Sentences — 64 found
-
155110
- わたし私
- は
- おく遅れ
- を
- とりもど取り戻す
- ために
- いっしょうけんめい一生懸命
- べんきょう勉強し
- なくてはならない 。
I must study hard to make up for lost time. — Tatoeba -
156903
- わたし私
- は
- こんや今夜 、
- しゅくだい宿題
- の
- おくれ
- を
- とりもど取り戻す
- つもり
- だ 。
I will catch up on my homework tonight. — Tatoeba -
159700
- わたし私
- は
- それ
- を
- とりもど取り戻す
- ため為に
- たがく多額
- の
- かね金
- を
- はら払った 。
I had to pay a large sum of money to get it back. — Tatoeba -
162042
- わたし私
- は
- いっしゅうかん1週間
- やまい病
- だった
- ので 、
- しごと仕事の
- おく遅れ
- を
- とりもど取り戻す
- のに
- あらゆる
- どりょく努力
- を
- はら払っている 。
Since I was sick for a week, I am making every possible effort to catch up. — Tatoeba -
170299
- す済んだら
- もど戻して
- ください 。
Bring it back when you are through. — Tatoeba -
175448
- けんこう健康
- を
- とりもど取り戻す
- のに
- まるいちねん丸一年
- かかった 。
It took me a whole year to recover my health. — Tatoeba -
175721
- けつろん結論
- を
- はくし白紙
- に
- もどそう 。
Let's forget everything about that conclusion. — Tatoeba -
182694
- きゅうか休暇
- が
- お終わったら 、
- わたし私
- は
- たくさん
- の
- しごと仕事の
- おくれ
- を
- とりもどとり戻す
- つもり
- だ 。
When the vacation is over, I will catch up with a lot of work. — Tatoeba -
190302
- いちど一度
- うしな失えば 、
- けっ決して
- とりもど取り戻す
- ことはできない
- だろう 。
Once gone, you will never get it back. — Tatoeba -
193190
- もと
- の
- ばしょ場所
- に
- もど戻して
- くだ下さい 。
Please put it back in its place. — Tatoeba -
195547
- また 、
- リスト
- に
- なまえ名前
- を
- もど戻して
- ほ欲しい
- のです
- が 。
I'd like you to put me back on the list. — Tatoeba -
644109
- はなし話
- を
- 元
- に
- もどします
- と 。
- きのう昨日
- レポート
- を
- とうきょう東京
- に
- む向けて
- おくりだ送り出しました 。
To get back to my original point, yesterday I sent the report off to Tokyo. — Tatoeba -
202290
- できるだけ
- べんきょう勉強
- して 、
- ろうひ浪費
- した
- じかん時間
- を
- とりもど取り戻す
- つもり
- です 。
I will make up for the lost time by working as hard as I can. — Tatoeba -
204578
- それ
- を
- わたし私
- に
- もど戻して
- くだ下さい 。
Bring it back to me. — Tatoeba -
214737
- スケジュール
- の
- おく遅れ
- を
- とりもど取り戻す
- ため 、
- さらに
- エンジニア
- を
- てはい手配
- します 。
We'll find more engineers to recover the schedule. — Tatoeba -
228875
- いったん
- うしな失った
- もの
- は
- とりもど取り戻す
- ことはできない 。
You cannot take back what you have once lost. — Tatoeba -
230514
- あの
- ふたり二人
- は
- よりを戻した
- らしい 。
It looks like they have made up again. — Tatoeba -
236535
- その
- ほん本
- を
- つくえ机
- の
- うえ上
- に
- もど戻して
- おいた
- ほう方がいいですよ 。
- というのは
- しょゆうしゃ所有者
- が
- そこ
- へ
- もど戻ってくる
- でしょう
- から 。
You had better put the book back on the desk, for the owner will come back there. — Tatoeba -
176980
- きみ君
- は
- かれ彼
- に
- かれ彼
- が
- なくした
- おかねお金
- を
- もど戻す
- べき
- だ 。
You must compensate him for the money he lost. — Tatoeba -
151739
- わたし私達
- は
- どうにか
- かのじょ彼女
- に
- し知られず
- に
- それ
- を
- もとにもど元に戻した 。
We managed to get it back without her knowing. — Tatoeba