1738 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
1534 | A New Dictionary of Kanji Usage |
1216 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
1220 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
1191 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
1358 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
1757 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
1882 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
1868 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
445 | Kodansha Compact Kanji Guide |
489 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
303 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
368 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
857 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
6229 | Morohashi |
407 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
1217 | New Nelson (John Haig) |
849 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
912 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
1320 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
Jōyō kanji, taught in junior high
JLPT level N1
1566 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 舞姫 【マイヒメ】 female dancer, dancing girl, danseuse
- 寵姫 【チョウキ】 one's favorite mistress, one's favourite mistress
Kun reading compounds
- 姫 【ひめ】 young lady of noble birth, princess (esp. in Western contexts, tales, etc.), girl, small, cute, lesser (in names of species), prostitute
- 姫君 【ひめぎみ】 daughter of a person of high rank (esp. eldest daughter)
- 歌姫 【うたひめ】 songstress, diva
- 舞姫 【まいひめ】 female dancer, dancing girl, danseuse
Readings
- Korean:
- heui
Spanish
- princesa
Portuguese
- princesa
French
- princesse
1775 | 2001 Kanji |
3e7.11 | The Kanji Dictionary |
1-3-7 | SKIP code |
4141.7 | Four corner code |
1-41-17 | JIS X 0208-1997 kuten code |
59eb | Unicode hex code |
西
Jōyō kanji, taught in grade 2
JLPT level N5
259 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 西 【セイ】 Spain
- 西欧 【セイオウ】 Western Europe, the West, the Occident, Europe
- 南西 【ナンセイ】 southwest
- 北北西 【ホクホクセイ】 north-northwest
- 西方 【セイホウ】 western direction, Western Pure Land (Amitabha's Buddhist paradise), western fighter in a match (e.g. sumo)
- 西遊 【セイユウ】 westward trip, trip to the West
- 西瓜 【スイカ】 watermelon (Citrullus lanatus)
- 西班牙 【スペイン】 Spain
Kun reading compounds
- 西 【にし】 west
- 西方 【せいほう】 western direction, Western Pure Land (Amitabha's Buddhist paradise), western fighter in a match (e.g. sumo)
- 南西 【なんせい】 southwest
- 京都外大西 【きょうとがいだいにし】 Kyoto Gaidainishi
Readings
- Japanese names:
- いり、 ひし、 むら
- Korean:
- seo
Spanish
- Oeste
- España
Portuguese
- oeste
- Espanha
French
- Ouest
- Espagne
96 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
169 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
152 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
167 | A New Dictionary of Kanji Usage |
4273 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
28 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
83 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
336 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
2.20 | Japanese for Busy People |
72 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
72 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
40 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
1638 | Kodansha Compact Kanji Guide |
4333 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
2193 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
2951 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1616 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
34763 | Morohashi |
3520 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
5514 | New Nelson (John Haig) |
1602 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
1728 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
198 | The Kanji Way to Japanese Language Power (Dale Crowley) |
128 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
3275 | 2001 Kanji |
0a6.20 | The Kanji Dictionary |
4-6-1 | SKIP code |
1060.0 | Four corner code |
1-32-30 | JIS X 0208-1997 kuten code |
897f | Unicode hex code |
section, bureau, dept, class, copy, part, portion, counter for copies of a newspaper or magazine
Jōyō kanji, taught in grade 3
JLPT level N3
36 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 部 【ブ】 department (in an organization, company, etc.), division, bureau, faculty, club (at a school, university, etc.), team, part, portion, region, area, category, class, division, section, heading, counter for copies of a newspaper, magazine, book, etc.
