1357 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
2700 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1864 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
7480 | Morohashi |
2176 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
1393 | New Nelson (John Haig) |
2903 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
2912 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
Jinmeiyō kanji, used in names
2133 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 先端 【センタン】 pointed end, tip, point, cusp (of a leaf, crescent moon, etc.), apex (of a curve), forefront, vanguard, spearhead, leading edge
- 先鋭 【センエイ】 radical, acute, sharp
- 肺尖 【ハイセン】 pulmonary apex, apex of a lung
- 刀尖 【トウセン】 tip of a sword
Kun reading compounds
- 尖る 【とがる】 to taper to a point, to become pointed, to become sharp, to look displeased, to look sour, to be on edge, to be touchy
- 切っ先 【きっさき】 point (of a sword, etc.), pointed verbal attack
- 雛頭 【ひなさき】 slightly protruding part of the front of an eboshi, clitoris
- 鋭い 【するどい】 sharp (knife, claws, etc.), pointed, sharp (pain, tone, etc.), acute, stabbing, cutting (remark, criticism, etc.), stinging, biting, fierce (attack), pointed (question, look, etc.), piercing (gaze), shrill (sound), keen (intuition, sense of smell, etc.), acute, sharp (eye, mind, etc.), astute, shrewd, discerning, penetrating (insight, question, etc.), perceptive
Readings
- Korean:
- cheom
Spanish
- puntiagudo
- afilado
- disgustado
- hacerse puntiagudo
- hacerse afilado
Portuguese
French
3n3.1 | The Kanji Dictionary |
2-3-3 | SKIP code |
9043.0 | Four corner code |
1-32-77 | JIS X 0208-1997 kuten code |
5c16 | Unicode hex code |
bamboo grass, (kokuji)
- Kun:
- ささ
Jinmeiyō kanji, used in names
JLPT level N1
1743 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
Kun reading compounds
- 笹 【ささ】 bamboo grass, generally smaller species of running bamboo that do not shed their sheaths (e.g. Sasa spp.)
- 笹原 【ささはら】 field of bamboo grass
Readings
- Japanese names:
- さ、 さき、 しの、 じね
- Korean:
- se
Spanish
- hierba de bambú
Portuguese
French
- pousse de bambou
3384 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
1772 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
2189 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
3301 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1708 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
2321 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
949 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
25968 | Morohashi |
2663 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
4271 | New Nelson (John Haig) |
940 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
1010 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
6f5.3 | The Kanji Dictionary |
2-6-5 | SKIP code |
2-6-4 | SKIP code |
8871.7 | Four corner code |
1-26-91 | JIS X 0208-1997 kuten code |
7b39 | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in grade 3
JLPT level N3
414 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 葉 【ヨウ】 counter for leaves, pieces of paper, etc., counter for boats
- 葉胃 【ヨウイ】 omasum, psalterium, third compartment of the stomach in ruminants
- 紅葉 【コウヨウ】 leaves turning red (in autumn), red leaves, autumn colours, fall colors
- 前頭葉 【ゼントウヨウ】 frontal lobe
Kun reading compounds
- 葉 【は】 leaf, blade (of grass), (pine) needle
- 葉書 【はがき】 postcard, memo, note, card
- 一葉 【いちよう】 one leaf, one page, one sheet, one card, one photo, one boat
- 枝葉 【えだは】 branches and leaves, foliage, unimportant details, nonessentials, side issue, digression
Readings
- Japanese names:
- よ、 わ
- Korean:
- yeob, seob
Spanish
- hoja
- contador de cosas planas
- follaje
Portuguese
- folha
- avião
- ponta
- agulha
- lâmina
- lança
- sufixo p/ contagem de coisas chatas
French
- feuille
- lobe
- aiguille
- brin (herbe)
- fragment
- compteur d'objets plats
327 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
428 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
405 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
405 | A New Dictionary of Kanji Usage |
4001 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
179 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
870 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
1991 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
253 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
253 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
569 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
663 | Kodansha Compact Kanji Guide |
2912 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1497 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
2024 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
233 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
31387P | Morohashi |
2321 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
5129 | New Nelson (John Haig) |
228 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
243 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
275 | The Kanji Way to Japanese Language Power (Dale Crowley) |
412 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
1964 | 2001 Kanji |
3k9.21 | The Kanji Dictionary |
2-3-9 | SKIP code |
2-3-8 | SKIP code |
4490.4 | Four corner code |
1-45-53 | JIS X 0208-1997 kuten code |
8449 | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in grade 1
JLPT level N2
1787 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 貝 【バイ】 Japanese babylon (species of shelled mollusk, Babylonia japonica), Japanese ivory shell, spinning top (traditionally made from a Japanese babylon shell)
- 貝貨 【バイカ】 shell money
- 越虫貝 【エッチュウバイ】 finely-striate buccinum (species of whelk, Buccinum striatissimum)
- 蝦夷貝 【エゾバイ】 Middendorf's whelk (Buccinum middendorffi)
Kun reading compounds
- 貝 【かい】 shellfish, seashell, shell
- 貝殻 【かいがら】 seashell, shell
- 魚介 【ぎょかい】 marine products, seafood, fish and shellfish
- パウア貝 【パウアかい】 paua (edible New Zealand abalone; species Haliotis iris, H. australis, H. virginea)
Readings
- Korean:
- pae
Spanish
- concha
Portuguese
- Marisco
- conchas
French
- coquillage
169 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
49 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
90 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
1590 | A New Dictionary of Kanji Usage |
4486 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
44 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
917 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
498 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
240 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
240 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
719 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
1720 | Kodansha Compact Kanji Guide |
3150 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1614 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
2200 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
54 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
36656 | Morohashi |
2543 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
5766 | New Nelson (John Haig) |
54 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
56 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
70 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
3961 | 2001 Kanji |
7b0.1 | The Kanji Dictionary |
2-5-2 | SKIP code |
6080.0 | Four corner code |
1-19-13 | JIS X 0208-1997 kuten code |
8c9d | Unicode hex code |