1000 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
4256X | Morohashi |
905 | New Nelson (John Haig) |
Stroke order
On reading compounds
- 乳嘴 【ニュウシ】 (mammary) nipple, teat
- 砂嘴 【サシ】 spit, sandspit
Kun reading compounds
- 嘴 【くちばし】 beak, bill
- くちばしが黄色い 【くちばしがきいろい】 fledgling, young and inexperienced, green, wet behind the ears
- 嘴 【くちばし】 beak, bill
- 嘴黒阿比 【はしぐろあび】 common loon (Gavia immer), great northern diver, great northern loon
- 大嘴 【おおはし】 toucan
- いすかの嘴 【いすかのはし】 (something) not coming together (as one had hoped or expected), unfortunate turn of events, unexpected turn, (a) crossbill's beak (which has differently shaped upper and lower parts)
Readings
- Korean:
- chwi
Spanish
Portuguese
French
3d13.7 | The Kanji Dictionary |
1-3-13 | SKIP code |
6202.7 | Four corner code |
1-51-60 | JIS X 0208-1997 kuten code |
5634 | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in grade 2
JLPT level N2
537 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 細 【サイ】 detail, details
- 細菌 【サイキン】 bacterium, bacteria, germ
- 子細 【シサイ】 reasons, circumstances, significance, particulars, hindrance, obstruction, interference
- 精細 【セイサイ】 fine, minute, detailed, meticulous, precise
Kun reading compounds
- 細い 【ほそい】 thin, slender, fine, unlucky
- 細い糸 【ほそいいと】 fine thread
- 細る 【ほそる】 to get thin, to taper off
- 細か 【こまか】 small, fine, detailed, stingy
- 細かい 【こまかい】 small, fine, minute, minor, trivial, sensitive, attentive, careful, frugal, stingy
- 細かい 【こまかい】 small, fine, minute, minor, trivial, sensitive, attentive, careful, frugal, stingy
- 細かいこと 【こまかいこと】 trifles, minor details
Readings
- Korean:
- se
Spanish
- estrecho
- fino
- delgado
- detallado
- adelgazar
- minucioso
Portuguese
- franzino
- emagrecer
- afinar
- delgado
- estreito
French
- menu
- long et fin
- délicat
- mince
- fluet
- étroit
218 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
140 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
284 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
721 | A New Dictionary of Kanji Usage |
3522 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
701 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
812 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
1958 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
695 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
708 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
123 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
1525 | Kodansha Compact Kanji Guide |
1689 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
900 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
1220 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1375 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
27344 | Morohashi |
1333 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
4472 | New Nelson (John Haig) |
1363 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
1463 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
205 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
2776 | 2001 Kanji |
6a5.1 | The Kanji Dictionary |
1-6-5 | SKIP code |
2690.0 | Four corner code |
1-26-57 | JIS X 0208-1997 kuten code |
7d30 | Unicode hex code |
Stroke order
On reading compounds
- 鴉髻 【アケイ】 jet-black hair
- 阿片 【アヘン】 opium
- 暁鴉 【ギョウア】 crow cawing in the morning, crows crying in the morning
- 寒鴉 【カンア】 winter crow
Kun reading compounds
- 烏 【からす】 crow (Corvus spp.), raven
- 烏天狗 【からすてんぐ】 small, crow-billed tengu
- 焼け野の鴉 【やけののからす】 blacker than black
Readings
- Korean:
- a
Spanish
Portuguese
French
2851 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
46738 | Morohashi |
6951 | New Nelson (John Haig) |
11b5.3 | The Kanji Dictionary |
1-5-11 | SKIP code |
1722.7 | Four corner code |
7722.7 | Four corner code |
1-82-77 | JIS X 0208-1997 kuten code |
9d09 | Unicode hex code |