558 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
654 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
624 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
1353 | A New Dictionary of Kanji Usage |
1684 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
668 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
1294 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
1225 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
555 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
564 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
757 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
779 | Kodansha Compact Kanji Guide |
3289 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1700 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
2311 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
613 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
10591 | Morohashi |
2655 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
1851 | New Nelson (John Haig) |
606 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
652 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
709 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
grace, kindness, goodness, favor, mercy, blessing, benefit
- On:
- オン
Jōyō kanji, taught in grade 6
JLPT level N1
1418 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 恩 【オン】 favour, favor, obligation, debt of gratitude
- 恩返し 【オンガエシ】 paying back a favour, repayment (of an obligation, kindness, etc.)
- 迎恩 【ゲイオン】 welcoming reception
- 聖恩 【セイオン】 imperial blessings or favor (favour)
Readings
- Japanese names:
- めぐみ
- Korean:
- eun
Spanish
- gracia
- bondad
- favor
- bendición
- compasión
Portuguese
- graça
- gentileza
- bondade
- favor
- misericórdia
- benção
- benefício
French
- faveur
- gentillesse
- bonté
- pitié
- grâce
- bénédiction
- bienfait
1458 | 2001 Kanji |
4k6.23 | The Kanji Dictionary |
2-6-4 | SKIP code |
6033.0 | Four corner code |
1-18-24 | JIS X 0208-1997 kuten code |
6069 | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in junior high
JLPT level N1
925 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 恵雨 【ケイウ】 welcome rain
- 恵泉女学園大学 【ケイセンジョガクエンダイガク】 Keisen University
- 互恵 【ゴケイ】 reciprocity, mutual benefit
- 慈恵 【ジケイ】 mercy and love
- 恵 【エ】 wisdom, enlightenment, prajñā (one of the three divisions of the noble eightfold path), wisdom
- 恵比寿 【エビス】 Ebisu, god of fishing and commerce
- 悪知恵 【ワルヂエ】 craft, cunning, guile, serpentine wisdom
- 付け知恵 【ツケヂエ】 hint, suggestion
Kun reading compounds
- 恵む 【めぐむ】 to bless, to show mercy to, to give (money, etc.)
- 恵み 【めぐみ】 blessing, grace
- 恵みの雨 【めぐみのあめ】 welcome rain, merciful rain, blessed rain, rain after a long dry period
- 天の恵み 【てんのめぐみ】 God's gift, God's blessing, grace of God, godsend
Readings
- Japanese names:
- あや、 け、 さと、 さとし、 しげ、 へい、 み、 やす
- Korean:
- hye
Spanish
- favor
- bendición
- gracia
- bondad
- ser bondadoso
- favorecer
Portuguese
- favor
- benção
- graça
- gentileza
French
- bénéficier de
- faveur divine
- grâce
- gentillesse
1196 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
875 | A New Dictionary of Kanji Usage |
1681 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
1498 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
540 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
1226 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
1219 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
1282 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
1077 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
781 | Kodansha Compact Kanji Guide |
3293 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1704 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
2315 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
619 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
10618P | Morohashi |
2659 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
1847 | New Nelson (John Haig) |
612 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
659 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
1331 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
1558 | 2001 Kanji |
4k6.16 | The Kanji Dictionary |
2-6-4 | SKIP code |
5033.6 | Four corner code |
1-23-35 | JIS X 0208-1997 kuten code |
6075 | Unicode hex code |
incur, cover, veil, brood over, shelter, wear, put on, be exposed (film), receiving
Jōyō kanji, taught in junior high
JLPT level N2
431 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 被 【ヒ】 indicates the target of an activity, -ee (e.g. employee, examinee, trustee)
- 被害 【ヒガイ】 (suffering) damage, injury, harm
- 外被 【ガイヒ】 (protective) coat, casing, housing, jacket
- 花被 【カヒ】 perianth, floral envelope
Kun reading compounds
- 被る 【こうむる】 to suffer, to receive (kindness, rebuke, support), to sustain (damage)
- 覆う 【おおう】 to cover, to hide, to conceal, to wrap, to disguise
- 被る 【かぶる】 to put on (one's head), to wear, to have on, to pull over (one's head), to crown (oneself), to be covered with (dust, snow, etc.), to pour (water, etc.) on oneself, to dash on oneself, to ship water, to bear (e.g. someone's debts, faults, etc.), to take (blame), to assume (responsibility), to shoulder (burden), to overlap (e.g. sound or color), to be similar, to be redundant, to be fogged (due to overexposure, etc.), to close, to come to an end, to get a full house, to sell out, to blunder, to bungle, to fail, to be deceived
- 被せる 【かぶせる】 to cover (with something), to put on (e.g. someone's head), to pour liquid (on something), to dash liquid (over something), to plate (something) with metal, to cover (with a dental crown), to add (e.g. music to a video), to include (into something), to speak (over someone else), to put the blame (on someone), to place the responsibility (on someone)
Readings
- Japanese names:
- ぎぬ
- Korean:
- pi
Spanish
- sufrir perdidas
- recibir
- cargarse
Portuguese
- incorrer
- cobrir
- velar
- chocar
- proteger
- vestir
- vestir- se
- expor (filme)
- recepção
French
- subir
- couvrir
- voile
- ruminer (soucis)
- abri
- mettre (vêtement)
- porter (sur la tête)
- être exposé (film)
- victime
- souffrir
1729 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
852 | A New Dictionary of Kanji Usage |
4225 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
1410 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
881 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
976 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
1009 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
1145 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
1631 | Kodansha Compact Kanji Guide |
1495 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
790 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
1077 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
815 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
34222 | Morohashi |
1163 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
5445 | New Nelson (John Haig) |
807 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
870 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
1390 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
667 | 2001 Kanji |
5e5.3 | The Kanji Dictionary |
1-5-5 | SKIP code |
3424.7 | Four corner code |
1-40-79 | JIS X 0208-1997 kuten code |
88ab | Unicode hex code |