- 合わせる 【あわせる】 to match (rhythm, speed, etc.), to join together, to unite, to combine, to add up, to face, to be opposite (someone), to compare, to check with, to cause to meet (e.g. an unpleasant fate), to place together, to connect, to overlap, to mix, to combine, to put blade to blade, to fight
- 合わせる顔がない 【あわせるかおがない】 too ashamed to meet
Readings
- Japanese names:
- あう、 あん、 い、 か、 こう、 ごお、 に、 ね、 や、 わい
- Korean:
- hab
Spanish
- adecuado
- apropiado
- correcto
- sentar bien
- ser adecuado
- ser correcto
- hacer juego
Portuguese
- encaixe
- unir
French
- correspondre
- convenir
- joindre
- go (0,18 l ou 0,33 m)
77 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
134 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
121 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
46 | A New Dictionary of Kanji Usage |
383 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
195 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
135 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
270 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
3.2 | Japanese for Busy People |
159 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
159 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
271 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
284 | Kodansha Compact Kanji Guide |
2511 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1274 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
1740 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
259 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
3287 | Morohashi |
2019 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
715 | New Nelson (John Haig) |
253 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
269 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
33 | The Kanji Way to Japanese Language Power (Dale Crowley) |
124 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
2877 | 2001 Kanji |
2a4.18 | The Kanji Dictionary |
2-2-4 | SKIP code |
8060.1 | Four corner code |
1-25-71 | JIS X 0208-1997 kuten code |
5408 | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in grade 2
JLPT level N5
26 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 後 【ゴ】 after
- 後日 【ゴジツ】 in the future, another day, later
- 越後 【エチゴ】 Echigo (former province located in present-day Niigata Prefecture)
- 終了後 【シュウリョウゴ】 after the end (of something), post-
- 後援 【コウエン】 support, backing
- 後遺症 【コウイショウ】 prognostic symptoms, after-effect, sequela
- 向後 【コウゴ】 hereafter
- 先後 【センゴ】 before and after, earlier and later, order, sequence, occurring almost simultaneously, inversion (of order), black and white
Kun reading compounds
- 後 【のち】 later, afterwards, future, after one's death, descendant
- 後々 【のちのち】 future, distant future
- 後々 【のちのち】 future, distant future
- この後 【このあと】 after this, henceforth, henceforward, from now on
- 後ろ 【うしろ】 back, behind, rear
- 後ろ姿 【うしろすがた】 (a person's) appearance from behind, person as seen from behind, back view, retreating figure
- 後ろ 【うしろ】 back, behind, rear
- 後ろ姿 【うしろすがた】 (a person's) appearance from behind, person as seen from behind, back view, retreating figure
- 後 【あと】 behind, rear, after, later, remainder, the rest, more (e.g. five more minutes), left, also, in addition, descendant, successor, heir, after one's death, past, previous
- 後押し 【あとおし】 pushing, backing, boosting, supporting, pushing from behind (a cart, etc.), pusher
- 亡き後 【なきあと】 after one's death
- 後々 【あとあと】 future, distant future
- 遅れる 【おくれる】 to be late, to be delayed, to fall behind schedule, to be overdue, to fall behind (in a race, one's studies, etc.), to lag behind, to be behind (the times), to be bereaved of, to be preceded by (someone) in death, to be slow (of a clock or watch)
Readings
- Japanese names:
- こし、 し、 しい、 しり
- Korean:
- hu
Spanish
- después
- atrás
- detrás
- retrasarse
Portuguese
- atrás
- costas
- mais tarde
French
- après
- derrière
- plus tard
208 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
123 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
111 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
45 | A New Dictionary of Kanji Usage |
1610 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
276 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
53 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
1300 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
2.11 | Japanese for Busy People |
48 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
48 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
30 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
625 | Kodansha Compact Kanji Guide |
431 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
267 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
321 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1391 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
10098 | Morohashi |
361 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
1742 | New Nelson (John Haig) |
1379 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
1479 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
48 | The Kanji Way to Japanese Language Power (Dale Crowley) |
174 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
2067 | 2001 Kanji |
3i6.5 | The Kanji Dictionary |
1-3-6 | SKIP code |
2224.7 | Four corner code |
1-24-69 | JIS X 0208-1997 kuten code |
5f8c | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in junior high
JLPT level N1
1382 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 隔 【カク】 every other, second, alternate
- 隔月 【カクゲツ】 every second month, every other month
- 遠隔 【エンカク】 distant, remote, isolated
- 縦隔 【ジュウカク】 mediastinum
Kun reading compounds
- 隔てる 【へだてる】 to separate (by distance, time, etc.), to isolate, to partition, to divide, to interpose, to have between, to alienate, to estrange
- 隔たる 【へだたる】 to be distant
Readings
- Korean:
- gyeog
Spanish
- diferencia
- distancia
- separación
- aislamiento
- ser excluido
- quedarse fuera
- estar distante
Portuguese
- isolar
- alternar
- distância
- separar
- golfo
French
- distance
- isoler
- séparer
- tous les deux (jours, mois, ..)
- fossé (fig.)
1078 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
1608 | A New Dictionary of Kanji Usage |
5016 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
1753 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
1879 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
1589 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
1696 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
1236 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
748 | Kodansha Compact Kanji Guide |
827 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
480 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
615 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1321 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
41783X | Morohashi |
671 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
6475 | New Nelson (John Haig) |
1312 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
1409 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
1683 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
3653 | 2001 Kanji |
2d10.2 | The Kanji Dictionary |
1-3-10 | SKIP code |
1-2-10 | SKIP code |
7122.7 | Four corner code |
1-19-54 | JIS X 0208-1997 kuten code |
9694 | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in junior high
JLPT level N1
555 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 離 【リ】 li (one of the trigrams of the I Ching: fire, south)
- 離宮 【リキュウ】 imperial villa, royal villa, detached palace
- 短距離 【タンキョリ】 short distance, short range, short-haul
- 近距離 【キンキョリ】 short distance
Kun reading compounds
- 離れる 【はなれる】 to be separated, to be apart, to be distant, to leave, to go away, to leave (a job, etc.), to quit, to give up, to lose connection with, to drift away from
- 離す 【はなす】 to separate, to part, to divide, to keep apart
Readings
- Korean:
- ri
Spanish
- separarse
- apartarse
- separar
- apartar
Portuguese
- separar
- separação
- digressão
- divagação
French
- séparer
- détacher
- diviser
- s'écarter
1897 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
641 | A New Dictionary of Kanji Usage |
5040 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
909 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
1887 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
2889 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
1281 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
1355 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
1008 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
1857 | Kodansha Compact Kanji Guide |
2364 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1195 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
1663 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1505 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
42140X | Morohashi |
1836 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
6517 | New Nelson (John Haig) |
1492 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
1605 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
1923 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
475 | 2001 Kanji |
8c10.3 | The Kanji Dictionary |
1-11-8 | SKIP code |
0041.4 | Four corner code |
1-46-05 | JIS X 0208-1997 kuten code |
96e2 | Unicode hex code |