Sentences — 2596 found
-
77608
-
鈴木
- せんせい先生
- は
- わたし私たち
- に
- えいご英語
- を
- おし教えて
- くれる 。
Mr Suzuki teaches us English. — Tatoeba -
77749
- りんじん隣人
- が
- びょうき病気になる
- と 、
- かのじょ彼女
- は
- いしゃ医者
- に
- ちりょう治療
- して
- くれる
- ように
- たの頼んだ 。
When her neighbors were sick, she asked doctors to give them medical supplies. — Tatoeba -
77750
- りんじん隣人
- から
- きゅうか休暇
- で
- るすのあいだ留守の間
- うえき植木
- の
- せわ世話をして
- くれる
- ように
- たの頼まれました 。
Our next-door neighbor asked us to look after his plants while he was away on vacation. — Tatoeba -
77768
- となり隣の
- 人たち
- に 、
- わたし私たち
- が
- るす留守
- に
- している
- あいだ間 、
- いぬ犬
- の
- せわ世話をして
- くれる
- ように
- たの頼みましょう 。
Let's ask the neighbors to look after the dog while we're away. — Tatoeba -
77830
-
良樹
- は
- おかねお金
- に
- こま困って 五郎
- に
- に二
- まん万
- えん円
- か貸して
- くれ
- と
- たの頼んだ 。
Yoshiki was hard up and asked Goro to lend him 20,000 yen. — Tatoeba -
78009
- りょうしん両親
- は
- わたし私
- が メアリー
- と
- けっこん結婚する
- こと
- に
- さんせい賛成
- して
- くれた 。
My parents approved of my marrying Mary. — Tatoeba -
78017
- りょうしん両親
- は
- くうこう空港
- まで
- わたし私
- を
- みおく見送って
- くれた 。
My parents came to the airport to see me off. — Tatoeba -
78030
- りょうしん両親
- は
- わたし私
- を
- そこ
- へ
- い行かせて
- くれた 。
My parents let me go there. — Tatoeba -
78058
- りょうしん両親
- そろって
- くうこう空港
- まで
- わたし私
- を
- みおく見送って
- くれた 。
Both my parents came to see me off at the airport. — Tatoeba -
78061
- りょうしん両親
- が
- ぼく僕ら
- の
- めんどうをみ面倒を見て
- くれた
- から 、
- こんご今後
- は
- ぼく僕ら
- が
- りょうしん両親
- の
- めんどうをみ面倒を見る
- ばん番
- だ 。
Our parents took care of us and now it's our turn to take care of them. — Tatoeba -
78067
- りょうしん両親
- が
- わたし私
- に
- はがき
- を
- おく送って
- くれた 。
My parents sent me a postcard. — Tatoeba -
78070
- りょうしん両親
- が
- よろこ喜んで
- けいざいてき経済的に
- えんじょ援助
- して
- くれる
- の
- に 、
- なぜ
- きみ君
- は
- じぶん自分で
- がくひ学費
- を
- はら払う
- こと
- に
- こしつ固執
- する
- の
- か 。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support? — Tatoeba -
78145
- りょこうがいしゃ旅行会社
- は
- りょこう旅行
- の
- しょうさい詳細
- を
- すべ全て
- わたし私たち
- に
- おし教えて
- くれた 。
The travel company furnished us with all the details of the tour. — Tatoeba -
78161
- りょこう旅行
- の
- そう総
- ひよう費用
- を
- けいさん計算
- して
- くれます
- か 。
Can you work out the total cost of the trip? — Tatoeba -
78165
- りょこう旅行
- の
- あいだ間 、
- はは母
- が
- いぬ犬
- の
- めんどうをみ面倒を見て
- くれた 。
Mother looked after my dog during the trip. — Tatoeba -
78221
-
留美子
- さん 、
- この
- しゅうまつ週末
- に
- ボク
- と
- デート
- して
- くれません
- か 。
Would you like to go out with me this weekend, Rumiko? — Tatoeba -
78472
- たまご卵
- を
- や焼いて
- くれ 。
Fry an egg for me. — Tatoeba -
78484
- たまご卵
- を
- にふん2分
- ゆで
- に
- して
- くれます
- か 。
Would you please boil my eggs for 2 minutes? — Tatoeba -
78704
- きた来る
- まえ前
- に
- なぜ
- でんわ電話をかけて
- くれなかった
- の 。
Why didn't you phone before coming? — Tatoeba -
78709
- きた来られる
- の
- かどうか
- はっきり
- して
- くれ 。
You must make it clear whether you can come. — Tatoeba