Sentences — 68 found
-
214642
-
スティーブ、
- あなた
- は
- すえっこ末っ子
- なんだ
- って
- ね 。
Steve, I heard you were the baby of the family. — Tatoeba -
215679
-
ジョージ・ジョンソン
- は
- ほんとう本当に
- ちょうし調子がいい
- ね 。
George Johnson is in really fine form. — Tatoeba -
218663
- これ
- は
- あなた
- の
- ぼうし帽子
- ではありません
- ね 。
This isn't your hat, is it? — Tatoeba -
218664
- これ
- は
- あなた
- の
- ぼうし帽子
- です
- ね 。
This is your hat, isn't it? — Tatoeba -
226897
- おたくお宅
- の
- おこお子さん
- は
- じょうぶ丈夫
- です
- ね 。
Your children look healthy. — Tatoeba -
227110
- おこお子さん
- は
- おお大きく
- なっ
- たろう
- ね 。
I'm sure the children are getting big. — Tatoeba -
230982
- あの
- こ子
- ったら 、
- ほんとに
- よく
- た食べる
- わね 。
- ざいさん財産
- を
- 食い潰す
- き気
- かしら !
That boy of mine! He'll eat me out of house and home! — Tatoeba -
230985
- あの
- こ子 、
- じょうず上手に
- すべ滑る
- ねぇ !
How well that girl skis! — Tatoeba -
232328
- あなた
- は
- わる悪い
- こ子
- ね 。
You are a bad boy. — Tatoeba -
233114
- あなた
- の
- むすこ息子さん
- が
- なに何か
- わる悪い
- こと
- を
- して
- も 、
- それ
- は
- あなた
- の
- せい
- ではありません 。
- むすこ息子さん
- は
- もう 25
- さい歳
- ですから
- ね 。
It won't be your fault if your son does anything wrong: he is twenty-five now, isn't he? — Tatoeba -
234734
- ああ 。
- むかし昔
- は
- とても
- うちき内気な
- おんなのこ女の子
- だった
- から
- ね 。
Yes. She used to be a very shy girl. — Tatoeba -
236358
-
「
- ちかごろ近頃
- どうも
- ちょうしがわる調子が悪くて
- ね 」「
- いちど一度
- み診てもらった
- ほう方がいい
- よ 」
"I haven't been feeling too good lately." "You had better go to a doctor." — Tatoeba -
236411
-
「
- わたし
- は 、
- としと年とっていて
- あそ遊べない
- ね 」
- おとこのこ男の子
- は
- い言いました 。
"I am too old and sad to play," said the boy. — Tatoeba -
519636
-
七子
- ちゃん
- は
- ほんとうに
- かわいい
- です
- ね 。
Nanako is really cute, isn't she? — Tatoeba -
230956
- あの
- こ子
- を
- むり無理に
- じゅく塾
- に
- かよ通わせる
- の
- は
- はんたい反対
- だ
- ね 。
I'm against us forcing the child to go to cram school. — Tatoeba -
409786
-
「
- かわい可愛い
- こいぬ子犬
- ね 。
- どうして
- パンダ
- と
- なづ名付けられた
- の ?」「
- パンダ
- の
- ような
- かお顔
- を
- している
- から
- だ 」
"What a cute puppy. Why is he called Panda?" "Because his face looks like a panda." — Tatoeba -
210264
- その
- こ子
- は
- いつも
- なに何か
- ねだって
- ばかり
- いる 。
The child is always begging for something. — Tatoeba -
168577
- こども子供
- は
- その
- かわ川
- に
- ちか近づけて
- は
- いけない
- よ 。
- きけん危険
- だから
- ね 。
Children should keep away from the river. It's dangerous. — Tatoeba -
236437
-
「
- ぼく
- は
- 大き過ぎて
- のぼれない
- ね 」
- と
- おとこのこ男の子
- は
- い言いました 。
"I am too big to climb and play," said the boy. — Tatoeba -
229359
- いい子
- だから
- ねんね
- し
- なさい
- ね 。
Now be a good boy and go beddy-byes. — Tatoeba