Sentences — 2090 found
-
74972
- よこはま横浜
- きんこう近郊
- に
- ご
- ざいじゅう在住
- の
- かた方 、
- ご
- つごう都合がよろしければ 、
- おいお出で
- くだ下さいませ 。
Those ladies and gentlemen who live in the suburbs of Yokohama, if it is convenient to you, please come. — Tatoeba -
75039
- お
- かいもの買い物
- に
- おこお越し
- の
- さい際
- には
- ぜひ是非 、
- たちよお立ち寄り
- ください 。
Please, by all means, drop in when you go shopping. — Tatoeba -
75040
- あの 、
- わたし私 、
- ざんねん残念
- です
- が
- こよう小用
- が
- ござ御座います
- ので 、
- この
- あた辺り
- で
- しつれい失礼
- いた致します
- ね 。
Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now. — Tatoeba -
75079
- よる夜
- になる
- と
- かのじょ彼女
- は
- お
- つき月
- さま様
- を
- ながめました 。
When night fell, she watched the moon. — Tatoeba -
75270
- くうゆ空輸
- の
- おかげで
- たべもの食べ物
- に
- きせつかん季節感
- を
- かん感じなく
- なった
- と
- いう
- お
- はなし話
- です 。
It's talking about how, thanks to air transport, we've lost the sense of 'season' for foodstuffs. — Tatoeba -
75295
- きょうい脅威
- は
- へんか変化
- し
- つづ続ける 、
- しんか進化
- できない
- ぼうぎょ防御
- は
- いみ意味
- が
- ない 。
The threat increases; a defence that doesn't evolve is meaningless. — Tatoeba -
75366
-
VISUACT
- は 、
- おきゃくさまお客様
- の
- たよう多様な
- かんきょう環境
- や
- ニーズ
- に
- も
- じゅうなん柔軟に
- たいおう対応
- し 、
- さまざまな
- うんようほうほう運用方法
- を
- ご
- ていきょう提供
- します 。
VISUACT supports flexibly the varied environments and needs of our customers and offers a variety of operational procedures. — Tatoeba -
75468
-
「
- これ
- は
- なに何 ?
- くもつ供物
- か ?」「
- そうだ
- よ 、
- この
- お
- さいせんばこ賽銭箱
- の
- なか中
- に
- い入れて ・・・
- この
- ひも紐
- を
- ひっぱ引っ張る
- の 」
"What is this? An offering?" "That's right. Put it in this offertory box ... and pull this rope." — Tatoeba -
75470
- はい 、
- お
- さいせん賽銭 ・・・10
- えん円
- ずつ
- ね 。
- はい 、美羽
- ちゃん 。
OK, here's the donation ... 10 yen each. Here you go, Mihane. — Tatoeba -
75560
- あくしつ悪質な
- めいわくでんわ迷惑電話 、
- ワンギリ
- に
- ご
- ちゅうい注意 !!
Beware of 'One Ring' malicious nuisance calls!! — Tatoeba -
75619
- ペット
- の
- ために
- ご
- きとう祈祷
- して
- いただける
- おまも御守
- と
- おふだ御札
- が
- じつげん実現しました 。
Now there are charms and talismans for your pet that you can have blessed. — Tatoeba -
75647
- しゃれ洒落た
- お
- ぼうし帽子
- を
- めお召し
- になって
- いらっしゃいます
- ね 。
That's a stylish hat you are wearing. — Tatoeba -
75656
- れい霊
- は
- このよこの世の
- どこにも
- いらっしゃいます 。
- この
- がくえん学園
- は
- お
- やしろ社
- の
- あとち跡地
- に
- つく作られています
- ので 、
- とく特に
- あつお集まり
- になる
- けいこう傾向
- が
- あります 。
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather. — Tatoeba -
75697
- しみん市民
- の
- みなさま皆様
- の
- ご御
- いけん意見
- を
- ちょうだい
- する
- よてい予定
- です 。
We plan to elicit opinions from the public. — Tatoeba -
75902
- か代わり
- と
- い言って
- は
- なに何
- です
- が 、・・・
- わたし私
- が 、
- いささか 、
- ご
- しなん指南
- いたしましょう 。
It would be presumptuous to call myself his replacement, but I could offer some guidance. — Tatoeba -
76015
- すこ少し
- の
- あいだ間
- だけ
- でも
- いっしょ一緒に
- たたか戦って
- くれる
- だけ
- で
- おんのじ御の字
- よ 。
Even if it's just for a short while fighting alongside us is all I could ask for. — Tatoeba -
76126
- つま妻
- は
- さかな魚
- の
- オードブル
- が
- す好き
- だ
- から
- ね 、
- つ釣り
- に
- でか出掛ける
- とき
- は
- お
- ゆる許し
- が
- で出やすい
- ん
- だ
- よ
- ね 。
My wife loves fish hors d'oeuvre, so it's easier for me to get a kitchen pass for my fishing. — Tatoeba -
76178
- おんしゃ御社
- の
- お
- かんが考え
- を
- さき先に
- おっしゃって
- ください 。
Please let us know your company's thoughts on this matter first. — Tatoeba -
76292
- かりょく火力
- と
- お
- なべ鍋
- と
- かい貝
- の
- しゅるい種類
- による
- わ 。
It depends on the strength of the flame, the pan used and the type of ingredients. — Tatoeba -
76418
- まあまあ
- なんて
- ほそ細い
- こし腰
- な
- の !
- お
- かお顔
- も
- ちい小さくて 、
- ほんとう本当に
- お
- にんぎょう人形
- さん
- みたい !
My what a narrow waist! Her face is small, she really looks just like a doll! — Tatoeba