- 部位 【ブイ】 part (esp. of the body), region, site, cut (of meat)
- 情報部 【ジョウホウブ】 information bureau, intelligence department
- 首脳部 【シュノウブ】 executives, top management, governing body
Readings
- Japanese names:
- とり、 ふ、 ぺ、 ま
- Korean:
- bu
Spanish
- sección
- departamento
- parte
- copia
Portuguese
- seção
- biro
- departamento
- classe
- cópia
- parte
- porção
- sufixo para contagem de jornais ou revistas
French
- partie
- bureau
- service
- classe
- copie
- section
- portion
- compteur de copies (presse)
504 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
407 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
384 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
37 | A New Dictionary of Kanji Usage |
4767 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
282 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
969 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
1418 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
2.5 | Japanese for Busy People |
86 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
86 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
53 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
762 | Kodansha Compact Kanji Guide |
2111 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1099 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
1498 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1862 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
39460 | Morohashi |
1676 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
6146 | New Nelson (John Haig) |
1845 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
1988 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
52 | The Kanji Way to Japanese Language Power (Dale Crowley) |
386 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
444 | 2001 Kanji |
2d8.15 | The Kanji Dictionary |
1-8-3 | SKIP code |
1-8-2 | SKIP code |
0762.7 | Four corner code |
1-41-84 | JIS X 0208-1997 kuten code |
90e8 | Unicode hex code |
土
Jōyō kanji, taught in grade 1
JLPT level N5
307 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 土 【ド】 Saturday, earth, dirt, soil, land, lands, ground, earth (third of the five elements)
- 土地 【トチ】 plot of land, lot, soil, locality, region, place
- 浄土 【ジョウド】 pure land (esp. the Western Pure Land paradise of Amitabha), (Buddhist) paradise, Pure Land Buddhism
- 郷土 【キョウド】 native place, birth-place, one's old home, province, region, locality
- 土 【ト】 Turkey
- 時計 【トケイ】 clock, watch, timepiece
- 下土 【カド】 lower world, this world, the earth
- 率土 【ソット】 ends of the earth, outer reaches, borderland
Kun reading compounds
- 土 【つち】 earth, soil, dirt, clay, mud, the earth (historically, esp. as opposed to the heavens), the ground, the land, low-quality torinoko-gami (containing mud), (period of) refraining from construction in the direction of the god of the earth (in Onmyōdō)
- 土方 【どかた】 construction worker, laborer (labourer), navvy
- 盛り土 【もりど】 embankment (for road, railway, etc.), raising the ground level, fill
- 赤土 【あかつち】 red clay, red earth, laterite, dark-red paint
Readings
- Japanese names:
- つく、 は、 ひじ
- Korean:
- to, du
Spanish
- suelo
- tierra
- Turquía
Portuguese
- solo
- terra
- chão
- Turquia
French
- sol
- terre
- terrain
- Turquie
17 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
19 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
60 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
316 | A New Dictionary of Kanji Usage |
1050 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
19 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
37 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
42 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
1.A | Japanese for Busy People |
24 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
24 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
22 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
347 | Kodansha Compact Kanji Guide |
4211 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
2127 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
2875 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
152 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
4867 | Morohashi |
3403 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
966 | New Nelson (John Haig) |
150 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
161 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
360 | The Kanji Way to Japanese Language Power (Dale Crowley) |
22 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
1472 | 2001 Kanji |
3b0.1 | The Kanji Dictionary |
4-3-2 | SKIP code |
4010.0 | Four corner code |
1-37-58 | JIS X 0208-1997 kuten code |
571f | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in junior high
JLPT level N1
1195 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 竜 【リュウ】 dragon (esp. a Chinese dragon), naga, semi-divine human-cobra chimera in Hindu and Buddhist mythology, promoted rook
- 竜王 【リュウオウ】 Dragon King, promoted rook
- 鎧竜 【ガイリュウ】 ankylosaur (any dinosaur of infraorder Ankylosauria)
- 青龍 【セイリョウ】 blue dragon (an auspicious creature in Chinese mythology), Azure Dragon (god said to rule over the eastern heavens)
- 竜 【リュウ】 dragon (esp. a Chinese dragon), naga, semi-divine human-cobra chimera in Hindu and Buddhist mythology, promoted rook
- 竜駕 【リョウガ】 imperial carriage
- 青龍 【セイリョウ】 blue dragon (an auspicious creature in Chinese mythology), Azure Dragon (god said to rule over the eastern heavens)
- 蛟竜 【コウリョウ】 mizuchi, aquatic, dragon-like beast with four feet, horns and poisonous breath, unfulfilled genius, dormant talent
Kun reading compounds
- 竜 【りゅう】 dragon (esp. a Chinese dragon), naga, semi-divine human-cobra chimera in Hindu and Buddhist mythology, promoted rook
- 竜巻 【たつまき】 tornado, whirlwind, waterspout, twister
- 伊勢海老 【いせえび】 spiny lobster (esp. Japanese spiny lobster, Panulirus japonicus)
Readings
- Japanese names:
- りう
- Korean:
- ryong, nong
Spanish
- dragón
Portuguese
- dragão imperial
French
- dragon
- impérial
1899 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
1110 | A New Dictionary of Kanji Usage |
5440 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
1992 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
1600 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
1199 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
1758 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
1886 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
1867 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
1930 | Kodansha Compact Kanji Guide |
2603 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1332 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
1805 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
542 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
25751 | Morohashi |
2099 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
4232 | New Nelson (John Haig) |
536 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
575 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
1406 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
456 | 2001 Kanji |
5b5.3 | The Kanji Dictionary |
2-2-8 | SKIP code |
2-5-5 | SKIP code |
0071.6 | Four corner code |
1-46-21 | JIS X 0208-1997 kuten code |
7adc | Unicode hex code |