Jisho

×

Sentences — 310 found

  • jreibun/2408/2
      国際会議に出席すると、出席者の中に偶然にも留学時代の
    • きゅうち旧知
    • ゆうじん友人
    • がいた。
    When I attended an international conference, I ran across an old friend from my study-abroad days. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/2545/1
      母は慣習を
    • おも重んじ
    • 、親類の
    • かんこんそうさい冠婚葬祭
    • には必ず出席するなど、
    • ぎり義理
    • 欠く
    • ことはなかった。
    My mother respects customs and always fulfills family duties. For example, she has never missed attending her relatives’ weddings and funerals. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/3291/1
    • へいふく平服
    • というのは、
    • ふだんぎ普段着
    • という意味ではなく、カジュアルな結婚式やパーティーに出席するときの
    • ふくそう服装
    • 指す
    • ドレスコードである。
    The term “plain clothes” does not mean everyday attire, but rather describes what to wear at a casual wedding or party. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4166/1
      日本は
    • せんきゅうひゃくよんじゅうごねん1945年
    • はちがつ8月
    • じゅうよっか14日
    • ごぜんかいぎ御前会議
    • でポツダム宣言を
    • じゅだく受諾
    • した。
    • ごぜんかいぎ御前会議
    • とは
    • てんのう天皇
    • の出席のもと、国家の重要な国策を決める会議のことだ。
    Japan accepted the terms of the Potsdam Declaration at the Imperial Council on August 14, 1945. The Imperial Council is a meeting attended by the Emperor of Japan that decides important national policies. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4476/1
      教師は教室に
    • はい入る
    • と「出席を取ります」と言って、学生の名前を
    • ひとり一人ずつ
    • 呼び始めた。
    The teacher entered the classroom and said, “I will take attendance,” and began calling out the students’ names one by one. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4476/2
      結婚式に出席するとき、
    • しろ
    • はなよめ花嫁
    • の色なので出席者は白い
    • ふくそう服装
    • を避けたほうがいい。
    When attending a wedding, attendees should avoid wearing white because white is the color reserved exclusively for the bride. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4509/3
      会議の出席者を文書に書く時、出席者の
    • たちば立場
    • が明らかな場合はそれに従い、
    • あんい安易に
    • じゅんふどう順不同
    • を使用してはいけない。
    When writing the names of attendees at a meeting in a document, if their titles and positions are clear, they should be ordered according to rank and not be casually placed in a random order. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/5721/1
    • にせんじゅうさんねん2013年
    • しじょうはつ史上初
    • の女性の
    • ちゅうにち駐日
    • アメリカ
    • がっしゅうこく合衆国
    • たいし大使
    • となったキャロライン・ケネディー
    • は、
    • にんきちゅう任期中
    • ひがしにほんだいしんさい東日本大震災
    • ひさいち被災地
    • おとず訪れたり
    • ひろしま広島
    • ながさき長崎
    • へいわしきてん平和式典
    • おきなわ沖縄
    • ぜんせんぼつしゃ全戦没者
    • ついとうしき追悼式
    • に出席し、
    • にちべいゆうこう日米友好
    • つと努めた
    Caroline Kennedy, who became the first ever female U.S. Ambassador to Japan in 2013, worked to promote friendly relations between Japan and the U.S. during her term. She had visited areas affected by the Great East Japan Earthquake and attended the Peace Memorial ceremonies in Hiroshima and Nagasaki and the memorial service for the war dead in Okinawa. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/7369/1
    • はじ初めて
    • オンライン会議に出席したときには、音声が聞き取りにくかったり、
    • つね常に
    • 見られているという緊張を感じたりで、終わった
    • あと後に
    • なんともい何とも言えない
    • 疲れを感じた。
    The first time I attended an online conference, I felt indescribably tired afterwards because the audio was difficult to hear, and I also felt the strain of being watched constantly. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/8344/1
    • りゅうがくちゅう留学中
    • だから出席できないと聞いていた
    • きゅうゆう旧友
    • が、ひょっこり
    • どうそうかい同窓会
    • あらわ現れた
    An old friend of mine, who I had heard could not attend the reunion because he was studying abroad, showed up at the reunion out of the blue. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9824/1
      海外の
    • ようじん要人
    • が出席する
    • こくさいかいぎじょう国際会議場
    • しゅうへん周辺
    • では、ものものしい
    • けいびたいせい警備態勢
    • 敷かれて
    • いた。
    Heavy security measures have been mounted around the International Conference Center, where foreign dignitaries are in attendance. Jreibun
    Details ▸
  • 138422
    • おお多く
    • がくせい学生
    • こうぎ講義
    • しゅっせき出席
    • した
    Many students were present at the lecture. Tatoeba
    Details ▸
  • 138425
    • おお多く
    • がくせい学生
    • その
    • かいごう会合
    • しゅっせき出席
    • しています
    A lot of students are present at the meeting. Tatoeba
    Details ▸
  • 140318
    • そうかい総会
    • しゅっせき出席
    • データ
    • てんそう転送
    • しんぎじゅつ新技術
    • 知る
    • ことができました
    Participating in the general meeting raised my awareness of the new technologies in data transportation. Tatoeba
    Details ▸
  • 140821
    • ぜんいん全員
    • しゅっせき出席
    • 義務づけられている
    Attendance is compulsory for all members. Tatoeba
    Details ▸
  • 140822
    • ぜんいん全員
    • しゅっせき出席
    • です
    All are present. Tatoeba
    Details ▸
  • 140833
    • ぜんいん全員
    • しゅっせき出席
    • していた
    All were present. Tatoeba
    Details ▸
  • 140857
    • すべ全ての
    • せいと生徒
    • しゅっせき出席
    • している
    All the students are present. Tatoeba
    Details ▸
  • 140871
    • すべ全ての
    • かいいん会員
    • しゅっせき出席
    • ぎむづけ義務付けられている
    Every member must attend. Tatoeba
    Details ▸
  • 141455
    • せんじつ先日
    • しょうがっこう小学校
    • クラスかいクラス会
    • しゅっせき出席した
    The other day I attended a class reunion of my elementary school. Tatoeba
    Details ▸
More Sentences >