Sentences — 885 found
-
74581
- ねつ熱
- が
- で出る
- と
- ひきつけ
- を
- お起こす
- ことがあります 。
Convulsions can occur when they run a fever. — Tatoeba -
74585
- つき月
- も
- で出ていない
- やみよ闇夜
- だった 。
It was a dark night, with no moon. — Tatoeba -
74620
- しんさつしつ診察室
- を
- で出る
- まぎわ間際 、
- せんせい先生
- が 「
- バイバイ 」
- と
- てをふ手を振って
- くださいました 。
Just as we were leaving the exam room the doctor waved his hand saying, 'bye-bye'. — Tatoeba -
74697
- おもて表
- に
- で出よう
- か 。
Shall we take this outside? — Tatoeba -
74805
- ひつうち非通知
- は
- こわ恐い
- から
- で出ない
- ほう方がいい
- よ 。
'Number-withheld' calls are scary, it's best not to answer them. — Tatoeba -
75008
- おれ俺
- は
- かんけいな関係無い 、
- イコール 、
- いなくて
- いい 。
- だ
- から 、
- ここ
- から
- で出て
- いく
- なに何
- と
- い言われ
- よう
- とも !
It's nothing to do with me, equals, I don't have to be here. So I'm getting out of here, whatever anybody says! — Tatoeba -
75193
- えきいん駅員
- に
- れんらく連絡
- した
- が 、
- おとこ男
- は
- そのばその場
- を
- たちさ立ち去り 、
- かいさつぐち改札口
- を
- で出て
- い行った 。
They contacted the station staff but the man had left the area and gone out through the ticket barrier. — Tatoeba -
75344
- ばいしゅんやど売春宿
- から
- で出て
- きた
- ところ
- を
- ゆうじん友人
- に
- み見られて
- ばつが悪かった 。
As I left the brothel, I was embarrassed to be seen by my friends. — Tatoeba -
75385
-
「
- ぐあい具合
- は
- どう
- なんです
- か ?」「
- ああ 、
- うん ・・・
- すこ少し
- だっすいしょうじょう脱水症状
- が
- で出ている
- かな 」
"How is it?" "Well, yes ... could be some signs of dehydration." — Tatoeba -
75395
-
20%
- ぞうりょう増量
- って
- か書いている
- と
- つい
- て手
- が
- で出ない ?
Don't you find yourself reaching for things with '20% extra' written on them? — Tatoeba -
75456
- ほらっ !
- ジャガイモ
- が
- ぜんぶ全部
- ころ転がり
- で出てる
- わ
- よ 。
- ほんっと 、
- あんた
- って
- トロい
- わねぇ ・・・。
Just look! The potatoes are all rolling out! You're a real dullard aren't you? — Tatoeba -
75515
- だいがく大学
- で出たて
- の
- しんじん新人
- は
- しりょう資料
- を
- つく作ったり 、
- コピー
- を
- とったり
- と
- うらかた裏方
- しごと仕事
- に
- てっ徹する
- の
- だろう
- と 、
- かって勝手に
- そうぞう想像
- していた
- のです
- が
- みごと見事に
- うらぎ裏切られました 。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong. — Tatoeba -
75523
- なに何か
- で出
- そうな
- ていばん定番の
- ばしょ場所
- ですから
- ね 。
- じどう自動
- えんそう演奏
- する
- グランドピアノ
- や
- ひと独りでに
- うごきだ動き出す
- じんたいもけい人体模型
- や 。
That's because they're the classic places for 'something' to appear. Like the grand piano that plays by itself, the human anatomical model that moves by itself ... — Tatoeba -
75527
- このまま
- しょうへき障壁
- を
- は張っていて
- も
- し死ぬ
- の
- を
- ま待つ
- だけ
- だ !
- だから
- おれ俺たち
- は
- しょうへき障壁
- の
- そと外
- に
- で出て 、
- てき敵
- を
- げいげき迎撃
- する 、
- いい
- な !?
To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!? — Tatoeba -
75596
- ゆうがた夕方
- になって
- すこ少し
- くも雲
- が
- で出て
- きました 。
By evening, a few clouds had formed. — Tatoeba -
75662
- りんり倫理
- の
- てん点
- から
- い言う
- と 、
- ぎじゅつ技術
- かんれん関連
- の
- だいげんそく大原則
- は 「
- げんざい現在
- へ
- の
- せきにん責任 」
- だが 、「
- みらい未来
- へ
- の
- せきにん責任 」
- と
- いう
- あたら新しい
- かんがえかた考え方
- が
- で出て
- きた 。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged. — Tatoeba -
76557
- ちょっとそこまで
- さんぽ散歩
- に
- で出よう 。
Let's step out for a short walk. — Tatoeba -
76758
- この 30
- ねん年
- かん間 、
- こうこく広告
- かいしゃ会社
- は
- おおて大手
- たばこ
- かいしゃ会社
- の
- お
- きゃく客
- を
- のどから手が出る
- ほど
- ほ欲しがった 。
For the last 30 years, ad agencies would kill for a major tobacco account. — Tatoeba -
76882
- あれ
- は
- あさ朝
- に
- ラブホ
- から
- で出る
- の
- を
- もくげき目撃
- される
- か
- の
- ごとく
- 気まずかった 。
That was as awkward as being seen coming out of a love hotel in the morning. — Tatoeba -
76913
- アク
- が
- で出なく
- なったら
- せいけつ清潔な
- びん瓶
- に
- シロップ
- を
- もど戻し
- れいぞうこ冷蔵庫
- で
- ほぞん保存
- します 。
When the scum stops appearing pour the syrup back into a clean bottle and keep it in the fridge. — Tatoeba