152 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
241 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
222 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
504 | A New Dictionary of Kanji Usage |
62 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
804 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
175 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
1483A | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
3.14 | Japanese for Busy People |
304 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
304 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
114 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
785 | Kodansha Compact Kanji Guide |
3413 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1758 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
2393 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1828 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
10717 | Morohashi |
2745 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
1873 | New Nelson (John Haig) |
1810 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
1951 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
295 | The Kanji Way to Japanese Language Power (Dale Crowley) |
369 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
bad, vice, rascal, false, evil, wrong
Jōyō kanji, taught in grade 3
JLPT level N4
530 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 悪 【アク】 evil, wickedness, (role of) the villain (in theatre, etc.), the bad guy
- 悪質 【アクシツ】 malicious, vicious, malignant, underhanded, shoddy, inferior, poor-quality, second-rate
- 害悪 【ガイアク】 harm, injury, evil (influence)
- 改悪 【カイアク】 changing (something) for the worse, disimprovement, deterioration
- 悪寒 【オカン】 chill, shakes, ague
- 悪血 【アクチ】 impure blood
- 自己嫌悪 【ジコケンオ】 self-hatred, self-abhorrence, self-loathing
- 好悪 【コウオ】 likes and dislikes
Kun reading compounds
- 悪い 【わるい】 bad, poor, undesirable, poor (quality), inferior, insufficient, evil, sinful, ugly, not beautiful, at fault, to blame, in the wrong, bad (at doing something), unprofitable, unbeneficial, sorry, (my) bad, unforgivable
- 悪い行い 【わるいおこない】 bad deed, evil deed
- 悪し 【あし】 bad, evil
- 悪しからず 【あしからず】 don't get me wrong, but ..., I'm sorry
- 難い 【にくい】 difficult to ..., hard to ...
- 憎い 【にくい】 hateful, detestable, abominable, vexing, provoking, amazing, fantastic, admirable, lovely, wonderful
- 安んぞ 【いずくんぞ】 how, why
- 憎む 【にくむ】 to hate, to detest
Readings
- Korean:
- ag, o
Spanish
- malo
- incorrecto
- equivocado
- odio
- mal
Portuguese
- mal
- ruim
- falso
- mau
- errado
French
- mauvais
- vice
- vaurien
- faux
- mal
3258 | 2001 Kanji |
4k7.17 | The Kanji Dictionary |
2-7-4 | SKIP code |
1033.1 | Four corner code |
1-16-13 | JIS X 0208-1997 kuten code |
60aa | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in junior high
JLPT level N1
1640 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 酔客 【スイキャク】 drunken person
- 酔漢 【スイカン】 drunkard, drunken fellow
- 陶酔 【トウスイ】 intoxication, being fascinated (by), being carried away (by), being enraptured (by), being intoxicated (with)
- 大酔 【タイスイ】 dead drunk
Kun reading compounds
- 酔う 【よう】 to get drunk, to become intoxicated, to feel sick (e.g. in a vehicle), to become nauseated, to be elated, to be exalted, to be spellbound, to be in raptures
- 酔い 【よい】 drunkenness, intoxication, motion sickness, travel sickness
- 酔いが覚める 【よいがさめる】 to sober up
- 酔い 【よい】 drunkenness, intoxication, motion sickness, travel sickness
- 酔う 【よう】 to get drunk, to become intoxicated, to feel sick (e.g. in a vehicle), to become nauseated, to be elated, to be exalted, to be spellbound, to be in raptures
Readings
- Japanese names:
- よい
- Korean:
- chwi
Spanish
- marearse
- emborracharse
Portuguese
- bêbado
- sentir-se mal
- envenenado
- exaltado
- fascinado
French
- ivre
- se sentir malade
- empoisonné
- transporté de joie
- subjugué
1457 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
1335 | A New Dictionary of Kanji Usage |
4781 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
1648 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
1832 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
1709 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
1826 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
728 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
1791 | Kodansha Compact Kanji Guide |
1875 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
996 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
1348 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1447 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
39807 | Morohashi |
1483 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
6166 | New Nelson (John Haig) |
1435 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
1543 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
1493 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
3255 | 2001 Kanji |
7e4.3 | The Kanji Dictionary |
1-7-4 | SKIP code |
1464.1 | Four corner code |
1-31-76 | JIS X 0208-1997 kuten code |
9154 | Unicode hex code |